Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

70 toradh in 32 doiciméad

  1. #481868

    (c) táille fhorordaithe a íoc ar iarratas ar dheimhniú sábháilteachta,

    (c) the payment of a prescribed fee for an application for a certificate of safety,

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  2. #496476

    (e) beidh an táille fhorordaithe (más ann) ag gabháil leis.

    (e) be accompanied by the prescribed fee (if any).

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  3. #613311

    (b) cóip a thabhairt ar í a iarraidh agus ar an táille fhorordaithe a íoc—

    (b) furnish a copy on request and payment of the prescribed fee to—

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  4. #689713

    (e) beidh an táille fhorordaithe ag gabháil leis,

    (e) be accompanied by the prescribed fee,

    An tAcht um Neamhúsáid Mótarfheithiclí, 2013

  5. #1071592

    (b) an táille fhorordaithe a bheith leis, agus

    ( b ) be accompanied by the prescribed fee, and

    Uimhir 8 de 1955: AN tACHT UM LEASACHÁIN, ÁBHAIR BHEATHA AGUS MEASCÁIN MHIANRÚLA, 1955

  6. #1244456

    (a) beidh an táille fhorordaithe (más ann) ag gabháil leis an iarratas,

    ( a ) the application shall be accompanied by the prescribed fee (if any).

    Uimhir 26 de 1968: AN tACHT MARGAITHE OLLA, 1968

  7. #1265945

    (c) beidh an táille fhorordaithe ag gabháil leis.

    ( c ) be accompanied by the prescribed fee.

    Uimhir 27 de 1971: AN tACHT UM GHNÍOMHAIREACHT FOSTAÍOCHTA, 1971

  8. #1366266

    (2) Beidh an táille fhorordaithe ag gabháil le hiarratas faoin alt seo.

    (2) An application under this section shall be accompanied by the prescribed fee.

    Uimhir 24 de 1980: AN tACHT UM CHINEÁLACHA PLANDAÍ (CEARTA DÍLSEÁNAIGH), 1980

  9. #1515909

    (b) cóip a thabhairt ar í a iarraidh agus ar an táille fhorordaithe a íoc—

    ( b ) furnish a copy on request and payment of the prescribed fee to—

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  10. #1700111

    ordú poist ar an táille fhorordaithe is iníoctha ar láithreas a thaifeadadh

    a postal order for the prescribed fee payable on entering an appearance

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  11. #1703204

    Féadfaidh aon duine an t-innéacs a chuardach ar an táille fhorordaithe a íoc.

    Any person may search the index on payment of the prescribed fee.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  12. #1703206

    Déanfar cóipeanna fianaithe d'ionstraimí den sórt sin a sholáthar ar an táille fhorordaithe a íoc.

    Attested copies of such instruments shall be supplied on payment of the prescribed fee.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  13. #1244271

    “ar an táille fhorordaithe” a chur i bhfo-alt (8) in ionad “ar tháille scillinge”, agus “ar an táille fhorordaithe a íoc” a chur í bhfo-alt (9) in ionad “ar tháille sé phingin a íoc in aghaidh gach fóilió nó cuid d'fhóilió de dhá fhocal is seachtó a bheidh sa chóip”.

    The substitution for "a fee of one shilling" in subsection (8) and for "a fee of sixpence for every folio or part of a folio of seventy-two words contained in the copy" in subsection (9) of "the or part of a folio of prescribed fee".

    Uimhir 25 de 1968: AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1968

  14. #177303

    (1) Déanfar iarratas ar chearta póraitheoirí plandaí a dheonú ar fhoirm a sholáthróidh an Rialaitheoir agus seachadfar an t-iarratas don Rialaitheoir agus beidh an táille fhorordaithe ag gabháil leis.

