Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

2,103 toradh in 895 doiciméad

  1. #150913

    suim sheasta seacht bpunt móide seacht bpunt in aghaidh gach stáisiún,

    a fixed sum of seven pounds plus seven pounds for each station,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #1161531

    ciallaíonn “ceadúnas seacht lá” ceadúnas dá dtagraítear in alt 11 d'Acht 1927 mar cheadúnas seacht lá;

    "seven-day licence" means a licence referred to in section 11 of the Act of 1927 as a seven-day licence;

    Uimhir 21 de 1962: AN tACHT DEOCHANNA MEISCIÚLA, 1962

  3. #1288419

    —(1) Na suimeanna a dheonaítear as an bPríomh-Chiste leis an Acht Príomh-Chiste (Forálacha Buana), 1965 , agus leis an Acht seo, chun slánú an tsoláthair a deonaíodh, agus a ndéanann a n-iomlán suim seacht gcéad tríocha is ocht milliún, seacht gcéad is sé mhíle, ocht gcéad is ceithre phunt agus atá comhdhéanta den tsuim seacht míle, sé chéad seasca is ceithre phunt le haghaidh seirbhíse na bliana dar chríoch an 31ú lá de Mhárta, 1972, agus den tsuim fiche is seacht milliún, ceithre chéad fiche is trí mhíle, cúig chéad is nócha punt le haghaidh seirbhíse na bliana dar chríoch an 31ú lá de Mhárta, 1974, agus den tsuim seacht gcéad agus aon mhilliún déag, dhá chéad seachtó is cúig mhíle, cúig chéad agus caoga punt le haghaidh seirbhíse na tréimhse ón lú lá d'Aibrean, 1974, go dtí an 31ú lá de Nollaig, 1974, déantar iad a leithreasú le haghaidh na seirbhísí agus na críocha a luaitear sa Sceideal a ghabhann leis seo.

    —(1) The sums granted by the Central Fund (Permanent Provisions) Act, 1965 , and this Act out of the Central Fund towards making good the supply granted amounting in the aggregate to the sum of seven hundred and thirty-eight million, seven hundred and six thousand eight hundred and four pounds and comprising the sum of seven thousand, six hundred and sixty-four pounds for the service of the year ended on the 31st day of March, 1972, the sum of twenty-seven million four hundred and twenty-three thousand, five hundred and ninety pounds for the service of the year ended on the 31st day of March, 1974, and the sum of seven hundred and eleven million, two hundred and seventy-five thousand five hundred and fifty pounds for the service of the period from the 1st day of April, 1974, to the 31st day of December, 1974, are appropriated for the services and purposes expressed in the Schedule annexed hereto.

    Uimhir 35 de 1974: AN tACHT LEITHREASA, 1974

  4. #144507

    (b) £8.00 i leith tréimhse nach lú ná seacht n-uaire a chloig.

    ( b ) £8.00 in respect of a continuous period of not less than seven hours.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  5. #144859

    (b) ocht bpunt i gcás tréimhse leanúnaí nach lú ná seacht n-uaire a chloig.

    (b) eight pounds in the case of a continuous period of not less than seven hours.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  6. #148707

    (iii) "seacht lá" a chur in ionad "míosa" i mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) "seven days" were substituted for "one month"; and

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  7. #148717

    (iii) "seacht lá" a chur in ionad "míosa" i mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) "seven days" were substituted for "one month", and

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  8. #150906

    (b) trí "seacht bpunt", "seacht bpunt" agus "cúig phunt is fiche" a chur in ionad "cúig phunt", "cúig phunt" agus "fiche punt" faoi seach, i bhfomhír (b);

    ( b ) the substitution of "seven pounds", "seven pounds" and "twenty-five pounds" for "five pounds", "five pounds" and "twenty pounds", respectively, in subparagraph (b);

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  9. #150919

    suim sheasta seacht bpunt móide seacht bpunt in aghaidh gach stáisiún bunáite agus gach stáisiúin ghluaiste móide cúig phunt is fiche in aghaidh gach stáisiún athchraolta,

    a fixed sum of seven pounds plus seven pounds for each base station and each mobile station plus twenty-five pounds in respect of each repeater station,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  10. #150921

    suim sheasta dhá phunt is triocha móide seacht bpunt in aghaidh gach stáisiún,

    a fixed sum of thirty-two pounds plus seven pounds for each station,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  11. #155536

    ciallaíonn 'seachtain' aon tréimhse seacht lá a thosaíonn Déardaoin;

    'week' means any period of seven days commencing on a Thursday;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #157427

    (a) seacht réigiún iascaigh a chruthú agus limistéar geografach, agus ainm, gach réigiúin a shonrú,

    (a) create seven fisheries regions and specify the geographical area and the name of each region,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #164229

    (b)£5.40 i leíth tréimhse leanúnach nach lú ná seacht n-uaíre a chloig.

