#3002334
Ní dhéanfar tabhairt i dtír deargán ach i láithreacha tabhairt i dtír a ainmnítear.
Landings of blackspot seabream shall only take place in designated landing points.
Ní dhéanfar tabhairt i dtír deargán ach i láithreacha tabhairt i dtír a ainmnítear.
Landings of blackspot seabream shall only take place in designated landing points.
i gcás tabhairt i dtír, cuirfear an meáchan éifeachtach i bhfeidhm tráth an tabhairt i dtír;
in the case of landing, the effective weight at landing shall be applied;
Tabhairt i dtír agus trasloingsithe
Landings and transhipments
Tabhairt i dtír
Landings
An t-íosmhéid faisnéise le bheith i logleabhair iascaireachta i gcás tabhairt i dtír nó trasloingsithe:
Minimum information for fishing logbooks in case of landing or transhipment:
Údarú chun tabhairt i dtír nó trasloingsiú a dhéanamh i gcalafoirt
Authorisation to land or tranship in ports
An dáta a meastar go ndéanfar tabhairt i dtír
Estimated landing date
An dáta a meastar go ndéanfar tabhairt i dtír
Landing date estimate
Calafort/Pointe tabhairt i dtír
Port/Point of landing
Dáta agus am an tabhairt i dtír (formáid AUL)
Landing Date and time (UTC format)
Méid atá le trasloingsiú/tabhairt i dtír
Amount to be transhipped/landed
eg. tabhairt i dtír, trasloingsiú, athbhreoslú.
E.g. landing, transhipment, refueling.
tabhairt i dtír, trasloingsiú nó seirbhísí calafoirt eile a úsáid:
landing, transhipment or making use of other port services:
An t-íosmhéid faisnéise le bheith i logleabhair iascaireachta i gcás tabhairt i dtír nó trasloingsithe:
Minimum information for fishing logbooks in case of landing or transhipment:
Cuirfidh siad liosta na soithí rannpháirteacha in iúl don Choimisiún sula gceadófar aon tabhairt i dtír.
They shall communicate the list of participating vessels to the Commission before allowing any landings.
Cuirfidh siad liosta na soithí rannpháirteacha in iúl don Choimisiún sula gceadófar aon tabhairt i dtír.
They shall communicate the list of participating vessels to the Commission before allowing any landings.
Tabhairt i dtír
Landing
Cuirfidh siad liosta na soithí rannpháirteacha in iúl don Choimisiún sula gceadófar aon tabhairt i dtír.
They shall communicate the list of participating vessels to the Commission before allowing any landings.
Meánlíon na dteagmhas tabhairt i dtír le linn na mblianta tagartha (tonaí)
Average landings in the reference years (tonnes)
Tabhairt i dtír
Landing
Údarú chun teacht isteach, tabhairt i dtír agus trasloingsiú i gcalafoirt
Authorisation to enter, land and tranship in ports
Trasloingsithe agus tabhairt i dtír
Transhipment and landings
Measfar gur imeacht as limistéar iascaireachta Mhadagascar iad an trasloingsiú agus an tabhairt i dtír.
Transhipment and landing shall be considered as an exit from Madagascar’s fishing zone.
Tabhairt i dtír
Landing
ciallaíonn ‘tabhairt i dtír’ aon chainníocht táirgí iascaigh a dhíluchtú ar tír ó shoitheach iascaireachta;
"landing" means unloading of any quantity of fishery products from a fishing vessel on land;
Tabhairt i dtír
Landing
Tabhairt i dtír agus Trasloingsiú
Landings and transhipments
Réamhfhógra maidir le tabhairt i dtír
Prior notification of landings
Déanfaidh máistrí soithigh gabhála de chuid an Aontais, beag beann ar fhad iomlán an tsoithigh, laistigh de 48 n-uair an chloig tar éis an tabhairt i dtír a bheith curtha i gcrích, dearbhú tabhairt i dtír a chur faoi bhráid údaráis inniúla an Bhallstáit nó an CPC ina ndearnadh an tabhairt i dtír agus faoi bhráid Bhallstát brataí an tsoithigh.
Masters of Union catching vessels, whatever the length overall of the vessel, shall submit, within 48 hours after the completion of the landing, a landing declaration to the competent authorities of the Member State or CPC where the landing takes place and to its flag Member State.