    (1) An application for a grant of plant breeders' rights shall be made on a form supplied by the Controller and shall be delivered to the Controller and be accompanied by the prescribed fee.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  15. #437885

    (b) ar an táille fhorordaithe a íoc leis an Ard-Chláraitheoir, tabharfaidh an tArd-Chláraitheoir dó nó di—

    (b) on payment to him or her of the prescribed fee, shall be given by him or her—

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  16. #437891

    (a) ar an táille fhorordaithe a íoc leis nó léi, an Clár d’Uchtleanaí agus an treoir don Chlár sin a chuardach, nó

    (a) on payment to him or her of the prescribed fee, search the Adopted Children Register and the index to that Register, or

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  17. #437892

    (b) ar an táille fhorordaithe a íoc leis nó léi, na nithe seo a leanas a thabhairt don duine—

    (b) on payment to him or her of the prescribed fee, give the person—

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  18. #479718

    (c) á chumasú do dhaoine aighneachtaí a dhéanamh nó tuairimí a thabhairt ar an táille fhorordaithe a íoc agus laistigh de thréimhse fhorordaithe;

    (c) enabling persons to make submissions or observations on payment of the prescribed fee and within a prescribed period;

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  19. #1084990

    (2) Is sa bhfoirm fhorordaithe a bheas deimhniú eadóirseachta agus eiseofar é ar an táille fhorordaithe d'íoc agus foilseofar fógra sa tslí fhorordaithe san Iris Oifigiúil i dtaobh a eisiúna.

    (2) A certificate of naturalisation shall be in the prescribed form and be issued on payment of the prescribed fee, and notice of issue shall be published in the prescribed manner in Iris Oifigiúil.

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  20. #1167235

    (2) Beidh aon duine a dteastóidh cóip dheimhnithe mar a dúradh uaidh i dteideal í a fháil ar an táille fhorordaithe a íoc.

    (2) Any person requiring such a certified copy as aforesaid shall be entitled to obtain it on payment of the prescribed fee.

    Uimhir 9 de 1963: ACHT NA dTRÁDMHARCANNA, 1963

  21. #1182105

    (2) Déanfaidh an cláraitheoir, ar an táille fhorordaithe a íoc leis, na sonraí sin a thaifeadadh sa chlár a bheidh á choimeád aige de bhun na Coda seo.

    (2) The registrar on payment of the prescribed fee shall enter the said particulars on the register kept by him in pursuance of this Part.

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  22. #1191703

    agus déanfar cóipeanna deimhnithe, arna séalú le séala an Cheannasaí, d'aon taifead sa chlár a thabhairt d'aon duine a éileoidh iad ar an táille fhorordaithe a íoc.

    and certified copies, sealed with the seal of the Controller, of any entry in the register shall be given to any person requiring them on payment of the prescribed fee.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  23. #1191749

    (2) Féadfar ceartú a dhéanamh de bhun an ailt seo má iarrann aon duine leasmhar é sin i scríbhinn lena ngabhfaidh an táille fhorordaithe, nó gan iarraidh den sórt sin.

    (2) A correction may be made in pursuance of this section either upon a request in writing made by any person interested and accompanied by the prescribed fee, or without such a request.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  24. #1244448

    (5) Ceadóidh an tAire d'aon duine, ar an táille fhorordaithe (más ann) a íoc, an clár a iniúchadh le linn uaire oifige.

    (5) The Minister shall, upon payment of the prescribed fee (if any), permit the register to be inspected during office hours by any person.

    Uimhir 26 de 1968: AN tACHT MARGAITHE OLLA, 1968

  25. #1244548

    (b) i gcás cealú nó cúlghairm—an clárú a aisiriú nó ceadúnas nua a dheonú (gan an táille fhorordaithe (más ann) a bheith le híoc), de réir mar is iomchuí.

    ( b ) in the case of a cancellation or revocation—restore the registration or grant (without payment of the prescribed fee (if any)) a new licence, as may be appropriate.

    Uimhir 26 de 1968: AN tACHT MARGAITHE OLLA, 1968

  26. #1319840

    (5) Beidh aon duine i dteideal cóip d'aon taifead i gclár faoin alt seo a fháil ó údarás áitiúil nó ó údarás sláintíochta ar an táille fhorordaithe a íoc.

    (5) Any person shall be entitled to obtain from a local authority or sanitary authority a copy of any entry in a register under this section on payment of a prescribed fee.

