Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

12 toradh in 7 ndoiciméad

  1. #2734890

    ag an Stát cláraithe; nó

    the State of registry; or

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/659 ón gCoimisiún an 2 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 452/2014 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais theicniúla agus na nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le haeroibríochtaí oibreoirí tríú tír

  2. #2735105

    mionsonraí maidir le cineál/cineálacha an aerárthaigh, an Stát cláraithe/na Stáit chláraithe, an chláruimhir/na cláruimhreacha agus, má tá siad ar fáil, sraithuimhreacha tógála an aerárthaigh lena mbaineann.

    details of the aircraft type(s), State(s) of registry, registration number(s) and, if available, construction serial numbers of the aircraft affected.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/660 ón gCoimisiún an 2 Nollaig 2022 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe le haghaidh an liosta d’aeriompróirí a bhfuil toirmeasc ar a n-oibriú nó ata faoi réir srianta oibríochtúla laistigh den Aontas dá dtagraítear i gCaibidil II de Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 473/2006 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme le haghaidh an liosta Comhphobail d’aeriompróirí atá faoi réir toirmeasc ar a n-oibriú laistigh den Chomhphobal dá dtagraítear i gCaibidil II de Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  3. #2735127

    Mionsonraí maidir le cineál/cineálacha an aerárthaigh, an Stát cláraithe/na Stáit chláraithe, an chláruimhir/na cláruimhreacha agus, má tá siad ar fáil, sraithuimhreacha tógála an aerárthaigh lena mbaineann.

    Details of the aircraft type(s), State(s) of registry, registration number (s) and, if available construction serial number(s) of the aircraft affected.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/660 ón gCoimisiún an 2 Nollaig 2022 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe le haghaidh an liosta d’aeriompróirí a bhfuil toirmeasc ar a n-oibriú nó ata faoi réir srianta oibríochtúla laistigh den Aontas dá dtagraítear i gCaibidil II de Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 473/2006 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme le haghaidh an liosta Comhphobail d’aeriompróirí atá faoi réir toirmeasc ar a n-oibriú laistigh den Chomhphobal dá dtagraítear i gCaibidil II de Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  4. #288859

    (c) na coinníollacha chun údarú oibreora dá dtagraítear i mír 2 a eisiúint, a choimeád, a leasú, a theorannú, a fhionraí nó a chúlghairm, agus na deimhnithe a d'eisigh an stát cláraithestát an oibreora á gcur san áireamh, gan dochar do Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ná dá rialacha cur chun feidhme;

    (c) conditions for issuing, maintaining, amending, limiting, suspending or revoking the operator's authorisation referred to in paragraph 2, taking into account the certificates issued by the state of registry or the state of the operator, without prejudice to Regulation (EC) No 2111/2005 and its implementing rules;

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  5. #1110061

    (a) féadfar fógra a thabhairt go pearsanta don scairshealbhóir nó trína chur leis an bpost cláraithe chuige ag an seoladh a bheidh cláraithe dó i leabhair na cuideachta is aistreoir, nó, mura mbeidh aon seoladh sa Stát cláraithe amhlaidh, go dtí an seoladh, más ann, sa Stát a bheidh tugtha aige don chuideachta is aistreoir le haghaidh fógraí a thabhairt dó,

    ( a ) a notice may be given either personally or by sending it by registered Post to the shareholder to his address registered in the books of the transferor company, or, if he has no address within the State so registered, to the address, if any, within the State supplied by him to the transferor company for the giving of notices to him,

    Uimhir 7 de 1959: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1959

  6. #1110063

    (b) mura mbeidh aon seoladh sa Stát cláraithe amhlaidh don scairshealbhóir agus nach mbeidh seoladh sa Stát tugtha aige don chuideachta is aistreoir le haghaidh fógraí a thabhairt dó, measfar fógra a dhíreofar chuige agus a fhoilseofar i nuachtán a léitear i gcomharsanacht oifige cláraithe na cuideachta is aistreoir a bheith tugtha dó go cuí an lá a fhoilseofar an fógra,

    ( b ) if the shareholder has no address within the State so registered and has not supplied to the transferor company an address within the State for the giving of notices to him, a notice addressed to him and advertised in a newspaper circulating in the neighbourhood of the registered office of the transferor company, shall be deemed to be duly given to him on the day on which the advertisement appears,

    Uimhir 7 de 1959: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1959

  7. #1715793

    Cuirfear san áireamh sna coinníollacha sin na deimhnithe a d'eisigh an stát cláraithe, an staid ina bhfuil an t-oibreoir, agus, i gcás aerárthaí gan foireann, an stát ina bhfuil an trealamh lena rialaítear go cianda aerárthaí gan foireann suite, agus sin gan dochar do Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin;

