#690126
smuigleáil inimirceach neamhdhleathach,
illegal immigrant smuggling,
smuigleáil inimirceach neamhdhleathach,
illegal immigrant smuggling,
smuigleáil inimirceach,
immigrant smuggling,
smuigleáil;
smuggling;
smuigleáil inimirceach,
immigrant smuggling,
13 Bíonn anchuid trasnaithe teorann i gceist le linn gníomhaíochtaí coiriúla amhail gáinneáil ar dhaoine, smuigleáil daoine nó smuigleáil earraí aindleathacha.
13 Criminal activities such as trafficking in human beings, smuggling of people or the smuggling of illicit goods involve numerous border crossings.
Smuigleáil inimirceach,
Immigrant smuggling,
TÁSCAIRÍ MAIDIR LE SMUIGLEÁIL EARRAÍ
INDICATORS ON THE SMUGGLING OF GOODS
OC–Smuigleáil imirceach
CC-Child Sexual Exploitation – Facilitating investigations
Plean Gníomhaíochta an Aontais Eorpaigh in aghaidh Smuigleáil Imirceach, 2021-2025.
An EU Action Plan against Migrant Smuggling, 2021-2025.
Plean gníomhaíochta athnuaite i gcoinne smuigleáil imirceach;
Renewed action plan against migrant smuggling;
DLÚS A CHUR LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ COMHPHÁIRTEACHA CHUN SMUIGLEÁIL IMIRCEACH A CHOMHRAC
STEPPING UP JOINT ACTIONS TO FIGHT MIGRANT SMUGGLING
ciallaíonn “Prótacal in aghaidh Imircigh a Smuigleáil” an Prótacal in aghaidh Imircigh a Smuigleáil ar Tír, ar Muir agus san Aer, lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta arna shíniú in Palermo, an Iodáil i Nollaig 2000;
‘Protocol against the Smuggling of Migrants’ means the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime signed in Palermo, Italy in December 2000;
Ar an mórmhuir, nuair atá forais réasúnacha le bheith in amhras go bhfuil soitheach páirteach i smuigleáil imirceach ar an bhfarraige, déanfaidh na haonaid rannpháirteacha ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas, faoi réir údarú an Bhratstáit, i gcomhréir leis an bPrótacal in aghaidh Imircigh a Smuigleáil, agus i gcás inarb iomchuí, leis an dlí náisiúnta agus idirnáisiúnta:
On the high seas, where there are reasonable grounds to suspect that a vessel is engaged in the smuggling of migrants by sea, the participating units shall take one or more of the following measures, subject to the authorisation of the flag State, in accordance with the Protocol against the Smuggling of Migrants, and where relevant, national and international law:
Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri á liostú de bhun mhír 8 (c) de rún 2374 (2017) de dheasca gníomhú ar son nó thar ceann na ndaoine aonair agus na n‐eintiteas a shainaithnítear i mír 8 (a) agus (b) de rún 2374 (2017), nó de dheasca gníomhú faoi stiúir na ndaoine aonair agus na n‐eintiteas sin nó de bharr tacaíocht a thabhairt dóibh nó iad a mhaoiniú, lena n‐áirítear trí na fáltais ón gcoireacht eagraithe, lena n-áirítear táirgeadh agus gáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha agus a réamhtheachtaithe arna dtionscnamh dóibh i Mailí nó á n‐aistriú tríd, gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach, smuigleáil agus gáinneáil ar airm agus gáinneáil ar mhaoin chultúrtha.
Mohamed Ben Ahmed Mahri is being listed pursuant to paragraph 8 (c) of resolution 2374 (2017) for acting for or on behalf of or at the direction of or otherwise supporting or financing individuals and entities identified in paragraphs 8 (a) and (b) of resolution 2374 (2017), including through the proceeds from organised crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms as well as the trafficking in cultural property.
Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri á liostú de bhun mhír 8 (c) de rún 2374 (2017) de dheasca gníomhú ar son nó thar ceann na ndaoine aonair agus na n‐eintiteas a shainaithnítear i mír 8 (a) agus (b) de rún 2374 (2017), nó de dheasca gníomhú faoi stiúir na ndaoine aonair agus na n‐eintiteas sin nó de bharr tacaíocht a thabhairt dóibh nó iad a mhaoiniú, lena n_áirítear trí na fáltais ón gcoireacht eagraithe, lena n_áirítear táirgeadh agus gáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha agus a réamhtheachtaithe arna dtionscnamh dóibh i Mailí nó á n‐aistriú tríd, gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach, smuigleáil agus gáinneáil ar airm agus gáinneáil ar mhaoin chultúrtha.