    Uimhir 1 de 1977: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (TRUAILLIÚ UISCE), 1977

  27. #1355240

    (a) trí “, ar an táille fhorordaithe (más ann) a íoc leis,” a chur isteach roimh “le ceadúnas” i bhfo-alt (1);

    ( a ) the insertion of "on payment to him of the prescribed fee (if any)" before "by licence" in subsection (1);

    Uimhir 1 de 1980: AN tACHT IASCAIGH, 1980

  28. #1449631

    (2) Is tagairtí don táille a fhorordaítear faoi alt 24 den Acht seo na tagairtí in ailt 2 agus 3 den Acht seo don táille fhorordaithe.

    (2) References in sections 2 and 3 of this Act to the prescribed fee are references to the fee prescribed under section 24 of this Act.

    Uimhir 17 de 1987: ACHT NA SÉADCHOMHARTHAÍ NÁISIÚNTA (LEASÚ), 1987

  29. #1511183

    (b) Féadfaidh bord sláinte staonadh ó dhearbhú a thabhairt faoi fho-alt (4) go dtí go mbeidh an táille fhorordaithe i leith an iarratais íoctha leis an mbord.

    ( b ) A health board may refrain from giving a declaration under subsection (4) until the prescribed fee in respect of the application has been paid to the board.

    Uimhir 23 de 1990: AN tACHT SLÁINTE (TITHE BANALTRAIS), 1990

  30. #1511195

    (9) Beidh iarratas ar chlárú nó ar dhearbhú faoi fho-alt (4) san fhoirm fhorordaithe nó i bhfoirm ar chomhéifeacht leis agus beidh an táille fhorordaithe ag gabháil leis.

    (9) An application for registration or for a declaration under subsection (4) shall be in the prescribed form or in a form to the like effect and shall be accompanied by the prescribed fee.

    Uimhir 23 de 1990: AN tACHT SLÁINTE (TITHE BANALTRAIS), 1990

  31. #1701403

    Air sin beidh gach páirtí díobh sin i dteideal, ar an táille fhorordaithe a íoc, cóip amháin nó níos mó den chás sonraithe a fháil ó Chláraitheoir na Cúirte Uachtaraí.

    Every such party shall thereupon be entitled to receive from the Registrar of the Supreme Court, on payment of the prescribed fee, one or more copies of the case stated.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  32. #2652171

    Ní dheonaítear aon chomhaontú lamháltais foraoise go dtí go mbeidh an táille fhorordaithe, agus aon táille eile gan íoc, íoctha nó árachaithe le CFG.

    No forest concession agreement is granted until the prescribed fee, and any other outstanding fee, have been paid or assured to the GFC.

    Comhaontú Comhpháirtíochta Saorálaí idir an tAontas Eorpach agus Comharphoblacht na Guáine maidir le forfheidhmiú an dlí i dtaca le foraoisí, rialachas agus trádáil i dtáirgí adhmaid chuig an Aontas Eorpach

  33. #227495

    (2) Aon duine a bhfuil leas bona fide aige nó aici san ábhar, féadfaidh sé nó sí, ar an táille fhorordaithe (más ann) a íoc, cóip a fháil ón gCléireach den ordú (i bhFoirm 35.1, 35.2, 35.3 nó 35.4, Sceideal B, de réir mar is cuí) arna deimhniú ag an gCléireach de réir fhorálacha riail 4 den Ordú seo.

    (2) Any person having a bona fide interest in the matter may, upon payment of the prescribed fee (if any), obtain from the Clerk a copy of the order (in the Form 35.1, 35.2, 35.3 or 35.4, Schedule B, as appropriate) certified by the Clerk in accordance with the provisions of rule 4 of this Order.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  34. #227496

    Ar an táille fhorordaithe (más ann) a íoc, féadfaidh aon pháirtí in aon imeachtaí cóip a fháil ón gCléireach d'aon fhaisnéis, gearán scríofa nó teistíocht atá ina choimeád nó ina coimeád agus a rinneadh nó a tógadh in aon chás ina cheantar nó ina ceantar cúirte, agus d'aon ordú atá i gcoimeád an Chléirigh sin agus a rinne Breitheamh i réamhscrúdú aon chiona indíotáilte sa cheantar cúirte sin.

    Any party in any proceedings may, upon payment of the prescribed fee (if any), obtain from the Clerk a copy of any information, written complaint or deposition which is in his or her custody and was made or taken in any case in his or her court area, and of any order which is in that Clerk's custody and was made by a Judge in the preliminary examination of any indictable offence in the said court area.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  35. #437884

    (a) ar an táille fhorordaithe a íoc leis an Ard-Chláraitheoir, féadfaidh sé nó sí, faoi réir cibé coinníollacha (más ann) a bheidh arna gcinneadh ag an Ard-Chláraitheoir, an treoir don Chlár d’Uchtleanaí a chuardach,

    (a) on payment to him or her of the prescribed fee, may, subject to such conditions (if any) as may stand determined by an tArd-Chláraitheoir, search the index to the Adopted Children Register,

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  36. #460207

    (5) Ar iarratas chun chlárú a athnuachan agus an táille fhorordaithe a fháil, déanfaidh an Chomhairle, a luaithe is indéanta, admháil a chur chuig an múinteoir cláraithe á rá go bhfuarthas íocaíocht na táille agus gur athnuadh an clárú go ceann 12 mhí eile.

    (5) On receipt of an application for renewal of registration and the prescribed fee the Council shall, as soon as practicable, send to the registered teacher a receipt stating that payment of the fee has been received and that registration has been renewed for a further 12 months.

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE MHÚINTEOIREACHTA, 2001

  37. #1071105

    (7) Is sa bhfoirm fhorordaithe a hullmhófar liosta faoi fho-alt (6) den alt seo agus tiomsófar é i leith dáta a ordós an Chomhairle agus a sonrófar sa liosta agus cuirfidh an Chomhairle faoi deara go mbeidh cóipeanna den liosta ar fáil lena gceannach ag duine ar bith ar an táille fhorordaithe d'íoc.

    (7) A list under subsection (6) of this section shall be prepared in the prescribed form and shall be compiled by reference to a date directed by the Council and specified in the list and the Council shall cause copies of the list to be available for purchase by any person on payment of the prescribed fee.

    Uimhir 1 de 1955: ACHT NA LIA-CHLEACHTÓIRÍ, 1955

  38. #1078940

    —Féadfaidh duine ar bith a íocfas an táille fhorordaithe (más ann) aon chlár-leabhar d'iniúchadh má iarrann sé cead chuige sin ar an gcláraitheoir tráth réasúnach le linn na n-uaireanta a bheas an cláraitheoir ag freastal go hoifigiúil.

    —A person, on payment of the prescribed fee (if any) may, on application to the registrar at a reasonable time during the hours of his official attendance, inspect any register book.

    Uimhir 29 de 1955: AN tACHT LOINGIS THRÁCHTÁLA, 1955

  39. #1167329

    beidh sé inchláraithe i gclár na ngníomhairí trádmharcanna, agus beidh comhpháirtíocht inchláraithe amhlaidh má bhíonn gach comhpháirtaí di cláraithe de réir an ailt seo, agus déanfar aon duine nó aon chomhpháirtíocht a bheidh inchláraithe amhlaidh a chlárú amhlaidh ar iarratas a dhéanamh san fhoirm agus sa tslí fhorordaithe agus tar éis an táille fhorordaithe a íoc.

    shall be eligible to be registered in the register of trade mark agents, and a partnership shall be so eligible if every partner thereof is registered in accordance with this section, and a person or partnership so eligible shall on application in the prescribed form and manner and on payment of the prescribed fee, be so registered.

    Uimhir 9 de 1963: ACHT NA dTRÁDMHARCANNA, 1963

  40. #1167331

    (4) D'ainneoin aon ní atá i bhfo-alt (3) den alt seo, aon duine a bhí ag cleachtadh go comhleanúnach mar ghníomhaire trádmharcanna sa Stát ar feadh tréimhse cúig bliana roimh thosach feidhme an Achta seo agus a dhéanfaidh iarratas (san fhoirm agus sa tslí fhorordaithe agus ar an táille fhorordaithe a íoc) ar chlárú laistigh de dhá mhí dhéag ó thosach feidhme an Achta seo beidh sé inchláraithe i gclár na ngníomhairí trádmharcanna.