    ( b ) £5.40 in respect of a continuous period of not less than seven hours.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  14. #165945

    (iii) "seacht lá" a chur in ionad "míosa" i mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) "seven days" were substituted for "one month", and

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  15. #166826

    (iii) "seacht lá " a chur in ionad" míosa" i mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) "seven days" were substituted for "one month"; and

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  16. #170043

    (iii) "seacht lá" a chur in ionad "míosa" i mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) "seven days" were substituted for "one month"; and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  17. #171117

    (a) seacht bpunt agus deich bpingin nua i gcás tréimhse leanúnaí nach lú ná trí huaire an chloig ach is lú ná seacht n-uaire an chloig;

    ( a ) seven pounds ten new pence in the case of a continuous period of not less than three hours but less than seven hours:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  18. #175731

    (iii) "seacht lá" a chur in ionad "míosa" i mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) “seven days” were substituted for “one month”, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  19. #182042

    (iii) "seacht lá" a chur in ionad "míosa" i mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) "seven days" were substituted for "one month", and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  20. #182471

    (iii) "seacht lá" a chur in ionad "míosa" in mír (3); agus

    (iii) in paragraph (3) “seven days” were substituted for “one month”; and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  21. #327827

    Faoin 30 Meitheamh 2011 ar a dhéanaí agus gach seacht mbliana ina dhiaidh sin, ullmhóidh an EIT dréacht-COSN seacht mbliana agus cuirfidh sí faoi bhráid an Choimisiúin é.

    By 30 June 2011 at the latest and every seven years thereafter, the EIT shall prepare a seven-year draft SIA and submit it to the Commission.

    Rialachán (CE) Uimh. 294/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 lena mbunaítear an Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht

  22. #329780

    Ní rachaidh a líon thar seacht gcéad caoga, móide an tUachtarán.

    They shall not exceed seven hundred and fifty in number, plus the President.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  23. #332143

    Déantar athuimhriú ar Chuid a Sé mar ‘CUID A SEACHT’.

    Part Six shall be renumbered ‘PART SEVEN’.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  24. #333051

    Arna dhéanamh in Lugano, an tríochadú lá de Dheireadh Fómhair sa bhliain dhá mhíle a seacht.

    Done at Lugano, on the thirtieth day of October in the year two thousand and seven.

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  25. #230247

    (go ceann seacht lá ar a mhéid tar éis duine a ghabháil ar bharántas sealadach)

    (for not more than seven days after arrest on a provisional warrant)

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  26. #500760

    Faoin 30 Meitheamh 2011 ar a dhéanaí agus gach seacht mbliana ina dhiaidh sin, ullmhóidh an EIT dréacht-COSN seacht mbliana agus cuirfidh sí faoi bhráid an Choimisiúin é.

    By 30 June 2011 at the latest and every seven years thereafter, the EIT shall prepare a seven-year draft SIA and submit it to the Commission.

    Rialachán (CE) Uimh. 294/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 lena mbunaítear an Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht

  27. #509394

    agus torthaí bannaí rialtais seacht mbliana ar feadh téarma os cionn ocht mbliana go leith;

    and 7-year government bond yields for over 8½ years;

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  28. #509988

    Maidir le haerárthaí de Chatagóir B, seacht mbliana an téarma uasta aisíocaíochta.

    For Category B aircraft the maximum repayment term is 7 years.

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  29. #512886

    Seacht mbliana a bheidh i dtéarma oifige an Ard-Stiúrthóra agus ní fhéadfar é a athnuachan.

    The term of office of the Director-General shall be seven years and shall not be renewable.

    Togra leasaithe le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 maidir le himscrúduithe arna seoladh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) agus lena n-aisghairtear Rialachán (EURATOM) Uimh. 1074/1999

  30. #522108

    Ní bheidh breitheanna na Cúirte iomláine bailí ach amháin má tá seacht mBreitheamh déag ina suí.";

    Decisions of the full Court shall be valid only if 17 Judges are sitting.";

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 741/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Lúnasa 2012 lena leasaítear an Prótacal ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh agus Iarscríbhinn I a ghabhann leis

  31. #577422

    Seo a leanas na seacht gcatagóir:

    The seven categories are as follows:

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  32. #580410

    Sonraítear seacht gcinn d’fheidhmeanna a bhaineann le sláinte:

    Seven types of health-related functions are distinguished:

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  33. #582932

    Bunófar an Ghníomhaireacht ar feadh tréimhse seacht mbliana ón 19 Meitheamh 2013.