Mohamed Ben Ahmed Mahri is being listed pursuant to paragraph 8 (c) of resolution 2374 (2017) for acting for or on behalf of or at the direction of or otherwise supporting or financing individuals and entities identified in paragraphs 8 (a) and (b) of resolution 2374 (2017), including through the proceeds from organized crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms as well as the trafficking in cultural property.
súil ghéar a choinneáil ar ghnéithe réigiúnacha agus trasteorann na ndúshlán atá os comhair an réigiúin, lena n-áirítear paindéimí, sceimhlitheoireacht, coireacht eagraithe, cibearbhagairtí, smuigleáil arm, gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil daoine, gáinneáil ar dhrugaí, slándáil mhuirí, sreabha dídeanaithe agus imirce agus sreabha airgeadais aindleathacha gaolmhara;
closely follow other regional and trans-boundary dimensions of the challenges the region is facing, including pandemics, terrorism, radicalisation, organised crime, cyber-threats, arms smuggling, trafficking in human beings and smuggling, drug trafficking, maritime insecurity, refugee and migration flows and related illicit financial flows;
eintiteas a ghníomhaíonn le haghaidh nó thar ceann daoine aonair nó faoina dtreoir, nó ag tabhairt tacaíocht nó maoiniú dóibh ar shlí eile, agus eintitis a shainaithnítear faoi phointe (a) nó pointe (b), lena n-áirítear trí na fáltais ón gcoireacht eagraithe, lena n-áirítear táirgeadh agus gáinneáil drugaí támhshuanacha agus a réamhtheachtaithe de thionscnamh Mhailí nó iad a bheith ar idirthuras trí Mhailí, gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach, smuigleáil arm agus gáinneáil ar mhaoin chultúrtha;
acting for or on behalf of or at the direction of, or otherwise supporting or financing individuals and entities identified under points (a) or (b), including through the proceeds from organised crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms, as well as the trafficking in cultural property;
Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri á liostú de bhun mhír 8 (c) de rún 2374 (2017) de dheasca gníomhú ar son nó thar ceann na ndaoine aonair agus na n-eintiteas a shainaithnítear i mír 8 (a) agus (b) de rún 2374 (2017), nó de dheasca gníomhú faoi stiúir na ndaoine aonair agus na n-eintiteas sin nó de bharr tacaíocht a thabhairt dóibh nó iad a mhaoiniú, lena n-áirítear trí na fáltais ón gcoireacht eagraithe, lena n-áirítear táirgeadh agus gáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha agus a réamhtheachtaithe arna dtionscnamh dóibh i Mailí nó á n-aistriú tríd, gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach, smuigleáil agus gáinneáil ar airm agus gáinneáil ar mhaoin chultúrtha.
Mohamed Ben Ahmed Mahri is being listed pursuant to paragraph 8 (c) of resolution 2374 (2017) for acting for or on behalf of or at the direction of or otherwise supporting or financing individuals and entities identified in paragraphs 8 (a) and (b) of resolution 2374 (2017), including through the proceeds from organised crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms as well as the trafficking in cultural property.
ag gníomhú ar son nó thar ceann duine nó eintiteas arna ainmniú i dtaca leis an ngníomhaíocht a thuairiscítear i bpointí (a) agus (b) nó faoi stiúir duine nó eintiteas arna ainmniú i dtaca leis an ngníomhaíocht a thuairiscítear i bpointí (a) agus (b), nó a thugann tacaíocht nó maoiniú dóibh ar shlí eile, lena n-áirítear trí úsáid dhíreach nó indíreach a bhaint as fáltais ó choireacht eagraithe, lena n-áirítear fáltais ó tháirgeadh aindleathach drugaí agus ó gháinneáil aindleathach drugaí agus a réamhtheachtaithe de thionscnamh Háítí nó iad a bheith ar idirthuras trí Háítí, an gáinneáil ar dhaoine agus trí imircigh a smuigleáil ó Háítí, nó trí smuigleáil arm chuig Háítí nó ó Háítí ;
acting for or on behalf of or at the direction of or otherwise supporting or financing a person or entity designated in connection with the activity described in points (a) and (b), including through the direct or indirect use of the proceeds from organised crime, including proceeds from illicit production and trafficking in drugs and their precursors originating in or transiting through Haiti, the trafficking in persons and the smuggling of migrants from Haiti, or the smuggling and trafficking of arms to or from Haiti;
Tá Mohamed Ben Ahmed Mahri á liostú de bhun mhír 8 (c) de rún 2374 (2017) de dheasca gníomhú ar son nó thar ceann na ndaoine aonair agus na n-eintiteas a shainaithnítear i mír 8 (a) agus (b) de rún 2374 (2017), nó de dheasca gníomhú faoi stiúir na ndaoine aonair agus na n-eintiteas sin nó de bharr tacaíocht a thabhairt dóibh nó iad a mhaoiniú, lena n-áirítear trí na fáltais ón gcoireacht eagraithe, lena n-áirítear táirgeadh agus gáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha agus a réamhtheachtaithe arna dtionscnamh dóibh i Mailí nó á n-aistriú tríd, gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach, smuigleáil agus gáinneáil ar airm agus gáinneáil ar mhaoin chultúrtha.