    (4) Notwithstanding subsection (3) of this section any person who has been in continuous practice as a trade mark agent in the State for a period of five years before the commencement of this Act and makes application (in the prescribed form and manner and upon payment of the prescribed fee) for registration within twelve months from the commencement of this Act shall be eligible to be registered in the register of trade mark agents.

    Uimhir 9 de 1963: ACHT NA dTRÁDMHARCANNA, 1963

  41. #1183113

    (b) más cuí leis an Aire é, cóip de a thabhairt, ar í a iarraidh agus ar an táille fhorordaithe a íoc, d'aon duine eile is comhalta den chuideachta nó d'aon chomhlacht corpraithe eile ar déileáladh leis sa tuarascáil de bhua alt 167 nó a bhfeictear don Aire go ndéanann an tuarascáil difear dá leasanna mar chreidiúnaí de chuid na cuideachta nó de chuid aon chomhlachta chorpraithe eile den sórt a dúradh;

    ( b ) if the Minister thinks fit, furnish a copy thereof on request and on payment of the prescribed fee to any other person who is a member of the company or of any other body corporate dealt with in the report by virtue of section 167 or whose interests as a creditor of the company or of any such other body corporate as aforesaid appear to the Minister to be affected;

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  42. #1190703

    Ar choinníoll go bhféadfar an tsonraíocht iomlán a chomhdú tráth ar bith tar éis dhá mhí dhéag ach laistigh de chúig mhí dhéag ón dáta a dúradh má iarrtar sin ar an gCeannasaí agus go n-íocfar an táille fhorordaithe ar an dáta nó roimh an dáta, a chomhdófar an tsonraíocht.

    Provided that the complete specification may be filed at any time after twelve months but within fifteen months from the date aforesaid if a request to that effect is made to the Controller and the prescribed fee paid on or before the date on which the specification is filed.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  43. #1190767

    (3) Tráth ar bith tar éis iarratas a chomhdhú faoin Acht seo agus sula nglacfar leis an tsonraíocht iomlán, féadfaidh an Ceannasaí, ar an iarratasóir á iarraidh sin agus ar an táille fhorordaithe a bheith íoctha, a ordú an t-iarratas a iardhátú go dtí cibé dáta a shonrófar san iarraidh:

    (3) At any time after an application has been filed under this Act and before acceptance of the complete specification, the Controller may, at the request of the applicant and upon payment of the prescribed fee, direct that the application shall be post-dated to such date as may be specified in the request:

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  44. #1190871

    (2) Déanfar an tréimhse a cheadaítear le fo-alt (1) den alt seo a fhadú go dtí cibé tréimhse (a chríochnóidh tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis an dáta a rachadh an tréimhse a cheadaítear faoin bhfo-alt sin nó an tréimhse sin arna fhadú faoi fho-alt (3) den alt seo nó faoi rialacha arna ndéanamh faoin Acht seo, in éag murach sin) a shonrófar i bhfógra ón iarratasóir don Cheannasaí, má thugtar an fógra agus go n-íocfar an táille fhorordaithe roimh dheireadh na tréimhse a bheidh sonraithe amhlaidh.

    (2) The period allowed by subsection (1) of this section shall be extended to such period, ending not later than three months after the date on which the period allowed under that subsection or that period as extended under subsection (3) of this section or under rules made under this Act would otherwise have expired, as may be specified in a notice given by the applicant to the Controller, if the notice is given and the prescribed fee paid before the expiration of the period so specified.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  45. #1190884

    agus má thugtar an fógra sin agus, i gcás ina n-iarrfar san fhógra é a chur siar go dtí dáta is déanaí ná dhá mhí dhéag ón dáta a dúradh, go n-íocfar an táille fhorordaithe, féadfaidh an Ceannasaí glacadh an iarratais a chur siar dá réir sin.

    and if such notice is given and, where the notice requests a postponement to a date later than twelve months from the date aforesaid, the prescribed fee is paid, the Controller may postpone acceptance accordingly.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  46. #1190956

    (5) Ní foláir iarraidh nó éileamh faoi na forálacha roimhe seo den alt seo a dhéanamh tráth nach déanaí ná dhá mhí tar éis dáta foilsithe na sonraíochta iomláine, nó laistigh de cibé tréimhse bhreise (nach faide ná mí) a cheadóidh an Ceannasaí, ar iarratas á iarraidh sin a dhéanamh chuige roimh dheireadh na tréimhse dhá mhí sin, agus ar an táille fhorordaithe a íoc.

