Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

761 toradh in 297 doiciméad

  1. #1655152

    Ní rialaítear le 3A001.c. gairis tonnta fuaimiúla atá teoranta go scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta go feidhm athshondach.

    3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.

    Rialachán (AE) Uimh. 388/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Aibreán 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 428/2009 ón gComhairle lena ndéantar córas Comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras

  2. #1749644

    Nóta:Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d'fheidhm athshondach.

    Note:3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena ndéantar córas Aontais a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú, ar bhróicéireacht agus ar chúnamh teicniúil ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (athmhúnlú)

  3. #2056594

    Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.

    3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.

    Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear córas Aontais chun onnmhairiú, bróicéireacht, cúnamh teicniúil, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide a rialú (athmhúnlú)

  4. #2274300

    Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.

    3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  5. #2698120

    Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.

    3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/66 ón gCoimisiún an 21 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  6. #2823229

    Ní rialaítear le 3A001.c. feistí tonnta fuaimiúla atá teoranta do scagadh bandabhealaigh aonair, scagadh ísealbhealaigh, scagadh ardbhealaigh nó scagadh eanga, nó atá teoranta d’fheidhm athshondach.

    3A001.c. does not control acoustic wave devices that are limited to a single band pass, low pass, high pass or notch filtering, or resonating function.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/996 ón gCoimisiún an 23 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  7. #1959231

    Áiritheoidh gach Páirtí go ndéanfar bearta éifeachtacha laistigh dá chríoch chun an eitlíocht shibhialta a chosaint ar bhearta neamhdhleathacha cur isteach, ar a n-áirítear, i measc bearta eile, scagadh slándála ar phaisinéirí agus ar a gcuid bagáiste cábáin, scagadh slándála ar bhagáiste boilg, scagadh slándála agus rialú slándála ar dhaoine nach paisinéirí, ar a n-áirítear an criú, agus ar na hítimí a bheidh ar iompar leo, scagadh slándála agus rialú slándála ar lasta, ar phost, ar sholáthairtí ‘san eitilt’ agus ar sholáthairtí aerfoirt, agus rialú rochtana ar dhul isteach i limistéir thaobh an aeir agus i limistéir faoi shrianta slándála.

    Each Party shall ensure that effective measures are taken within its territory to protect civil aviation against acts of unlawful interference, including, but not limited to, screening of passengers and their cabin baggage, screening of hold baggage, screening and security controls for persons other than passengers, including crew, and their items carried, screening and security controls for cargo, mail, in-flight and airport supplies, and access control to airside and security restricted areas.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  8. #1968626

    Áiritheoidh gach Páirtí go ndéanfar bearta éifeachtacha laistigh dá chríoch chun an eitlíocht shibhialta a chosaint ar bhearta neamhdhleathacha cur isteach, ar a n-áirítear, i measc bearta eile, scagadh slándála ar phaisinéirí agus ar a gcuid bagáiste cábáin, scagadh slándála ar bhagáiste boilg, scagadh slándála agus rialú slándála ar dhaoine nach paisinéirí, ar a n-áirítear an criú, agus ar na hítimí a bheidh ar iompar leo, scagadh slándála agus rialú slándála ar lasta, ar phost, ar sholáthairtí ‘san eitilt’ agus ar sholáthairtí aerfoirt, agus rialú rochtana ar dhul isteach i limistéir thaobh an aeir agus i limistéir faoi shrianta slándála.

    Each Party shall ensure that effective measures are taken within its territory to protect civil aviation against acts of unlawful interference, including, but not limited to, screening of passengers and their cabin baggage, screening of hold baggage, screening and security controls for persons other than passengers, including crew, and their items carried, screening and security controls for cargo, mail, in-flight and airport supplies, and access control to airside and security restricted areas.

    Comhaontú maidir le haeriompar idir an Taontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Stát Chatar, den pháirt eile,

  9. #145593

    Scar an malartóir caitian trí lártheifniú nó trí scagadh.