Mohamed Ben Ahmed Mahri is being listed pursuant to paragraph 8 (c) of resolution 2374 (2017) for acting for or on behalf of or at the direction of or otherwise supporting or financing individuals and entities identified in paragraphs 8 (a) and (b) of resolution 2374 (2017), including through the proceeds from organised crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms as well as the trafficking in cultural property.
ag gníomhú ar son nó thar ceann duine nó eintiteas arna ainmniú i dtaca leis an ngníomhaíocht a thuairiscítear i bhfomhíreanna (a) agus (b), nó faoi stiúir an duine aonair nó eintitis arna ainmniú i dtaca leis an ngníomhaíocht a thuairiscítear i bpointí (a) agus (b), nó a thugann tacaíocht nó maoiniú dóibh ar shlí eile, lena n-áirítear trí úsáid dhíreach nó indíreach a bhaint as fáltais ó choireacht eagraithe, lena n-áirítear fáltais ó tháirgeadh aindleathach drugaí agus ó gháinneáil aindleathach drugaí agus a réamhtheachtaithe de thionscnamh Háítí iad a bheith ar idirthuras trí Háítí, an gáinneáil ar dhaoine agus trí imircigh a smuigleáil ó Háítí nó trí smuigleáil agus gáinneáil arm chuig Háítí nó ó Háítí;
acting for or on behalf of or at the direction of or otherwise supporting or financing a person or entity designated in connection with the activity described in points (a) and (b), including through the direct or indirect use of the proceeds from organised crime, including proceeds from illicit production and trafficking in drugs and their precursors originating in or transiting through Haiti, the trafficking in persons and the smuggling of migrants from Haiti or the smuggling and trafficking of arms to or from Haiti;
ag gníomhú ar son nó thar ceann duine nó eintiteas arna ainmniú i dtaca leis an ngníomhaíocht a thuairiscítear i bpointe (i) nó (ii) nó faoi stiúir an duine nó an eintitis sin, nó tacaíocht nó maoiniú a thabhairt dóibh ar shlí eile, lena n-áirítear trí úsáid dhíreach nó indíreach a bhaint as fáltais ó choireacht eagraithe, lena n-áirítear fáltais ó tháirgeadh aindleathach drugaí agus ó gháinneáil aindleathach drugaí agus a réamhtheachtaithe de thionscnamh Háítí nó a dhéanann idirthuras trí Háítí, an gháinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach ó Háítí, nó smuigleáil agus gáinneáil arm chuig Háítí nó ó Háítí;
acting for, on behalf of or at the direction of, or otherwise supporting or financing, a person or entity designated in connection with the activity described in point (i) or (ii), including through the direct or indirect use of the proceeds from organised crime, including proceeds from illicit production and trafficking in drugs and their precursors originating in or transiting through Haiti, the trafficking in persons and the smuggling of migrants from Haiti, or the smuggling and trafficking of arms to or from Haiti;
ag gníomhú ar son nó thar ceann duine nó eintiteas arna ainmniú i dtaca leis an ngníomhaíocht a thuairiscítear i bpointí (i) agus (ii) nó faoi stiúir an duine nó an eintitis sin, nó tacaíocht nó maoiniú a thabhairt dóibh ar shlí eile, lena n-áirítear trí úsáid dhíreach nó indíreach a bhaint as fáltais ó choireacht eagraithe, lena n-áirítear fáltais ó tháirgeadh aindleathach drugaí agus ó gháinneáil aindleathach drugaí agus a réamhtheachtaithe de thionscnamh Háítí nó a dhéanann idirthuras trí Háítí, an gháinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach ó Háítí, nó smuigleáil agus gáinneáil arm chuig Háítí nó ó Háítí;
acting for or on behalf of or at the direction of, or otherwise supporting or financing, a person or entity designated in connection with the activity described in points (i) and (ii), including through the direct or indirect use of the proceeds from organised crime, including proceeds from illicit production and trafficking in drugs and their precursors originating in or transiting through Haiti, the trafficking in persons and the smuggling of migrants from Haiti, or the smuggling and trafficking of arms to or from Haiti;
earraí nó táirgí arna smuigleáil agus nach dtuairiscítear maidir le cánacha amhail dleachtanna ar allmhairí agus CBL;
smuggled goods or products not reported for taxes like import duties and VAT;
Is saintréith den ghné thrasteorann sin iad na coireanna atá nasctha le trasnú neamhúdaraithe na dteorainneacha seachtracha, lena n-áirítear gáinneáil ar dhaoine nó imircigh a smuigleáil.