    (5) A request or claim under the foregoing provisions of this section must be made not later than two months after the date of the publication of the complete specification, or within such further period (not exceeding one month) as the Controller may, on an application made to him in that behalf before the expiration of the said period of two months and subject to payment of the prescribed fee, allow.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  47. #1191011

    (3) Féadfaidh an Ceannasaí an tréimhse ina bhféadfar, faoin bhfo-alt deiridh roimhe seo, a iarraidh go séalófaí paitinn a fhadú a am go ham go dtí cibé tréimhse is faide ná sin a shonrófar in iarratas chuige á iarraidh sin, má dhéantar an t-iarratas, agus má íoctar an táille fhorordaithe, laistigh den tréimhse fhadaithe sin:

    (3) The period within which under the last foregoing subsection a request for the sealing of a patent may be made may from time to time be extended by the Controller to such longer period as may be specified in an application made to him in that behalf, if the application is made and the prescribed fee paid within that longer period:

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  48. #1191761

    —Déanfaidh an Ceannasaí, má iarrann aon duine air é ar an modh forordaithe agus go n-íocfaidh sé an táille fhorordaithe, cibé eolas a shonrófar san iarraidh a thabhairt don duine a iarrfaidh é maidir le haon phaitinn nó iarratas ar phaitinn, arb eolas é i dtaobh aon ábhair den sórt a fhorordófar.

    —The Controller shall, on request made to him in the prescribed manner by any person and on payment of the prescribed fee, furnish the person making the request with such information relating to any patent or application for a patent as may be specified in the request, being information in respect of any such matters as may be prescribed.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  49. #1191973

    beidh sé i dteideal a chláraithe i gclár na ngníomhairí paitinne, agus beidh comhpháirtíocht i dteideal amhlaidh má bhíonn gach comhpháirtí sa ghnólacht cláraithe de réir forálacha an ailt seo, agus déanfar duine nó gnólacht a bheidh i dteideal amhlaidh a chlárú amhlaidh ar é sin a iarraidh san fhoirm agus ar an modh a bheidh forordaithe agus ar an táille fhorordaithe a íoc.

    shall be eligible to be registered in the register of patent agents, and a partnership shall be so eligible if every partner of the firm is registered in accordance with the provisions of this section, and a person or firm so eligible shall on application in the prescribed form and manner and on payment of the prescribed fee be so registered.

    Uimhir 12 de 1964: ACHT NA bPAITINNÍ, 1964

  50. #1243790

    —(1) I gcás ina n-ainilíseofar cuid de shampla agus go ndéanfar cinneadh ina leith faoi alt 43 (2) féadfaidh an duine lena mbainfidh an sampla, laistigh den tréimhse fhorordaithe agus sa tslí fhorordaithe agus faoi réir an táille fhorordaithe a íoc leis an mBiúró, a cheangal ar an mBiúró anailísiú a dhéanamh, de réir an nóis imeachta fhorordaithe, ar chuid den mhéid a bheidh fágtha den sampla sin agus an cion alcóil ann a chinneadh de réir an nóis imeachta fhorordaithe agus déanfaidh an Biúró de réir an cheanglais sin, de réir an Achta seo agus aon rialachán iomchuí faoin Acht seo.

    —(1) Where a portion of a specimen is analysed and a determination in respect thereof made under section 43 (2), the person to whom the specimen relates may, within the prescribed period and in the prescribed manner and subject to the payment to the Bureau of the prescribed fee, require the Bureau to have analysed, in accordance with the prescribed procedure, portion of the remainder of that specimen and to have determined, in accordance with the prescribed procedure, the concentration of alcohol therein and the Bureau shall, in accordance with this Act and any appropriate regulations thereunder, comply with the requisition.

    Uimhir 25 de 1968: AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1968