    Separate the cation exchanger by centrifugation or filtration.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  10. #166953

    (b) gur scagadh breosla i gceart roimh é a chur sna dabhcha aerárthaí;

    ( b ) fuel is properly filtered before delivery to aircraft tanks;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  11. #446936

    (ii) scagadh le haghaidh measúnachta cuí,”,

    (ii) screening for appropriate assessment,”,

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  12. #447970

    déanfar ‘scagadh le haghaidh measúnachta cuí’ a fhorléiriú de réir alt 177U;

    ‘screening for appropriate assessment’ shall be construed in accordance with section 177U;

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  13. #448010

    (2) Déanfaidh údarás inniúil scagadh le haghaidh measúnachta cuí faoi fho-alt (1)—

    (2) A competent authority shall carry out a screening for appropriate assessment under subsection (1) before—

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  14. #448725

    Scagadh le haghaidh measúnachta cuí.

    Screening for appropriate assessment.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  15. #565159

    Scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí agus Measúnacht Chuí ar impleachtaí do Láithreáin Eorpacha 43.

    Screening for Appropriate Assessment and Appropriate Assessment of implications for European Sites 43.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  16. #565663

    Scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí agus Measúnacht Chuí ar impleachtaí do Láithreáin Eorpacha 42.

    Screening for Appropriate Assessment and Appropriate Assessment of implications for European Sites 42.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  17. #565689

    (21)(a) Maidir le húdarás poiblí, dá ngairtear “an chéad údarás” sa mhír seo, a mbeidh scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí déanta aige i ndáil le plean nó tionscadal, déanfaidh aon údarás poiblí eile, dá ngairtear “an dara húdarás” sa Rialachán seo, a bhfuil ceanglas air scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí a dhéanamh i ndáil leis an bplean nó leis an tionscadal céanna, a chur i gcuntas an scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí an chéad údaráis i ndáil leis an bplean nó an tionscadal sin, agus aon fhaisnéis, lena n-áirítear Ráiteas Tionchair Natura a bheidh ullmhaithe lena bhreithniú ag an gcéad údarás nó ag dara húdarás eile i ndáil leis an bplean nó leis an tionscadal.

    (21) (a) Where a public authority, referred to in this paragraph as “the first authority”, has carried out a screening for Appropriate Assessment or an Appropriate Assessment in relation to a plan or project, any other public authority, referred to in this Regulation as “the second authority”, that is required to carry out a screening for Appropriate Assessment or an Appropriate Assessment of the same plan or project shall take account of the screening for Appropriate Assessment or Appropriate Assessment of the first authority in relation to that plan or project, and of any information, including a Natura Impact Statement that was prepared for consideration by the first authority or another second authority in relation to the plan or project.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  18. #624557

    Buicéid phollta agus nithe comhchosúla a úsáidtear chun uisce a scagadh ag béal draenacha

    Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  19. #627443

    I gcomhair uisce a scagadh nó a íonú

    For filtering or purifying water

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  20. #627444

    I gcomhair deochanna seachas uisce a scagadh nó a íonú

    For filtering or purifying beverages other than water

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  21. #627448

    Innealra agus gaireas i gcomhair aer a scagadh nó a íonú

    Machinery and apparatus for filtering or purifying air

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  22. #627449

    Innealra agus gaireas i gcomhair gáis eile a scagadh nó a íonú

    Machinery and apparatus for filtering or purifying other gases

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  23. #657522

    Siúcra amh do scagadh a allmhairiú

    Imports of raw sugar for refining

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  24. #658563

    a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (a) a scagadh nó a lártheifneoiriú;

    obtained from filtering or centrifuging the product referred to in (a);

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  25. #658565

    a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (c) a scagadh nó a lártheifneoiriú.

    obtained from filtering or centrifuging the product referred to in (c).

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  26. #669543

    Scagadh

    Refining

    Rialachán (AE) Uimh. 256/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le fógra a thabhairt don Choimisiúin faoi thionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh laistigh den Aontas Eorpach agus a chuirtear in ionad Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 617/2010 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 736/96 ón gComhairle

  27. #672453

    olaí aigéid ó ath scagadh;

    acid oils from refining;

    Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle

  28. #717822

    Scagadh Roisín leachtaigh amh

    Refining of crude tall oil

    Rialachán (AE) 2016/1076 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin (ACC) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch, nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin

  29. #717824

    Íonú trí dhriogadh nó scagadh de bhiotáille amh tuirpintín sulfáite

    Purification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentine

    Rialachán (AE) 2016/1076 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin (ACC) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch, nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin

  30. #717844

    Aigéid shailleacha mhonacarbocsaileacha thionsclaíocha, olaí aigéid ón scagadh

    Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining

    Rialachán (AE) 2016/1076 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin (ACC) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch, nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin

  31. #723789

    MAIDIR LE hALLMHAIRIÚ ISTEACH SAN AONTAS EORPACH AR THÁIRGÍ PEITRILIAM ARNA SCAGADH IN AINTILLÍ NA hÍSILTÍRE

    CONCERNING IMPORTS INTO THE EUROPEAN UNION OF PETROLEUM PRODUCTS REFINED IN THE NETHERLANDS ANTILLES

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  32. #723923

    Saillte agus olaí, ó éisc agus mamaigh farraige, scagtha nó gan scagadh

    Fats and oil, of fish and marine mammals, whether or not refined

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  33. #740572

    Modhanna agus teicnící rialaithe éagsúla, amhail cigireacht, fíorú, scagadh, scagadh spriocdhírithe, sampláil, agus anailísiú, tástáil agus diagnóisiú saotharlainne

    Different control methods and techniques, such as inspection, verification, screening, targeted screening, sampling, and laboratory analysis, testing and diagnosis

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  34. #1446478

    Ola a scagadh seachas oibríochtaí ag monarú bealaidh ó amhola amháin.

    The refining of oil other than operations solely manufacturing lubricants from crude oil. 2.

    Uimhir 6 de 1987: AN tACHT UM THRUAILLIÚ AEIR, 1987

  35. #1611148

    le grán a scagadh

    for screening seeds

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  36. #1625111

    táirgí peitriliam arna scagadh san ísiltír

    petroleum products refined in the Netherlands

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1629226

    mínghlanadh, arna scagadh i..

    refine

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1647487

    scagtha nó gan scagadh

    whether or not refined

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1654766

    I bhfoirm choitianta de “bhogearraí” don chomhtháthú, baintear feidhm as scagadh Kalman.

    A common form of integration “software” employs Kalman filtering.

    Rialachán (AE) Uimh. 388/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Aibreán 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 428/2009 ón gComhairle lena ndéantar córas Comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras

  40. #1718100

    Bord ETIAS um Scagadh

    ETIAS Screening Board

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  41. #1718103

    Rachfar i gcomhairle le Bord ETIAS um Scagadh ar na nithe seo a leanas:

    The ETIAS Screening Board shall be consulted:

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  42. #1718468

    RIALACHA ETIAS MAIDIR LE SCAGADH AGUS LIOSTA FAIRE ETIAS

    THE ETIAS SCREENING RULES AND THE ETIAS WATCHLIST

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  43. #1718470

    Rialacha ETIAS maidir le scagadh

    The ETIAS screening rules

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  44. #1718472

    Cláróidh an Láraonad ETIAS rialacha ETIAS maidir le scagadh i Lárchóras ETIAS.

    The ETIAS Central Unit shall register the ETIAS screening rules in the ETIAS Central System.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  45. #1719093

    na rialacha maidir le scagadh.

    the ETIAS screening rules.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  46. #1719286

    rialacha ETIAS maidir le scagadh, a úsáidtear chun críche an mheasúnaithe riosca;

    the ETIAS screening rules used for the purpose of risk assessment;

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  47. #1750253

    Nóta:I bhfoirm choitianta de “bhogearraí” don chomhtháthú, baintear feidhm as scagadh Kalman.

    Note:A common form of integration "software" employs Kalman filtering.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena ndéantar córas Aontais a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú, ar bhróicéireacht agus ar chúnamh teicniúil ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (athmhúnlú)

  48. #1755038

    Déanfar rialacha ETIAS maidir le scagadh a chlárú i Lárchóras ETIAS.

    The ETIAS screening rules shall be registered in the ETIAS Central System.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear Córas an Aontais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/794 agus (AE) 2016/1624

  49. #1755647

    Sin é an fáth go mbeidh Europol páirteach i sainiú rialacha ETIAS maidir le scagadh trína rannpháirtíocht i mBord ETIAS um Scagadh.

    This is why Europol will be involved in the definition of ETIAS screening rules through its participation in the ETIAS Screening Board.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear Córas an Aontais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/794 agus (AE) 2016/1624

  50. #1755698

    Rialacha ETIAS maidir le scagadh agus liosta faire ETIAS

    The ETIAS screening rules and the ETIAS watchlist

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear Córas an Aontais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/794 agus (AE) 2016/1624