Ní rialaítear le 3A001.c. gairis tonnta fuaimiúla atá teoranta go scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta go feidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
#1749644
Nóta:Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d'fheidhm athshondach.
Note:3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
#2056594
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
#2274300
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
#2698120
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
#2823229
Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.
3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.
#1959231
Áiritheoidh gach Páirtí go ndéanfar bearta éifeachtacha laistigh dá chríoch chun an eitlíocht shibhialta a chosaint ar bhearta neamhdhleathacha cur isteach, ar a n-áirítear, i measc bearta eile, scagadh slándála ar phaisinéirí agus ar a gcuid bagáiste cábáin, scagadh slándála ar bhagáiste boilg, scagadh slándála agus rialú slándála ar dhaoine nach paisinéirí, ar a n-áirítear an criú, agus ar na hítimí a bheidh ar iompar leo, scagadh slándála agus rialú slándála ar lasta, ar phost, ar sholáthairtí ‘san eitilt’ agus ar sholáthairtí aerfoirt, agus rialú rochtana ar dhul isteach i limistéir thaobh an aeir agus i limistéir faoi shrianta slándála.
Each Party shall ensure that effective measures are taken within its territory to protect civil aviation against acts of unlawful interference, including, but not limited to, screening of passengers and their cabin baggage, screening of hold baggage, screening and security controls for persons other than passengers, including crew, and their items carried, screening and security controls for cargo, mail, in-flight and airport supplies, and access control to airside and security restricted areas.
#1968626
Áiritheoidh gach Páirtí go ndéanfar bearta éifeachtacha laistigh dá chríoch chun an eitlíocht shibhialta a chosaint ar bhearta neamhdhleathacha cur isteach, ar a n-áirítear, i measc bearta eile, scagadh slándála ar phaisinéirí agus ar a gcuid bagáiste cábáin, scagadh slándála ar bhagáiste boilg, scagadh slándála agus rialú slándála ar dhaoine nach paisinéirí, ar a n-áirítear an criú, agus ar na hítimí a bheidh ar iompar leo, scagadh slándála agus rialú slándála ar lasta, ar phost, ar sholáthairtí ‘san eitilt’ agus ar sholáthairtí aerfoirt, agus rialú rochtana ar dhul isteach i limistéir thaobh an aeir agus i limistéir faoi shrianta slándála.
Each Party shall ensure that effective measures are taken within its territory to protect civil aviation against acts of unlawful interference, including, but not limited to, screening of passengers and their cabin baggage, screening of hold baggage, screening and security controls for persons other than passengers, including crew, and their items carried, screening and security controls for cargo, mail, in-flight and airport supplies, and access control to airside and security restricted areas.
#145593
Scar an malartóir caitian trí lártheifniú nó trí scagadh.
Separate the cation exchanger by centrifugation or filtration.
#166953
(b) gur scagadh breosla i gceart roimh é a chur sna dabhcha aerárthaí;
( b ) fuel is properly filtered before delivery to aircraft tanks;
#446936
(ii) scagadh le haghaidh measúnachta cuí,”,
(ii) screening for appropriate assessment,”,
#447970
déanfar ‘scagadh le haghaidh measúnachta cuí’ a fhorléiriú de réir alt 177U;
‘screening for appropriate assessment’ shall be construed in accordance with section 177U;
#448010
(2) Déanfaidh údarás inniúil scagadh le haghaidh measúnachta cuí faoi fho-alt (1)—
(2) A competent authority shall carry out a screening for appropriate assessment under subsection (1) before—
#448725
Scagadh le haghaidh measúnachta cuí.
Screening for appropriate assessment.
#565159
Scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí agus Measúnacht Chuí ar impleachtaí do Láithreáin Eorpacha 43.
Screening for Appropriate Assessment and Appropriate Assessment of implications for European Sites 43.
#565663
Scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí agus Measúnacht Chuí ar impleachtaí do Láithreáin Eorpacha 42.
Screening for Appropriate Assessment and Appropriate Assessment of implications for European Sites 42.
#565689
(21)(a) Maidir le húdarás poiblí, dá ngairtear “an chéad údarás” sa mhír seo, a mbeidh scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí déanta aige i ndáil le plean nó tionscadal, déanfaidh aon údarás poiblí eile, dá ngairtear “an dara húdarás” sa Rialachán seo, a bhfuil ceanglas air scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí a dhéanamh i ndáil leis an bplean nó leis an tionscadal céanna, a chur i gcuntas an scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí an chéad údaráis i ndáil leis an bplean nó an tionscadal sin, agus aon fhaisnéis, lena n-áirítear Ráiteas Tionchair Natura a bheidh ullmhaithe lena bhreithniú ag an gcéad údarás nó ag dara húdarás eile i ndáil leis an bplean nó leis an tionscadal.