An t-íosmhéid faisnéise le bheith i logleabhair iascaireachta i gcás tabhairt i dtír nó trasloingsithe:
Minimum information for fishing logbooks in the case of landing or transhipment:
Láithreacha tabhairt i dtír ainmnithe
Designated landing points
Ní cheadófar tabhairt i dtír eascanna Eorpacha ach sna láithreacha tabhairt i dtír arna n-ainmniú ag gach Ballstát chun na críche sin.
Landing of European eel shall only be authorised in landing points designated by each Member State for this purpose.
Ainmneoidh na Ballstáit láithreacha tabhairt i dtír ina ndéanfaidh na soithí a bheidh i mbun iascaireacht ghníomhach laistigh de raon feidhme na roinne seo tabhairt i dtír agus trasloingsiú.
Member States shall designate landing points where landings and transhipping by vessels actively fishing within the scope of this section shall take place.
I gcás gach láithrigh tabhairt i dtír ainmnithe, sonróidh na Ballstáit na hamanna agus na láithreacha ina gceadófar tabhairt i dtír agus trasloingsiú.
For each designated landing point, Member States shall specify permitted landing and transhipping times and places.
Ainmneoidh na Ballstáit láithreacha tabhairt i dtír ina ndéanfaidh na soithí a bheidh i mbun iascaireacht ghníomhach laistigh de raon feidhme na roinne seo tabhairt i dtír.
Member States shall designate landing points where the landings by vessels actively fishing within the scope of this section shall take place.
Tabhairt i dtír a rialú i ndáil le coiréalach dearg
Control of landings of red coral
I gcás gach láithrigh tabhairt i dtír a ainmnítear, sonróidh na Ballstáit na hamanna tabhairt i dtír agus trasloingsithe atá ceadaithe.
Member States shall specify, for each designated landing point, the permitted landing and transhipping times.
Áiritheoidh na Ballstáit chomh maith clúdach cigireachta ar na gníomhaíochtaí sin uile le linn na n-amanna tabhairt i dtír agus trasloingsithe uile ag gach láthair tabhairt i dtír a ainmnítear.
Member States shall also ensure inspection coverage of such activities during all landing and transhipping times at all designated landing points.
Ainmneoidh na Ballstáit pointí tabhairt i dtír ina ndéanfaidh soithí atá i mbun iascaireacht ghníomhach na speicis a liostaítear in Airteagal 66 tabhairt i dtír.
Member States shall designate landing points where landings by vessels actively fishing for the species listed in Article 66 shall take place.
Ainmneoidh na Ballstáit láithreacha tabhairt i dtír ina n-údaraítear tabhairt i dtír deargán agus cuirfidh siad aon nuashonrú ar an liosta sin in iúl don Choimisiún láithreach.
Member States shall designate landing points in which landing blackspot seabream is authorised and immediately communicate any update of that list to the Commission.
Tabhairt i dtír
Landing
dáta gabhála nó tabhairt i dtír;
date of capture or landing;
Gan dochar do Chaibidil IV, déanfaidh an soitheach glactha, 24 huaire an chloig ar a laghad roimh aon tabhairt i dtír, an ghabháil iomlán ar bord, an meáchan iomlán atá le tabhairt i dtír, ainm an chalafoirt agus dáta agus am a mheastar a chuirfear an ghabháil i dtír a thuairisciú.
Without prejudice to Chapter IV, at least 24 hours before any landing, the receiving vessel shall report the total catch on board, the total weight to be landed, the name of the port and the estimated date and time of landing.
mainneachtain a dhéanamh i leith tabhairt agus coinneáil ar bord an tsoithigh iascaireachta, agus tabhairt i dtír, gabhálacha de speiceas atá faoi réir na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír a leagtar amach in Airteagal 15 de Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013, mura rud é go mbeadh tabhairt agus coinneáil ar bord agus tabhairt i dtír na ngabhálacha sin contrártha d'oibleagáidí nó dá mbeidís faoi réir díolúintí dá bhforáiltear i rialacha an chomhbheartais iascaigh in iascach nó i limistéir iascaireachta a bhfuil feidhm ag na rialacha sin iontu.”
the failure to bring and retain on board the fishing vessel and to land any catches of species subject to the landing obligation set out in Article 15 of Regulation (EU) No 1380/2013, unless the bringing and retention on board and the landing of such catches would be contrary to obligations or subject to exemptions provided for in the rules of the common fisheries policy in fisheries or fishing zones where such rules apply.’