Such a cross-border dimension is characterised by crimes directly linked to unauthorised crossings of the external borders, including trafficking in human beings or smuggling of migrants.
Oibríonn oifigigh idirchaidrimh inimirce i gcomhthéacs ina dócha go bhfaightear léargais thábhachtacha maidir le gníomhaíochtaí eagraíochtaí coiriúla a bhfuil baint acu le smuigleáil daoine agus gáinneáil ar dhaoine.
Immigration liaison officers operate in a context in which it is likely that they gain important insights into the activities of criminal organisations involved in smuggling of migrants and trafficking in human beings.
eagraíochtaí coiriúla a bheith ann, gníomhaíochtaí agus modi operandi na n-eagraíochtaí coiriúla sin a bhfuil baint acu le smuigleáil imirceach agus gáinneáil ar dhaoine feadh na mbealaí imirce;
the existence, activities and modi operandi of criminal organisations involved in smuggling of migrants and trafficking in human beings along the migratory routes;
freastalóidh siad ar chúrsaí oiliúna speisialaithe comhpháirteacha, nuair is iomchuí, lena n-áirítear ar chearta bunúsacha, gáinneáil ar dhaoine, smuigleáil imirceach, calaois doiciméad nó rochtain ar chosaint idirnáisiúnta i dtríú tíortha;
attend joint specialised training courses, when appropriate, including on fundamental rights, trafficking in human beings, smuggling of migrants, document fraud or access to international protection in third countries;
Is saintréith den ghné thrasteorann iad na coireanna atá nasctha go díreach le trasnú neamhúdaraithe na dteorainneacha seachtracha, lena n-áirítear gáinneáil ar dhaoine nó imircigh a smuigleáil.
The cross-border dimension is characterised by crimes that are directly linked to unauthorised crossings of the external borders, including trafficking in human beings or smuggling of migrants.
Liostaíodh Ahmoudou Ag Asriw ar an 20 Nollaig 2018 de bhun mhír 1 agus mhír 3 de rún 2374 (2017) as dul i mbun cogaíochta de shárú ar an gComhaontú; agus gníomhú ar son nó thar ceann na ndaoine aonair agus na n‐eintiteas a shainaithnítear i bhfomhíreanna (a) agus (b) de mhír 8 de rún 2374 (2017), nó de dheasca gníomhú faoi stiúir na ndaoine aonair agus na n‐eintiteas sin nó de bharr tacaíocht a thabhairt dóibh nó iad a mhaoiniú, lena n-áirítear trí na fáltais ón gcoireacht eagraithe, lena n‐áirítear táirgeadh agus gáinneáil ar dhrugaí támhshuanacha agus a réamhtheachtaithe arna dtionscnamh dóibh i Mailí nó á n‐aistriú tríd, gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach, smuigleáil agus gáinneáil ar airm agus gáinneáil ar mhaoin chultúrtha.
Ahmoudou Ag Asriw was listed on 20 December 2018 pursuant to paragraphs 1 and 3 of resolution 2374 (2017) for engaging in hostilities in violation of the Agreement; and acting for or on behalf of or at the direction of or otherwise supporting or financing individuals and entities identified in subparagraphs (a) and (b) of paragraph 8 of resolution 2374 (2017), including through the proceeds from organised crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms as well as the trafficking in cultural property.
acmhainneacht na Somáile cigireacht agus forfheidhmiú iascaigh a threisiú, cuardach agus tarrtháil mhuirí a áirithiú, smuigleáil a chomhrac, píoráideacht a chomhrac agus an limistéar cósta ar tír agus ar muir a chomhrac;
reinforce the Somali capacity to carry out fisheries inspections and enforcement, ensure maritime search and rescue, counter smuggling, fight piracy and police the coastal zone on land and at sea;
Réimse dinimiciúil beartais is ea réimse an chustaim, ina bhfuil dúshláin nua, amhail domhandú, patrúin nua i gcalaois agus smuigleáil, agus an digitiú.
