#1107811
ciallaíonn “Ranníoc an Státchiste” ranníoc an Státchiste faoin Purchase of Land (Ireland) Act, 1891.
"the Exchequer Contribution" means the Exchequer contribution under the Purchase of Land (Ireland) Act, 1891.
ciallaíonn “Ranníoc an Státchiste” ranníoc an Státchiste faoin Purchase of Land (Ireland) Act, 1891.
"the Exchequer Contribution" means the Exchequer contribution under the Purchase of Land (Ireland) Act, 1891.
Scriosfar na focail ar fad a leanann "don Státchiste sin" ó airteagail 11 agus 12.
There shall be deleted from articles 11 and 12 all words following the word "Exchequer", where it first appears in each of the said articles.
Táillí a gheobhaidh údaráis eisiúna faoi fhorálacha na Rialachán seo íocfar isteach sa Státchiste iad agus diúscrófar chun sochar an Státchiste iad.
Fees received by issuing authorities under the provisions of these Regulations shall be paid into and disposed of for the benefit of the Exchequer.
(2) Déanfar aon airgead a fhaightear as díol faoin alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste ar cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.
(2) Any monies received on a sale under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance may direct.
(6) Déanfar aon airgead a fhaigheann an Ghníomhaireacht faoin alt seo a íoc leis an Státchiste.
(6) Any moneys received by the Agency under this section shall be paid to the Exchequer.
(3) Déanfar aon táillí faoi fho-alt (1) a íoc isteach sa Státchiste nó a dhiúscairt chun tairbhe don Státchiste.
(3) Any fees under subsection (1) shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(9) Déanfar aon táillí faoi fho-alt (1) a íoc is isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(9) Any fees under subsection (1) shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
Déanfar táillí faoin bhfo-alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
Fees under this subsection shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
Déanfar táillí faoin bhfo-alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
Fees under this subsection shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
Déanfar táillí faoin bhfo-alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste de réir ordachán ón Aire Airgeadais.
Fees under this subsection shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in accordance with the directions of the Minister for Finance.
Íocaíochtaí isteach sa Státchiste.
Payments into Exchequer.
(ii) déanfar í a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste de réir mar a ordóidh an tAire Airgeadais,
(ii) shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer as the Minister for Finance directs,
(6) Déanfar aon suimeanna a fhaightear faoi fho-alt (1) a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste ar cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.
(6) Any sums received under subsection (1) shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance directs.
(ii) déanfar í a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste de réir mar a ordóidh an tAire Airgeadais,
(ii) shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer as the Minister for Finance directs,
(6) Déanfar aon suimeanna a fhaightear faoi fho-alt (1) a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste ar cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.
(6) Any sums received under subsection (1) shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance directs.
Íocaíochtaí isteach sa Státchiste.
Payments into Exchequer.
Íocaíochtaí isteach sa Státchiste.
Payments into Exchequer.
(e) an méid róchúitimh atá le híoc leis an Státchiste ag an ngnóthas, arb é an méid carnach róchúitimh dá dtagraítear i mír (d) é arna laghdú den mhéid iomlán róchúitimh arna íoc leis an Státchiste nó a dhlitear a íoc leis an Státchiste de bhun oibriú fho-alt (10) i leith na dtréimhsí go léir roimh an tréimhse chéadluaite, agus
(e) the amount of overcompensation to be paid to the Exchequer by the undertaking, being the cumulative amount of overcompensation referred to in paragraph (d) reduced by the total amount of overcompensation paid or due to be paid to the Exchequer pursuant to the operation of subsection (10) in respect of all the periods prior to the first-mentioned period, and
(b) íocaíochtaí leis an Státchiste de réir alt 20A, agus
(b) payments to the Exchequer in accordance with section 20A, and
(9) Déanfar airgead a aisíocfaidh an Bord leis an Aire nó a ghnóthóidh an tAire ón mBord faoin alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(9) Moneys repaid by the Board to the Minister, or recovered from the Board by the Minister, under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(2) Aon airgead a gheofar as díol faoin alt seo, íocfar isteach sa Státchiste é nó cuirfear chun tairbhe don Státchiste é i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.
(2) Any moneys received on a sale under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance may direct.
(3) Déanfar gach fíneáil lena mbainfidh an t-alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.
(3) Every fine to which this section applies shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance shall direct.
(4) Más rud é go ndéanfar fíneáil lena mbainfidh an t-alt seo a loghadh go hiomlán nó go páirteach tar éis é a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste faoi fho-alt (3) den alt seo, déanfar an fhíneáil sin nó cibé cuid de a loghadh amhlaidh (de réir mar bheidh) a aisíoc as an Státchiste i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.
(4) Where a fine to which this section applies is remitted in whole or in part after it has been paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer under subsection (3) of this section, such fine or the portion thereof so remitted (as the case may be) shall be repaid out of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance shall direct.
déanfar glan-fháltas an díola sin a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais;
(iii) such fish would, but for the sale thereof, as a statutory consequence of such conviction stand forfeited, the net proceeds of such sale shall be paid into, or disposed of for, the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance shall direct;
(3) Déanfar an tsuim a íocfar leis an Aire de bhun an ailt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste mar ordóidh an tAire.
(3) The sum paid to the Minister pursuant to this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister directs.
