#2734890
ag an Stát cláraithe; nó
the State of registry; or
ag an Stát cláraithe; nó
the State of registry; or
mionsonraí maidir le cineál/cineálacha an aerárthaigh, an Stát cláraithe/na Stáit chláraithe, an chláruimhir/na cláruimhreacha agus, má tá siad ar fáil, sraithuimhreacha tógála an aerárthaigh lena mbaineann.
details of the aircraft type(s), State(s) of registry, registration number(s) and, if available, construction serial numbers of the aircraft affected.
Mionsonraí maidir le cineál/cineálacha an aerárthaigh, an Stát cláraithe/na Stáit chláraithe, an chláruimhir/na cláruimhreacha agus, má tá siad ar fáil, sraithuimhreacha tógála an aerárthaigh lena mbaineann.
Details of the aircraft type(s), State(s) of registry, registration number (s) and, if available construction serial number(s) of the aircraft affected.
(c) na coinníollacha chun údarú oibreora dá dtagraítear i mír 2 a eisiúint, a choimeád, a leasú, a theorannú, a fhionraí nó a chúlghairm, agus na deimhnithe a d'eisigh an stát cláraithe nó stát an oibreora á gcur san áireamh, gan dochar do Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 ná dá rialacha cur chun feidhme;
(c) conditions for issuing, maintaining, amending, limiting, suspending or revoking the operator's authorisation referred to in paragraph 2, taking into account the certificates issued by the state of registry or the state of the operator, without prejudice to Regulation (EC) No 2111/2005 and its implementing rules;
(a) féadfar fógra a thabhairt go pearsanta don scairshealbhóir nó trína chur leis an bpost cláraithe chuige ag an seoladh a bheidh cláraithe dó i leabhair na cuideachta is aistreoir, nó, mura mbeidh aon seoladh sa Stát cláraithe amhlaidh, go dtí an seoladh, más ann, sa Stát a bheidh tugtha aige don chuideachta is aistreoir le haghaidh fógraí a thabhairt dó,
( a ) a notice may be given either personally or by sending it by registered Post to the shareholder to his address registered in the books of the transferor company, or, if he has no address within the State so registered, to the address, if any, within the State supplied by him to the transferor company for the giving of notices to him,
(b) mura mbeidh aon seoladh sa Stát cláraithe amhlaidh don scairshealbhóir agus nach mbeidh seoladh sa Stát tugtha aige don chuideachta is aistreoir le haghaidh fógraí a thabhairt dó, measfar fógra a dhíreofar chuige agus a fhoilseofar i nuachtán a léitear i gcomharsanacht oifige cláraithe na cuideachta is aistreoir a bheith tugtha dó go cuí an lá a fhoilseofar an fógra,
( b ) if the shareholder has no address within the State so registered and has not supplied to the transferor company an address within the State for the giving of notices to him, a notice addressed to him and advertised in a newspaper circulating in the neighbourhood of the registered office of the transferor company, shall be deemed to be duly given to him on the day on which the advertisement appears,
Cuirfear san áireamh sna coinníollacha sin na deimhnithe a d'eisigh an stát cláraithe, an staid ina bhfuil an t-oibreoir, agus, i gcás aerárthaí gan foireann, an stát ina bhfuil an trealamh lena rialaítear go cianda aerárthaí gan foireann suite, agus sin gan dochar do Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005 agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin;
Those conditions shall take into account the certificates issued by the state of registry, the state of the operator, and, in case of unmanned aircraft, the state where the equipment to control the unmanned aircraft remotely is located, and be without prejudice to Regulation (EC) No 2111/2005 and to the implementing acts adopted on the basis thereof;
D’ainneoin na gcinntí sin ó BCAA agus ó IAA, ag gníomhú dóibh ina gcáil mar údaráis inniúla na Stát Cláraithe, tá roinnt aerárthaí a ndéantar difear dóibh fós á n-oibriú ag aeriompróirí atá deimhnithe ag an Rúis, laistigh den Rúis agus chuig tríú tíortha áirithe eile freisin.
Despite these decisions of the BCAA and IAA, acting in their capacity as competent authorities of the States of Registry, a number of affected aircraft are still being operated by air carriers certified by FATA, both within Russia as well as to certain other third countries.
Thairis sin, na haeriompróirí atá deimhnithe ag FATA a oibríonn eitiltí den sórt sin leis na haerárthaí dá dtagraítear in aithrisí (4) agus (5), d’oibrigh siad iad go feasach de shárú ar chaighdeáin sábháilteachta idirnáisiúnta ábhartha, go háirithe ICAO Iarscríbhinn 6, Cuid I, Caibidil 5, Caighdeán 5.2.3, ‘Oibreofar eitleán i gcomhréir le téarmaí a dheimhniú aeracmhainneachta agus laistigh de na srianta oibriúcháin formheasta atá ina lámhleabhar eitilte’, agus é le tuiscint gurb é an Stát Cláraithe a eisíonn an CoA sin.
Moreover, the air carriers certified by FATA operating such flights with the aircraft referred to in recitals (4) and (5) have knowingly done so in breach of relevant international safety standards, notably ICAO Annex 6, Part I, Chapter 5, Standard 5.2.3 ‘An aeroplane shall be operated in compliance with the terms of its certificate of airworthiness and within the approved operating limitations contained in its flight manual’, with the understanding that such CoA is issued by the State of Registry.
Mar thoradh air sin, i gcomhréir leis na caighdeáin sábháilteachta idirnáisiúnta ábhartha don eitlíocht shibhialta, aon fhreagracht as formhaoirseacht rialála a aistríodh go dtí an Rúis roimhe sin faoin gComhaontú sin, cuireadh ar Bheirmiúda arís í, ina cháil mar an Stát Cláraithe.
As a result, in accordance with the relevant international civil aviation safety standards, any regulatory oversight responsibilities formerly transferred to Russia under that Agreement reverted back to Bermuda as the State of Registry.
Cuireadh na haerárthaigh ar chlár na Rúise gan toiliú na n-úinéirí agus gan comhar Údarás Eitlíochta na hÉireann, arb í Stát Cláraithe aitheanta na n-aerárthaí sin, ina dhiaidh sin maidir leis an tsábháilteacht.
The entry of the aircraft on the registry of Russia has been done without the consent of the owners, and without subsequent safety related collaboration of the Irish Aviation Authority, as the recognised State of Registry for these aircraft.
ag Stát an oibreora tríú tír, ar choinníoll go bhfuil comhaontú déanta ag Stát an oibreora tríú tír agus an Stát cláraithe faoi Airteagal 83bis den Choinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta lena n-aistrítear an fhreagracht as an deimhniú aeracmhainneachta a eisiúint.
the State of the third country operator, provided that the State of the third country operator and the State of registry have entered into an agreement under Article 83bis of the Convention on International Civil Aviation that transfers the responsibility for the issue of the CofA.