Customs is a dynamic policy area facing new challenges, such as globalisation, new patterns in fraud and smuggling, and digitalisation.
Á CHUR I dTÁBHACHT DÓIBH freisin an gá comhrac a chur ar an gcalaois agus ar an smuigleáil agus leasanna airgeadais na bpáirtithe uile lena mbaineann a chosaint,
EMPHASISING also the need to combat fraud and smuggling and to protect the financial interests of all the parties concerned,
coireacht trasteorann ag na teorainneacha seachtracha, go háirithe smuigleáil imirceach, gáinneáil ar dhaoine agus an sceimhlitheoireacht, a chosc agus a bhrath;
the prevention and detection of cross-border crime at the external borders, in particular migrant smuggling, trafficking in human beings, and terrorism,
Leochaileachtaí a laghdú i gcomhthéacs imirce, lena n-áirítear iad siúd arb é gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil daoine is cúis leo.
Reducing vulnerabilities in the context of migration, including those caused by human trafficking and smuggling.
Neart a chur leis an gcomhar leis an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) i ngníomhú agus comhrac in aghaidh na calaoise agus smuigleáil táirgí inmháil;
Strengthen cooperation with the European Anti-Fraud Office (OLAF) in counteracting and fighting fraud and smuggling of excisable products;
Bearta a dhéanamh chun beartais maidir le gníomhú agus comhrac in aghaidh na calaoise agus smuigleáil táirgí inmháil a chomhchuibhiú, lena n-áirítear príomhréimsí beartais;
Take measures to harmonise policies in counteracting and fighting fraud and smuggling of excisable products, including key policy areas;
Pionóis na gCód Coiriúil agus na gCód um Shárú a athbhreithniú agus a neartú chun éifeacht cheart díspreagtha a áirithiú maidir le smuigleáil agus imghabháil cánach a chosc agus a chomhrac.
Review and strengthen penalties of Criminal and Contravention Codes to ensure a proper deterrence effect in the prevention of and fight against smuggling and tax evasion.
Tá dlúthbhaint aici le húdaráis na Bealarúise agus baint aici le smuigleáil agus ath-onnmhairiú earraí ón mBealarúis go dtí an Rúis.
It is closely associated with the Belarusian authorities and is involved in the smuggling and re-export of goods from Belarus to Russia.
Ina theannta sin, chuidigh Al-Sa’adi le hairm a smuigleáil chuig Houthis in Éimin de shárú ar an trádbhac spriocdhírithe arm mar a leagtar amach i mír 14 de Rún 2216 (2015).
Al-Sa’adi has also helped smuggle weapons to Houthis in Yemen in violation of the targeted arms embargo as laid out in paragraph 14 of Resolution 2216 (2015).
Tá dlúthbhaint aici le húdaráis na Bealarúise agus baint aici le smuigleáil agus ath-onnmhairiú earraí ón mBealarúis go dtí an Rúis.
It is closely associated with the Belarusian authorities and is involved in the smuggling and re-export of goods from Belarus to Russia.
Ina theannta sin, chuidigh Al-Sa’adi le hairm a smuigleáil chuig Houthis in Éimin de shárú ar an trádbhac spriocdhírithe arm mar a leagtar amach i mír 14 de Rún 2216 (2015).
Al-Sa’adi has also helped smuggle weapons to Houthis in Yemen in violation of the targeted arms embargo as laid out in paragraph 14 of Resolution 2216 (2015).
Rialachán maidir le bearta i gcoinne oibreoirí iompair a éascaíonn gáinneáil ar dhaoine nó a dhéanann imircigh a smuigleáil;
Regulation on measures against transport operators that facilitate or engage in trafficking in persons or smuggling of migrants;
Ba cheart do Europol tacaíocht a thabhairt d’imscrúduithe ar choireanna a bhaineann le smuigleáil, imscrúduithe a eascraíonn as na hoibríochtaí dá dtagraítear i bpointe (7)(b) den Mholadh seo.
Europol should provide support to investigations in smuggling-related crimes resulting from the operations referred to in point (7)(b) of this Recommendation.