    The Agency shall be established for a period of seven years from 19 June 2013.

    Rialachán (AE) Uimh. 526/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Shlándáil Gréasáin agus Faisnéise (ENISA) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 460/2004 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  34. #587858

    do thréimhse corrlaigh priacal seacht lá;

    0,84 for a margin period of risk of seven days;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  35. #589546

    CUID A SEACHT

    PART SEVEN

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  36. #597685

    Seacht mbliana a bheidh i dtéarma oifige an Ard-Stiúrthóra agus ní bheidh sé in-athnuaite.

    The term of office of the Director-General shall be seven years and shall not be renewable.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 883/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Meán Fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (Euratom) Uimh. 1074/1999 ón gComhairle

  37. #604342

    Féadfaidh EIT creat-chomhaontú comhpháirtíochta a bhunú le PEN le haghaidh tréimhse tosaigh seacht mbliana.

    The EIT may establish a framework partnership agreement with a KIC for an initial period of seven years.

    Rialachán (AE) Uimh. 1292/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 294/2008 lena mbunaítear an Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  38. #651091

    Tabharfar faoi ghealltanais faoin mbeart seo ar feadh tréimhse idir cúig bliana agus seacht mbliana.

    Commitments under this measure shall be undertaken for a period of five to seven years.

    Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005

  39. #651114

    Déanfar gealltanais faoin mbeart seo ar feadh tréimhse idir cúig bliana agus seacht mbliana.

    Commitments under this measure shall be made for a period of five to seven years.

    Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005

  40. #651182

    Tabharfar faoi na gealltanais sin ar feadh tréimhse inathnuaite d'aon bhliain go seacht mbliana.

    Those commitments shall be undertaken for a renewable period of one to seven years.

    Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005

  41. #651193

    Tabharfar faoi na gealltanais ar feadh tréimhse idir cúig bliana agus seacht mbliana.

    Commitments shall be undertaken for a period of between five and seven years.

    Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005

  42. #664250

    ± 10 nóiméad in aghaidh na seacht laethanta.

    ± 10 minutes per seven days.

    Rialachán (AE) Uimh. 165/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Feabhra 2014 maidir le tacagraif in iompar de bhóthar, lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 ón gComhairle maidir le trealamh taifeadta in iompar de bhóthar agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le comhchuibhiú reachtaíochta sóisialta áirithe a bhaineann le hiompar de bhóthar Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  43. #667753

    ar feadh tréimhse suas le seacht mbliana faoi ICR II.

    for a period of up to seven years under IPA II.

    Rialachán (AE) Uimh. 236/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an Aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú

  44. #682799

    féadfaidh na Ballstáit a iarraidh ar an gCoimisiún an uastréimhse seacht lá a fhadú.”

    Member States may request the Commission to extend the maximum period of seven days.’;

    Rialachán (AE) Uimh. 653/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1760/2000 maidir le sainaithint leictreonach bó-ainmhithe agus maidir le lipéadú mairteola 

  45. #720264

    Ní bheidh breitheanna na Cúirte iomláine bailí ach amháin má tá seacht mBreitheamh déag ina suí.

    Decisions of the full Court shall be valid only if 17 Judges are sitting.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  46. #722449

    CUID A SEACHT

    PART SEVEN

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  47. #722660

    Ní bheidh breitheanna na Cúirte iomláine bailí ach amháin má tá seacht mBreitheamh déag ina suí.

    Decisions of the full Court shall be valid only if 17 Judges are sitting.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  48. #724365

    Ní rachaidh a líon thar seacht gcéad caoga, móide an tUachtarán.

    They shall not exceed seven hundred and fifty in number, plus the President.

    Conradh ar an Aontas Eorpach (leagan comhdhlúite 2016)

  49. #731030

    Beidh na cláir ilbhliantúla suirbhéireachta ar siúl ar feadh tréimhse cúig go seacht mbliana.

    The multiannual survey programmes shall be for a period of five to seven years.

    Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle

  50. #758764

    Mar sin, beidh seacht mbaill ar fhichid ar fad ar an gCoiste iomlán;

    The Committee when fully constituted, shall, therefore, consist of twenty-seven members;

    Uimhir 9 de 1923: ACHT UM RIALTAS ÁITIÚIL (FORALACHA SEALADACHA), 1923