#578083
Ar dtús, déantar teidlíochtaí pinsean a aistriú ón scéim pinsin bhunaidh chuig an scéim pinsin nua.
First, there is a transfer of pension entitlements from the original pension scheme to the new pension scheme.
Ar dtús, déantar teidlíochtaí pinsean a aistriú ón scéim pinsin bhunaidh chuig an scéim pinsin nua.
First, there is a transfer of pension entitlements from the original pension scheme to the new pension scheme.
ROINN 10-SCÉIM PINSIN AGUS BÁSMHAIREACHTA.
Section 10.—PENSION AND MORTALITY SCHEME.
SCÉIM PINSIN.
PENSION SCHEME
SCÉIM PINSIN.
PENSION SCHEME.
ROINN 9 - SCÉIM PINSIN AGUS BÁSMHAIREACHTA
SECTION 9—PENSION AND MORTALITY SCHEME
Riarthóir cistí pinsin, bainisteoir cistí pinsin, ciste pinsin agus scéim pinsin ilfhostóirí
Pension administrator, pension manager, pension fund and multi-employer pension scheme
Taispeántar i dTábla 17.3 na hidirbhearta i scéim pinsin a bhaineann le fostaíocht.
Table 17.3 shows the transactions for an employment-related pension scheme.
Tugtar scéim pinsin ilfhostóirí ar shocrú den chineál sin.
Such an arrangement is called a multi-employer pension scheme.
Sa chás sin, is í an scéim pinsin ilfhostóirí an bainisteoir cistí pinsin.
In this case, the multi-employer pension scheme is the pension manager.
Ansin, d’fhéadfaí airgead nó sócmhainní airgeadais eile a aistriú chun an scéim pinsin nua a chúiteamh.
Second, there may be a transfer in cash or other financial assets to compensate the new pension scheme.
(3) Le scéim pinsin—
(3) A pension scheme—
an scéim pinsin.
[GA]
An scéim pinsin agus an ciste pinsin d'fhorceannadh.
Termination of pension scheme and pension fund.
(2) Maidir le scéim pinsin—
(3) A pension scheme—
Ranníocaí neamhíoctha a íoc isteach sa scéim pinsin ghairme.
Payment of unpaid contributions to occupational pension scheme. 8.
Ranníocaí neamhíoctha a íoc isteach sa scéim pinsin ghairme.
Payment of unpaid contributions to occupational pension scheme.
Scéim Pinsin THithe an Oireachtais (Comhaltaí)
Houses of the Oireachtas (Members) Pensions Scheme
Scéim Pinsin na gCoimisinéirí Talún
Land Commissioners Pension Scheme
Scéim Pinsin Ranníocaigh Fhoras na Mara do Chéilí agus do Leanaí, 1998
MARINE INSTITUTE SPOUSES' AND CHILDREN'S CONTRIBUTORY PENSION SCHEME, 1998
Scéim Pinsin Phríomhfheidhmeannach Údarás Aerfort na Sionna
SHANNON AIRPORT AUTHORITY CHIEF EXECUTIVE PENSION SCHEME
Ranníocaíochtaí leis an scéim pinsin
Contributions to the pension scheme
Ranníocaíochtaí na foirne leis an scéim pinsin
Staff contributions to the pension scheme
Ranníocaíochtaí na foirne atá ar saoire leis an scéim pinsin
Contributions to the pension scheme by staff on leave
Is éard atá san ioncam ranníocaíochtaí foirne chun an scéim pinsin a mhaoiniú.
The revenue represents staff contributions to the financing of the pension scheme.
Is é atá san ioncam seo na ranníocaíochtaí foirne chun an scéim pinsin a mhaoiniú.
This revenue represents staff contributions to the financing of the pension scheme.
méideanna a íoctar le scéim pinsin chun críoch scoir ceirde;
amounts paid to a pension scheme for occupational retirement purposes;
Ranníocaíochtaí leis an scéim pinsin
Contributions to the pension scheme
Ranníocaíochtaí na foirne leis an scéim pinsin
Staff contributions to the pension scheme
Ranníocaíochtaí na foirne atá ar saoire leis an scéim pinsin
Contributions to the pension scheme by staff on leave
Is éard atá san ioncam ranníocaíochtaí foirne chun an scéim pinsin a mhaoiniú.
The revenue represents staff contributions to the financing of the pension scheme.
Is é atá san ioncam seo na ranníocaíochtaí foirne chun an scéim pinsin a mhaoiniú.
This revenue represents staff contributions to the financing of the pension scheme.
Is é sin an t-iomlán glanbharrachais a bhaineann leis an scéim pinsin fostaithe.
This is the total of net surplus related to employees’ pension scheme.
Is é sin na glanoibleagáidí iomlána a bhaineann leis an scéim pinsin fostaithe.
This is the total net obligations related to employees’ pension scheme.
Is é sin an t-iomlán glanbharrachais a bhaineann leis an scéim pinsin fostaithe.
This is the total of net surplus related to employees’ pension scheme.
Is é sin na glanoibleagáidí iomlána a bhaineann leis an scéim pinsin fostaithe.
This is the total net obligations related to employees’ pension scheme.
Ranníocaíochtaí leis an scéim pinsin
Contributions to the pension scheme
Ranníocaíochtaí na foirne leis an scéim pinsin
Staff contributions to the pension scheme
Ranníocaíochtaí na foirne atá ar saoire leis an scéim pinsin
Contributions to the pension scheme by staff on leave
Is éard atá san ioncam ranníocaíochtaí foirne chun an scéim pinsin a mhaoiniú.
The revenue represents staff contributions to the financing of the pension scheme.
Is é atá san ioncam seo na ranníocaíochtaí foirne chun an scéim pinsin a mhaoiniú.
This revenue represents staff contributions to the financing of the pension scheme.
Má tá ciste réadach ann, féadfaidh sé a bheith ina chuid den aonad institiúideach céanna leis an bhfostóir, nó ina aonad institiúideach ar leithligh le scéim pinsin uathrialach, nó a bheith ina chuid d’institiúid airgeadais eile, is é sin corparáid árachais nó scéim pinsin ilfhostóirí.
If it exists, it may be part of the same institutional unit as the employer, it may be a separate institutional unit with an autonomous pension scheme, or it may be part of another financial institution, either an insurance corporation or a multi-employer pension scheme.
(2) Isé slí ina n-áirmheofar méid aon phinsin no aisce cuirfear ar fáil fé scéim pinsin ná do réir seirbhíse fén mBord maraon le pé nithe eile a hordófar leis an scéim pinsin sin.
(2) The amount of any pension or gratuity provided under a pension scheme shall be calculated by reference, in addition to such other matters as may be prescribed by such pension scheme, to service under the Board.
(4) Féadfaidh an Bord, tráth ar bith, le hath-scéim pinsin (dá ngairmtear scéim leasúcháin sa bhfo-alt so agus sa chéad fho-alt eile) scéim pinsin no scéim leasúcháin a bheidh déanta cheana do leasú agus féadfaidh aon scéim leasúcháin den tsórt san a rá feidhm chúl-ghabhálach do bheith aici.
(4) The Board may at any time by a subsequent pension scheme (in this and the next following sub-section referred to as an amending scheme) amend a pension scheme or a previous amending scheme, and any such amending scheme may be expressed to operate retrospectively.
ciallaíonn an abairt “an scéim pinsin” an scéim pinsin a bunaíodh de thoradh na tuarascála a tugadh de bhun míre (d) d'alt 10 den Acht um Arachas Sláinte Náisiúnta, 1933 ( Uimh. 13 de 1933 );
the expression "the pension scheme" means the pension scheme established consequent on the report made pursuant to paragraph (d) of section 10 of the National Health Insurance Act, 1933 (No. 13 of 1933);
(4) Féadfaidh an Bord tráth ar bith, le scéim pinsin iardain (dá ngairmtear scéim leasaitheach sa bhfo-alt seo agus i bhfo-ailt ina dhiaidh seo den alt seo), leasú a dhéanamh ar scéim pinsin nó ar scéim leasaitheach roimhe sin, agus féadfar a shonrú in aon scéim leasaitheach den tsórt sin go n-oibríonn sí go cúlghabhálach.
(4) The Board may at any time by a subsequent pension scheme (in this subsection and in subsequent subsections of this section referred to as an amending scheme) amend a pension scheme or a previous amending scheme and any such amending scheme may be expressed to operate retrospectively.