(2) Déanfar an glan-fháltas ó dhíol aon scaireanna de chuid na Cuideachta ag an Aire Airgeadais a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(2) The net proceeds of a sale by the Minister for Finance of shares of the Company shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(8) Aon suimeanna a íocfar isteach sa Státchiste i leith fíneála faoin alt seo, measfar, chun críche alt 2 den Roads Act, 1920, gur íocadh isteach sa Státchiste faoin Acht sin iad.
(8) Sums paid into the Exchequer in respect of fines under this section shall, for the purpose of section 2 of the Roads Act, 1920, be deemed to have been paid into the Exchequer under that Act.
Bannaí Státchiste 3½, 1965/70.
3½% Exchequer Bonds, 1965/70.
Bannaí Státchiste 3½% 1965/70 agus £277 2s.
3½ Exchequer Bonds 1965/70 and £277 2s.
(2) Íocfar isteach sa Státchiste an t-airgead uile a gheofar ar iasacht faoin alt seo.
(2) All moneys borrowed under this section shall be paid into the Exchequer.
(2) Déanfar an glan-fháltas ó dhíol scaireanna sa Chuideachta ag an Aire Airgeadais a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(2) The net proceeds of a sale by the Minister for Finance of shares of the Company shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
Díbhinní, etc., a íoc isteach sa Státchiste.
Payment of dividends, etc into Exchequer.
—Déanfar na díbhinní agus an t-airgead eile go léir a gheobhaidh an tAire Airgeadais i leith scaireanna sa Chuideachta a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
—All dividends and other moneys received by the Minister for Finance in respect of shares of the Company shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(10) Déanfar airgead a aisíocfaidh an Chuideachta leis an Aire nó a ghnóthóidh an tAire ón gCuideachta faoin alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(10) Moneys repaid by the Company to the Minister or recovered from the Company by the Minister under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(9) Déanfar airgead a aisíocfaidh an Bord leis an Aire nó a ghnóthóidh an tAire ón mBord faoin alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(9) Moneys repaid by the Board to the Minister, or recovered from the Board by the Minister, under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(9) Déanfar airgead a aisíocfaidh an Coimisiún leis an Aire nó a ghnóthóidh an tAire ón gCoimisiún faoin alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(9) Moneys repaid by the Commission to the Minister, or recovered from the Commission by the Minister, under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(3) An t-airgead go léir a íocfar isteach sa Státchiste nó a chuirfear chun tairbhe don Státchiste faoin alt seo, measfar, chun críocha alt 2 den Roads Act, 1920, gur íocadh isteach sa Státchiste faoin Acht sin é.
(3) All moneys paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer under this section shall, for the purposes of section 2 of the Roads Act, 1920, be deemed to have been paid into the Exchequer under that Act.
ach, mura dtabharfar ar ais amhlaidh é, íocfar isteach sa Státchiste é nó cuirfear chun tairbhe don Státchiste é i cibé slí a threoróidh an tAire Airgeadais.
but, if not so returned, shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance may direct.
(4) Déanfar airgead a aisíocfaidh an Bord leis an Aire, nó a ghnóthóidh an tAire ón mBord, faoin alt seo, a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(4) Moneys repaid by the Board to the Minister, or recovered from the Board by the Minister, under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
Díbhinní, etc., a íoc isteach sa Státchiste.
Payment of dividends, etc, into Exchequer.
—Íocfar isteach sa Státchiste nó cuirfear chun tairbhe don Státchiste i cibé slí is oiriúnach leis an Aire:
—There shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister thinks fit.
Díbhinní, etc. a íoc isteach sa Státchiste.
Payment of dividends, etc., into Exchequer.
—Déanfar na díbhinní agus an t-airgead eile go léir a gheobhaidh an tAire Airgeadais i leith scaireanna sa Chuideachta a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
—All dividends and other moneys received by the Minister for Finance in respect of shares of the Company shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
(8) Déanfar airgead a aisíocfaidh an Chuideachta leis an Aire nó a ghnóthóidh an tAire ón gCuideachta faoin alt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste.
(8) Moneys repaid by the Company to the Minister or recovered from the Company by the Minister under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.
Díbhinní, etc. a íoc isteach sa Státchiste.
Payment of dividends, etc., into Exchequer.
(c) Aon mhéid a íocfar leis an Aire faoin bhfo-alt seo íocfar isteach sa Státchiste é nó cuirfear chun tairbhe don Státchiste é de réir ordú an Aire.
( c ) Any amount paid to the Minister under this subsection shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in accordance with the direction of the Minister.
(2) Íocfar isteach sa Státchiste an t-airgead uile a gheofar ar iasacht faoin alt seo.
(2) All moneys borrowed under this section shall be paid into the Exchequer.
Díbhinní, etc., a íoc isteach sa Státchiste.
Payments of dividends, etc., into Exchequer.
—Íocfar isteach sa Státchiste nó cuirfear chun tairbhe don Státchiste i cibé slí is oiriúnach leis an Aire Airgeadais:
—There shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance thinks fit:
(2) Íocfar isteach sa Státchiste nó cuirfear chun tairbhe don Státchiste an fáltas glan a gheobhaidh an tAire Airgeadais as scaireanna sa Chuideachta a dhíol.
(2) The net proceeds of a sale by the Minister for Finance of shares of the Company shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer.