#715273
Féadtar go dtarlaíonn na cleachtais teacht timpeall laistigh nó lasmuigh den Aontas.
Circumvention practices may take place either inside or outside the Union.
Féadtar go dtarlaíonn na cleachtais teacht timpeall laistigh nó lasmuigh den Aontas.
Circumvention practices may take place either inside or outside the Union.
Teacht timpeall
Circumvention
Cé nach bhfuil forálacha maidir le teacht timpeall ar bhearta frithchúitimh sa Chomhaontú maidir le Fóirdheontais, tá an fhéidearthacht maidir le teacht timpeall den sórt sin ann, i dtéarmaí atá cosúil, murar comhionann iad, le teacht timpeall ar bhearta frithdhumpála.
Even though the Subsidies Agreement does not contain provisions concerning circumvention of countervailing measures, the possibility of such circumvention exists, in terms similar, albeit not identical, to the circumvention of anti-dumping measures.
Féadann cleachtais teacht timpeall tarlú laistigh nó lasmuigh den Aontas.
Circumvention practices may take place either inside or outside the Union.
Teacht timpeall
Circumvention
Teacht timpeall
Circumvention
Teacht timpeall agus nuashonruithe bogearraí
Circumvention and software updates
Tarraingteacht mhargadh an Aontais, praghsanna onnmhairiúcháin chuig margaí tríú tíortha agus teacht timpeall
Attractiveness of the Union market, export prices to third country markets and circumvention
Chuir roinnt páirtithe in iúl cásanna a d’fhéadfadh teacht timpeall ar an mbeart.
Some parties pointed to possible cases of circumvention of the measure.
Teacht timpeall agus nuashonruithe bogearraí
Circumvention and software updates
D’fhéadfadh teacht timpeall na mbeart a bheith mar thoradh ar eisiamh trí chúis na húsáide deiridh.
Any exclusion by reason of the final use could lead to circumvention of the measures.
Le haithris 20 den bhun-Rialachán, déantar an cur chuige sin a chódú mar a leanas: ‘Níl aon fhorálacha i gComhaontú Frithdhumpála 1994 maidir le teacht timpeall ar bhearta frithdhumpála, cé gur aithin Cinneadh Aireachta CGTT ar leithligh teacht timpeall mar fhadhb agus gur cuireadh faoi bhráid Choiste Frithdhumpála CGTT é leis an gceist a réiteach. I bhfianaise an chaoi ar theip ar na hidirbheartaíochtaí iltaobhacha go dtí seo agus ar feitheamh ar thoradh an tarchuir chuig Coiste Frithdhumpála na hEagraíochta Domhanda Trádála (“EDT”), is gá go mbeidh forálacha i reachtaíocht an Aontais chun déileáil le cleachtais, lena n-áirítear gan ach earraí a chóimeáil san Aontas nó i dtríú tír, arbh é an phríomhaidhm atá acu teacht timpeall ar bhearta frithdhumpála. ’
Recital 20 of the basic Regulation codifies this approach as follows: “The 1994 Anti-Dumping Agreement does not contain provisions regarding the circumvention of anti-dumping measures, though a separate GATT Ministerial Decision recognised circumvention as a problem and referred it to the GATT Anti-dumping Committee for resolution. Given the failure of the multilateral negotiations so far and pending the outcome of the referral to the World Trade Organisation (‘WTO’) Anti-Dumping Committee, Union legislation should contain provisions to deal with practices, including mere assembly of goods in the Union or a third country, which have as their main aim the circumvention of anti-dumping measures. ”
Níl aon fhorálacha igComhaontú Frithdhumpála 1994 maidir le teacht timpeall ar bhearta frithdhumpála, cé gur aithin Cinneadh Aireachta CGTT ar leithligh teacht timpeall mar fhadhb agus gur cuireadh faoi bhráid Choiste Frithdhumpála CGTT é leis an gceist a réiteach.
The 1994 Anti-Dumping Agreement does not contain provisions regarding the circumvention of anti-dumping measures, though a separate GATT Ministerial Decision recognised circumvention as a problem and referred it to the GATT Anti-dumping Committee for resolution.
I gcás ina dtarlaíonn an cleachtas, an oibríocht nó an obair teacht timpeall lasmuigh den Aontas, féadfar díolúintí a dheonú do tháirgeoirí an táirge lena mbaineann ar féidir leo a thaispeáint nach bhfuil baint acu le haon táirgeoir atá faoi réir na mbeart agus nach bhfuil baint acu le cleachtais teacht timpeall mar atá sainmhínithe i mír 1 agus mír 2 den Airteagal seo.
Where the circumventing practice, process or work takes place outside the Union, exemptions may be granted to producers of the product concerned that can show that they are not related to any producer subject to the measures and that are found not to be engaged in circumvention practices as defined in paragraphs 1 and 2 of this Article.
I gcás ina dtarlaíonn an cleachtas, oibríocht nó obair teacht timpeall lasmuigh den Aontas, féadfar díolúintí a dheonú do tháirgeoirí an táirge lena mbaineann ar féidir leo a thaispeáint nach bhfuil baint acu le haon táirgeoir atá faoi réir na mbeart agus nach bhfuil baint acu le cleachtais teacht timpeall mar atá sainmhínithe i mír 3.
Where the circumventing practice, process or work takes place outside the Union, exemptions may be granted to producers of the product concerned that can show that they are not related to any producer subject to the measures and that are found not to be engaged in circumvention practices as defined in paragraph 3.
Mar shampla, níor cheart a cheadú do gheatóirí teacht timpeall ar a n-ainmniúchán trína gcroísheirbhísí ardáin a theascadh, a roinnt, a fhoroinnt, a scoilteadh ná a dheighilt chun teacht timpeall ar na tairseacha cainníochtúla a leagtar síos sa Rialachán seo.
Gatekeepers should not be allowed to circumvent their designation by artificially segmenting, dividing, subdividing, fragmenting or splitting their core platform services to circumvent the quantitative thresholds laid down in this Regulation.
I gcás inar follasach, tar éis bearta aonair a ghlacadh agus tuilleadh engagement a dhéanamh leis an tríú tír, i bhfianaise mhéid, chineál nó nádúr sistéamach an teacht timpeall leanúnaigh, nach leormhaith nó nach leordhóthanach na céimeanna sin chun an teacht timpeall sin a chosc sa tríú tír lena mbaineann nó tríd an tríú tír sin, ba cheart don Aontas a bheith in ann bearta breise a dhéanamh.
Where, following the adoption of individual measures and further engagement with the third country, it is manifest, given the volume, type or systemic nature of the ongoing circumvention, that those steps are insufficient or inadequate to prevent such circumvention in or via the third country concerned, the Union should be able to take further measures.
Déanfar an faireachas sin ar bhealach a chuirfidh cosc ar dhaoine agus a dhíspreagfaidh iad teacht timpeall ar na seiceálacha atá ag na pointí trasnaithe teorann.
That surveillance shall be carried out in such a way as to prevent and discourage persons from circumventing the checks at border crossing points.
Is inmhianaithe a shoiléiriú freisin céard iad na cleachtais arb ionann iad agus teacht timpeall ar na bearta atá ann.
It is also desirable to clarify which practices constitute circumvention of the measures in place.
Measfar go bhfuil oibríocht chóimeála san Aontas nó i dtríú tír ag teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm sna cásanna a leanas:
An assembly operation in the Union or a third country shall be considered to circumvent the measures in force where:
Is iomchuí, dá bhrí sin, foráil a dhéanamh maidir le foráil in aghaidh teacht timpeall sa Rialachán seo.
It is appropriate, therefore, to provide for an anti-circumvention provision in this Regulation.
Is inmhianaithe a shoiléiriú cé iad na páirtithe a bhfuil sé de cheart acu tionscnamh imscrúduithe in aghaidh teacht timpeall a iarraidh.
It is desirable to clarify which parties have the right to request the initiation of anti-circumvention investigations.
Is inmhianaithe a shoiléiriú freisin céard iad na cleachtais arb ionann iad agus teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm.
It is also desirable to clarify which practices constitute circumvention of the measures in place.
Níor cheart do sheirbhísí eile inúsáidte nó a thairgtear in ionad seirbhísí rochtana ar an idrlíon teacht timpeall ar fhorálacha an Rialacháin seo maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon a choimirciú.
The provisions of this Regulation on the safeguarding of open internet access should not be circumvented by means of other services usable or offered as a replacement for internet access services.
Ní bhainfear leas as feithiclí neamhiomlána a chlárú ná a chur i seirbhís chun teacht timpeall ar chur i bhfeidhm Airteagal 49.
Registration and entry into service of incomplete vehicles shall not be used to circumvent the application of Article 49.
Áirithíonn na rialacha maidir le comhdhlúthú a leagtar síos sa Mholadh sin nach mbeifear in ann teacht timpeall air.
The consolidation rules laid down in that Recommendation ensure that any circumvention is prevented.
Áirithíonn na rialacha maidir le comhdhlúthú a leagtar síos sa Mholadh sin nach mbeifear in ann teacht timpeall ar an oibleagáid sin.
The consolidation rules laid down in that Recommendation ensure that any circumvention of that obligation is prevented.
Taispeánann na cleachtais teacht timpeall an spéis atá ag táirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne margadh an Aontais a rochtain gan srianta agus dá bhrí sin tarraingteacht mhargadh an Aontais d’onnmhairí na Síne.
The circumvention practices show the interest of the Chinese exporting producers in accessing the Union market without restrictions and thus the attractiveness of the Union market for Chinese exports.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the high difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.
Teacht timpeall ar rialuithe ‘fíordheimhnithe’ nó údaraithe na feiste, chun an fheidhm a bhfuil cur síos uirthi in 5A004.b.1. a chomhlíonadh.
Circumvent "authentication" or authorisation controls of the device, in order to perform the function described in 5A004.b.1.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.
Luaitear go bhfuil an táirge éasca a aithint, sa chaoi nach bhfuil aon riosca teacht timpeall, níl aon idirmhalartacht le cineálacha eile táirgí, agus ní tháirgeann tionscal an Aontais an táirge.
It stated that the product is easy to identify, so there is no risk of circumvention, there is no interchangeability with other product types, and the product is not produced by the Union industry.
Is éard atá i gceist leis sin, ní hamháin sainaithint ar an toirt, ach moilleanna gearra teoranta freisin chun teacht timpeall a sheachaint.
This comprises not only instant identification, but also limited short delays in order to avoid circumvention.
Dá bhrí sin, níorbh fhéidir gurbh é a bhí de chuspóir ag an idirbheart teacht timpeall ar na rialacha maidir le státchabhair.
Therefore, the transaction could not have had the purpose of circumventing the rules on State aid.
Teacht timpeall ar rialuithe ‘fíordheimhnithe’ nó údaraithe na feiste, chun an fheidhm a bhfuil cur síos uirthi in 5A004.b.1. a chomhlíonadh.
Circumvent "authentication" or authorisation controls of the device, in order to perform the function described in 5A004.b.1.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the high difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.
D’iarr siad clásal speisialta faireacháin a áireamh sa Rialachán deiridh chun aon bhaol go dtarlódh teacht timpeall ar an Tuirc a íoslaghdú.
They requested to include a special monitoring clause in the final Regulation to minimise any risks of potential circumvention from Turkey.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.
Dá bhrí sin, bíonn sé ag teacht timpeall ar smachtbhannaí agus tá sé freagrach as tacaíocht airgeadais a thabhairt do chláir núicléacha agus bhalaistíocha DPDC.”
It is, thereby, engaged in sanctions evasion and responsible for supporting financially the DPRK’s nuclear and ballistic programmes.’
Tá táirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne i mbun roinnt cleachtais éagóracha trádála chun teacht timpeall ar na bearta i gcoinne allmhairí RBM Síneach, mar a mhínítear in aithrisí (3), (5) agus (6) thuas.
Chinese exporting producers have engaged in a number of different unfair trade practices to circumvent the measures against imports of Chinese RBM, as explained in recitals (3), (5) and (6) above.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.
Dá bhrí sin, bíonn sé ag teacht timpeall ar smachtbhannaí agus tá sé freagrach as tacaíocht airgeadais a thabhairt do chláir núicléacha agus bhalaistíocha DPDC.”
It is, thereby, engaged in sanctions evasion and responsible for supporting financially the DPRK’s nuclear and ballistic programmes.’
Leis na hiarrachtaí sin a rinneadh chun teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm, is léir go bhfuil margadh an Aontais fós tarraingteach do tháirgeoirí onnmhairiúcháin na Síne.
Such efforts deployed to circumvent the measures in place point to the continued attractiveness of the Union market for Chinese exporting producers.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.
Cabhraíonn na rialacha comhdhlúite a leagtar síos i Moladh 2003/361/CE chun a áirithiú go gcoisctear aon teacht timpeall ar na hoibleagáidí breise sin.
The consolidation rules laid down in Recommendation 2003/361/EC help ensure that any circumvention of those additional obligations is prevented.
Srianta ar onnmhairí agus teacht timpeall ar rialacha soláthair phoiblí an Aontais, is rudaí iad sin a imríonn tionchar diúltach ar fheidhmiú na margaí.
Restrictions on exports and the circumvention of EU public procurement rules have a negative impact on the functioning of markets.
Teacht timpeall ar rialuithe ‘fíordheimhnithe’ nó údaraithe na feiste, chun an fheidhm a bhfuil cur síos uirthi in 5A004.b.1. a chomhlíonadh.
Circumvent "authentication" or authorisation controls of the device, in order to perform the function described in 5A004.b.1.
Dá réir sin, chun leathadh fhiabhras Afracach na muc ag muc-ainmhithe fiáine a sheachaint, tá bearta ag na Ballstáit atá comhordaithe go maith ríthábhachtach chun teacht timpeall ar dhúbláil iarrachtaí.
Accordingly, in order to avoid the spread of African swine fever by wild porcine animals, well-coordinated measures by the Member States are crucial to circumvent a duplication of efforts.
Chun na rioscaí teacht timpeall a íoslaghdú de bharr na difríochta ard i rátaí dleachta, teastaíonn bearta speisialta chun cur i bhfeidhm na ndleachtanna aonair frithdhumpála a áirithiú.
To minimize the risks of circumvention due to the difference in duty rates, special measures are needed to ensure the application of the individual anti-dumping duties.