(2) Féadfaidh an Bord tráth ar bith, le scéim pinsin ina dhiaidh sin (dá ngairmtear scéim leasaitheach sa bhfo-alt seo agus i bhfo-ailt ina dhiaidh seo den alt seo) leasú a dhéanamh ar scéim pinsin nó ar scéim leasaitheach roimhe sin, agus féadfar in aon scéim leasaitheach den tsórt sin a rá go bhfuil éifeacht chúlghabhálach aici.
(2) The Board may at any time by a subsequent pension scheme (in this subsection and in subsequent subsections of this section referred to as an amending scheme) amend a pension scheme or a previous amending scheme, and any such amending scheme may be expressed to operate retrospectively.
(3) Má dhéanann scéim leasaitheach leasú ar scéim pinsin, féadfaidh aon oifigeach nó seirbhíseach lena mbaineann nó lenar bhain an scéim pinsin sin, a roghnú, laistigh de shé mhí tar éis an scéim leasaitheach a theacht i ngníomh, gan feidhm a bheith ag an scéim leasaitheach ina chás agus, má roghnaíonn sé amhlaidh, ní bheidh feidhm ina chás ag an scéim leasaitheach.
(3) Where an amending scheme amends a pension scheme, an officer or servant to whom such pension scheme applies or applied may, within six months after the coming into operation of the amending scheme, elect not to have the amending scheme apply to him and, if he does so elect, the amending scheme shall not apply to him.
(5) Féadfaidh an Coimisiún tráth ar bith le ceadú an Aire agus na hAireachta, le scéim pinsin ina dhiaidh sin (dá ngairtear scéim leasaitheach sa mhír seo) scéim pinsin nó scéim leasaitheach roimhe sin a leasú, agus féadfar a rá in aon scéim leasaitheach den sórt sin go mbeidh feidhm chúlghabhálach aici.
(5) The Commission may, with the approval of the Minister and the Ministry, at any time by a subsequent pension scheme (in this paragraph referred to as an amending scheme) amend a pension scheme or a previous amending scheme, and any such amending scheme may be expressed to operate retrospectively.
(6) I gcás ina leasóidh scéim leasaitheach scéim pinsin, féadfaidh oifigeach nó seirbhíseach lena mbaineann nó lenar bhain an scéim pinsin sin, laistigh de shé mhí tar éis an scéim leasaitheach a theacht i ngníomh, a roghnú nach mbeidh feidhm ag an scéim leasaitheach maidir leis agus, má roghnaíonn sé amhlaidh, ní bheidh feidhm ag an scéim leasaitheach maidir leis.
(6) Where an amending scheme amends a pension scheme, an officer or servant to whom such pension scheme applies or applied may, within six months after the coming into operation of the amending scheme, elect not to have the amending scheme apply to him and, if he does so elect, the amending scheme shall not apply to him.
agus, chun críocha an ailt seo, folaíonn “pinsean” aon aoisliúntais, aisce aoisliúntais nó íocaíocht dá samhail, agus ciallaíonn “scéim pinsin” scéim chun pinsin a sholáthar i leith seirbhísí mar stiúrthóir nó eile a chothabháiltear go hiomlán nó go páirteach le ranníocaí, agus ciallaíonn “ranníoc”, maidir le scéim pinsin, aon íocaíocht (lena n-áirítear préimh árachais) a íoctar chun críocha na scéime ag daoine nó i leith daoine a thugann seirbhísí a dtiocfaidh nó a dtiocfadh pinsin chun bheith iníoctha ina leith faoin scéim, ach amháin nach bhfolaíonn sé aon íocaíocht i leith beirt nó níos mó mura féidir an méid a íoctar i leith gach duine acu a chinntiú.
and, for the purposes of this section, "pension" includes any superannuation allowance, superannuation gratuity or similar payment, and "pension scheme" means a scheme for the provision of pensions in respect of services as director or otherwise which is maintained in whole or in part by means of contributions, and "contribution" in relation to a pension scheme means any payment (including an insurance premium) paid for the purposes of the scheme by or in respect of persons rendering services in respect of which pensions will or may become payable under the scheme, except that it does not include any payment in respect of two or more persons if the amount paid in respect of each of them is not ascertainable.