    Those conditions shall take into account the certificates issued by the state of registry, the state of the operator, and, in case of unmanned aircraft, the state where the equipment to control the unmanned aircraft remotely is located, and be without prejudice to Regulation (EC) No 2111/2005 and to the implementing acts adopted on the basis thereof;

    Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008, Rialachán (AE) Uimh. 996/2010, Rialachán (AE) Uimh. 376/2014 agus Treoir 2014/30/AE agus Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 552/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  8. #2350735

    D’ainneoin na gcinntí sin ó BCAA agus ó IAA, ag gníomhú dóibh ina gcáil mar údaráis inniúla na Stát Cláraithe, tá roinnt aerárthaí a ndéantar difear dóibh fós á n-oibriú ag aeriompróirí atá deimhnithe ag an Rúis, laistigh den Rúis agus chuig tríú tíortha áirithe eile freisin.

    Despite these decisions of the BCAA and IAA, acting in their capacity as competent authorities of the States of Registry, a number of affected aircraft are still being operated by air carriers certified by FATA, both within Russia as well as to certain other third countries.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/594 ón gCoimisiún an 8 Aibreán 2022 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 474/2006 a mhéid a bhaineann le liosta na n-aeriompróirí a bhfuil toirmeasc ar a n-oibriú nó atá faoi réir srianta oibríochtúla laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2350738

    Thairis sin, na haeriompróirí atá deimhnithe ag FATA a oibríonn eitiltí den sórt sin leis na haerárthaí dá dtagraítear in aithrisí (4) agus (5), d’oibrigh siad iad go feasach de shárú ar chaighdeáin sábháilteachta idirnáisiúnta ábhartha, go háirithe ICAO Iarscríbhinn 6, Cuid I, Caibidil 5, Caighdeán 5.2.3, ‘Oibreofar eitleán i gcomhréir le téarmaí a dheimhniú aeracmhainneachta agus laistigh de na srianta oibriúcháin formheasta atá ina lámhleabhar eitilte’, agus é le tuiscint gurb é an Stát Cláraithe a eisíonn an CoA sin.

    Moreover, the air carriers certified by FATA operating such flights with the aircraft referred to in recitals (4) and (5) have knowingly done so in breach of relevant international safety standards, notably ICAO Annex 6, Part I, Chapter 5, Standard 5.2.3 ‘An aeroplane shall be operated in compliance with the terms of its certificate of airworthiness and within the approved operating limitations contained in its flight manual’, with the understanding that such CoA is issued by the State of Registry.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/594 ón gCoimisiún an 8 Aibreán 2022 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 474/2006 a mhéid a bhaineann le liosta na n-aeriompróirí a bhfuil toirmeasc ar a n-oibriú nó atá faoi réir srianta oibríochtúla laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2350743

    Mar thoradh air sin, i gcomhréir leis na caighdeáin sábháilteachta idirnáisiúnta ábhartha don eitlíocht shibhialta, aon fhreagracht as formhaoirseacht rialála a aistríodh go dtí an Rúis roimhe sin faoin gComhaontú sin, cuireadh ar Bheirmiúda arís í, ina cháil mar an Stát Cláraithe.

    As a result, in accordance with the relevant international civil aviation safety standards, any regulatory oversight responsibilities formerly transferred to Russia under that Agreement reverted back to Bermuda as the State of Registry.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/594 ón gCoimisiún an 8 Aibreán 2022 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 474/2006 a mhéid a bhaineann le liosta na n-aeriompróirí a bhfuil toirmeasc ar a n-oibriú nó atá faoi réir srianta oibríochtúla laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2365194

    Cuireadh na haerárthaigh ar chlár na Rúise gan toiliú na n-úinéirí agus gan comhar Údarás Eitlíochta na hÉireann, arb í Stát Cláraithe aitheanta na n-aerárthaí sin, ina dhiaidh sin maidir leis an tsábháilteacht.

    The entry of the aircraft on the registry of Russia has been done without the consent of the owners, and without subsequent safety related collaboration of the Irish Aviation Authority, as the recognised State of Registry for these aircraft.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/862 ón gCoimisiún an 1 Meitheamh 2022 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 474/2006 a mhéid a bhaineann le liosta d’aeriompróirí a bhfuil toirmeasc ar a n-oibriú nó atá faoi réir srianta oibríochtúla laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2734891

    ag Stát an oibreora tríú tír, ar choinníoll go bhfuil comhaontú déanta ag Stát an oibreora tríú tír agus an Stát cláraithe faoi Airteagal 83bis den Choinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta lena n-aistrítear an fhreagracht as an deimhniú aeracmhainneachta a eisiúint.

    the State of the third country operator, provided that the State of the third country operator and the State of registry have entered into an agreement under Article 83bis of the Convention on International Civil Aviation that transfers the responsibility for the issue of the CofA.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/659 ón gCoimisiún an 2 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 452/2014 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais theicniúla agus na nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le haeroibríochtaí oibreoirí tríú tír