Ní dhéanfaidh cur chun feidhme an Rialacháin seo difear do roinnt na hinniúlachta idir an tAontas agus na Ballstáit, ná d'oibleagáidí na mBallstát faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cuardach agus Tarrtháil ar Muir, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta agus an Prótacal in aghaidh Inimircigh a Smuigleáil ar Tír, ar Muir nó san Aer, faoin gCoinbhinsiún i dTaobh Stádas Dídeanaithe, faoin gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a chosaint agus faoi ionstraimí eile idirnáisiúnta ábhartha.
The implementation of this Regulation does not affect the division of competence between the Union and the Member States or the obligations of Member States under the United Nations Convention on the Law of the Sea, the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on Maritime Search and Rescue, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the Convention Relating to the Status of Refugees, the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and other relevant international instruments.
a áirithiú go ndéanfar sreabha imirce, agus gach gné díobh, a bhainistiú ar bhealach níos fearr, lena n-áirítear trí inniúlachtaí na rialtas agus na ngeallsealbhóirí ábhartha eile i dtíortha comhpháirtíochta a fheabhas sna réimsí seo a leanas: imirce dhleathachagus soghluaisteacht dhleathach; imirce neamhdhlíthiúil, smuigleáil imirceach agus gáinneáil ar dhaoine a chosc; imircigh neamhdhlíthiúil a chur abhaile ar bhonn inbhuanaithe agus tacú le hathfhilleadh deonach agus leis an ath-imeascadh; acmhainneachtaí comhtháite maidir le bainistiú teorann; agus cosaint idirnáisiúnta agus tearmann;
ensuring better management of migratory flows in all their dimensions, including through enhancing capacities of governments and other relevant stakeholders in partner countries in areas such as: legal migration and mobility; preventing irregular migration, smuggling of migrants and trafficking in human beings; facilitating sustainable return of irregular migrants and supporting voluntary return and reintegration; integrated border management capacities; and international protection and asylum;
I bhfianaise a chuid gníomhaíochtaí ag na teorainneacha seachtracha, ba cheart don Ghníomhaireacht rannchuidiú le cosc agus brath na coireachta tromchúisí a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi, amhail imircigh a smuigleáil, gáinneáil ar dhaoine agus an sceimhlitheoireacht, i gcás inarb iomchuí an méid sin chun go ngníomhóidh sí agus i gcás ina bhfuil faisnéis ábhartha faighte aici trína cuid gníomhaíochtaí.
Given its activities at the external borders, the Agency should contribute to preventing and detecting serious crime with a cross-border dimension, such as migrant smuggling, trafficking in human beings and terrorism, where it is appropriate for it to act and where it has obtained relevant information through its activities.
rialú ag teorainneacha, lena n-áirítear bearta chun trasnuithe dlisteanacha ag teorainneacha a éascú agus, i gcás inarb iomchuí, bearta a bhaineann leis an gcoireacht thrasteorann a chosc agus a bhrath, amhail imircigh a smuigleáil, gáinneáil ar dhaoine agus an sceimhlitheoireacht, agus bearta a bhaineann le daoine atá i ngá cosanta idirnáisiúnta nó ar mian leo iarratas a dhéanamh ar chosaint idirnáisiúnta a tharchur;
border control, including measures to facilitate legitimate border crossings and, where appropriate, measures related to the prevention and detection of cross-border crime, such as migrant smuggling, trafficking in human beings and terrorism, and measures related to the referral of persons who are in need of, or wish to apply for, international protection;
D'fhéadfadh feidhmeanna garda cósta agus an choireacht thrasteorann a chosc, lena n-áirítear an comhrac in aghaidh imircigh a smuigleáil nó gáinneáil ar dhaoine, agus bainistiú imirce, lena n-áirítear sainaithint, clárú, faisnéisiú agus filleadh, a bheith i gceist le hoibríochtaí den sórt sin.
Such operations may involve coast guard functions and the prevention of cross-border crime, including the fight against migrant smuggling or trafficking in human beings, and migration management, including identification, registration, debriefing and return.
sonraí pearsanta daoine a bhfuil, ar fhorais réasúnacha, droch-amhras ina leith ag údaráis inniúla na mBallstát go bhfuil siad páirteach sa choireacht thrasteorann, amhail imircigh a smuigleáil, gáinneáil ar dhaoine nó an sceimhlitheoireacht;
personal data regarding persons who are suspected, on reasonable grounds, by the competent authorities of the Member States, of involvement in cross-border crime, such as migrant smuggling, trafficking in human beings or terrorism;