“(c) mainneachtain a dhéanamh i leith tabhairt agus coinneáil ar bord an tsoithigh iascaireachta, agus tabhairt i dtír, gabhálacha de speiceas atá faoi réir na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír a leagtar amach in Airteagal 15 de Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013, mura rud é go mbeadh tabhairt agus coinneáil ar bord agus tabhairt i dtír na ngabhálacha sin contrártha d'oibleagáidí nó dá mbeidís faoi réir díolúintí dá bhforáiltear i rialacha an chomhbheartais iascaigh in iascach nó i limistéir iascaireachta a bhfuil feidhm ag na rialacha sin iontu.”
the failure to bring and retain on board the fishing vessel and to land any catches of species subject to the landing obligation set out in Article 15 of Regulation (EU) No 1380/2013, unless the bringing and retention on board and the landing of such catches would be contrary to obligations or subject to exemptions provided for in the rules of the common fisheries policy in fisheries or fishing zones where such rules apply.’
Tuarascáil ar ghníomhaíochtaí trasloingsithe/tabhairt i dtír (tráth nach déanaí ná 48 n-uair an chloig tar éis an trasloingsiú/tabhairt i dtír a chur i gcrích, nó in aon chás, sula bhfágfaidh an soitheach deontóra an calafort, cibé acu is túisce a tharlóidh)
Transhipment/Landing activity report (no later than forty-eight (48) hours after completion of the transhipment/landing, or in any event, before the donor vessel leaves port, whichever occurs first)
Maidir le tabhairt i dtír speiceas atá á mbainistiú ag soithí iascaireachta ICCAT a bhfuil bratach tríú tíortha ar foluain acu, dheimhnigh údaráis iascaigh Oileán na Tríonóide agus Tobága nach bhfuil siad in ann, agus faisnéis á bailiú acu maidir leis an úsáid a bhaineann soithí iascaireachta tríú tír atá ag gabháil do speicis ICCAT a thabhairt i dtír agus a thrasloingsiú as calafoirt náisiúnta, cruinneas na sonraí arna gcur isteach ag oibreoirí soithí chuig údaráis chalafoirt a fhíorú ná nach bhfuil siad in ann sonraí a dheighilt maidir le hoibríochtaí trasloingsithe agus tabhairt i dtír.
With regard to landings of species managed by ICCAT fishing vessels flying the flag of third countries, the fisheries authorities of Trinidad and Tobago confirmed that, while they gather information on the use of national ports by third country fishing vessels engaged in landing and transhipping ICCAT species, they are unable to verify the accuracy of the data submitted by vessels’ operators to port authorities nor are they able to separate data regarding transhipment and landing operations.
Cuirfidh údaráis Bhallstát an chalafoirt taifead ar an tabhairt i dtír chuig údaráis an Bhallstáit brataí nó an CPC laistigh de 48 n-uair an chloig tar éis an tabhairt i dtír a bheith curtha i gcrích.
The port Member State shall send a record of the landing to the authorities of the flag Member State or CPC, 48 hours after the completion of the landing.
Déanfaidh gach Ballstát cros-seiceálacha ar gach tabhairt i dtír, trasloingsiú nó cur i gcaighean idir na cainníochtaí de réir an speicis a taifeadadh i logleabhar an tsoithigh iascaireachta nó na cainníochtaí de réir an speicis a taifeadadh ar an dearbhú trasloingsithe agus na cainníochtaí a taifeadadh ar an dearbhú tabhairt i dtír nó ar an dearbhú cur i gcaighean, agus aon doiciméad trasloingsithe ábhartha eile, mar shampla sonrasc nó nótaí díolacháin.
Each Member State shall carry out cross-checks on all landings, all transhipments or caging between the quantities by species recorded in the fishing vessel logbook or quantities by species recorded in the transhipment declaration and the quantities recorded in the landing declaration or caging declaration, and any other relevant document, such as invoices or sales notes.
Chun na críche sin, ainmneoidh gach Ballstát láithreacha tabhairt i dtír ina bhfuil sé údaraithe coiréalach dearg a thabhairt i dtír agus a thrasloingsiú agus cuirfidh sé liosta de na láithreacha tabhairt i dtír ainmnithe sin in iúl don Choimisiún faoin 15 Meitheamh gach bliain.
To this end, each Member State shall designate landing points in which landing and transhipment of red coral is authorised and communicate a list of those designated landing points to the Commission by 15 June of each year.