(21) (a) Where a public authority, referred to in this paragraph as “the first authority”, has carried out a screening for Appropriate Assessment or an Appropriate Assessment in relation to a plan or project, any other public authority, referred to in this Regulation as “the second authority”, that is required to carry out a screening for Appropriate Assessment or an Appropriate Assessment of the same plan or project shall take account of the screening for Appropriate Assessment or Appropriate Assessment of the first authority in relation to that plan or project, and of any information, including a Natura Impact Statement that was prepared for consideration by the first authority or another second authority in relation to the plan or project.
#624557
Buicéid phollta agus nithe comhchosúla a úsáidtear chun uisce a scagadh ag béal draenacha
Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains
#627443
I gcomhair uisce a scagadh nó a íonú
For filtering or purifying water
#627444
I gcomhair deochanna seachas uisce a scagadh nó a íonú
For filtering or purifying beverages other than water
#627448
Innealra agus gaireas i gcomhair aer a scagadh nó a íonú
Machinery and apparatus for filtering or purifying air
#627449
Innealra agus gaireas i gcomhair gáis eile a scagadh nó a íonú
Machinery and apparatus for filtering or purifying other gases
#657522
Siúcra amh do scagadh a allmhairiú
Imports of raw sugar for refining
#658563
a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (a) a scagadh nó a lártheifneoiriú;
obtained from filtering or centrifuging the product referred to in (a);
#658565
a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (c) a scagadh nó a lártheifneoiriú.
obtained from filtering or centrifuging the product referred to in (c).
#669543
Scagadh
Refining
#672453
olaí aigéid ó ath scagadh;
acid oils from refining;
#717822
Scagadh Roisín leachtaigh amh
Refining of crude tall oil
#717824
Íonú trí dhriogadh nó scagadh de bhiotáille amh tuirpintín sulfáite
Purification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentine
#717844
Aigéid shailleacha mhonacarbocsaileacha thionsclaíocha, olaí aigéid ón scagadh
Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining
#723789
MAIDIR LE hALLMHAIRIÚ ISTEACH SAN AONTAS EORPACH AR THÁIRGÍ PEITRILIAM ARNA SCAGADH IN AINTILLÍ NA hÍSILTÍRE
CONCERNING IMPORTS INTO THE EUROPEAN UNION OF PETROLEUM PRODUCTS REFINED IN THE NETHERLANDS ANTILLES
#723923
Saillte agus olaí, ó éisc agus mamaigh farraige, scagtha nó gan scagadh
Fats and oil, of fish and marine mammals, whether or not refined
#740572
Modhanna agus teicnící rialaithe éagsúla, amhail cigireacht, fíorú, scagadh, scagadh spriocdhírithe, sampláil, agus anailísiú, tástáil agus diagnóisiú saotharlainne
Different control methods and techniques, such as inspection, verification, screening, targeted screening, sampling, and laboratory analysis, testing and diagnosis
#1446478
Ola a scagadh seachas oibríochtaí ag monarú bealaidh ó amhola amháin.
The refining of oil other than operations solely manufacturing lubricants from crude oil. 2.
#1611148
le grán a scagadh
for screening seeds
#1625111
táirgí peitriliam arna scagadh san ísiltír
petroleum products refined in the Netherlands
#1629226
mínghlanadh, arna scagadh i..
refine
#1647487
scagtha nó gan scagadh
whether or not refined
#1654766
I bhfoirm choitianta de “bhogearraí” don chomhtháthú, baintear feidhm as scagadh Kalman.
A common form of integration “software” employs Kalman filtering.
#1718100
Bord ETIAS um Scagadh
ETIAS Screening Board
#1718103
Rachfar i gcomhairle le Bord ETIAS um Scagadh ar na nithe seo a leanas:
The ETIAS Screening Board shall be consulted:
#1718468
RIALACHA ETIAS MAIDIR LE SCAGADH AGUS LIOSTA FAIRE ETIAS
THE ETIAS SCREENING RULES AND THE ETIAS WATCHLIST
#1718470
Rialacha ETIAS maidir le scagadh
The ETIAS screening rules
#1718472
Cláróidh an Láraonad ETIAS rialacha ETIAS maidir le scagadh i Lárchóras ETIAS.
The ETIAS Central Unit shall register the ETIAS screening rules in the ETIAS Central System.
#1719093
na rialacha maidir le scagadh.
the ETIAS screening rules.
#1719286
rialacha ETIAS maidir le scagadh, a úsáidtear chun críche an mheasúnaithe riosca;
the ETIAS screening rules used for the purpose of risk assessment;
#1750253
Nóta:I bhfoirm choitianta de “bhogearraí” don chomhtháthú, baintear feidhm as scagadh Kalman.
Note:A common form of integration "software" employs Kalman filtering.
#1755038
Déanfar rialacha ETIAS maidir le scagadh a chlárú i Lárchóras ETIAS.
The ETIAS screening rules shall be registered in the ETIAS Central System.
#1755647
Sin é an fáth go mbeidh Europol páirteach i sainiú rialacha ETIAS maidir le scagadh trína rannpháirtíocht i mBord ETIAS um Scagadh.
This is why Europol will be involved in the definition of ETIAS screening rules through its participation in the ETIAS Screening Board.
#1755698
Rialacha ETIAS maidir le scagadh agus liosta faire ETIAS