Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

20 toradh in 9 ndoiciméad

  1. #340966

    ciallaíonn 'teorainn' teorainn inmheánach laistigh den Chomhphobal nó teorainn sheachtrach, i gcás ina mbeidh trasnú tríú tír i gceist in iompar idir Bhallstáit;

    "frontier" means either an internal frontier within the Community or an external frontier, where carriage between Member States involves crossing a third country;

    Rialachán (CE) Uimh. 1100/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2008 maidir le díchur rialuithe a fheidhmítear ag teorainneacha Ballstát i réimse an iompair de bhóthar agus d'uiscebhealach intíre

  2. #601826

    Féadfaidh an Coimisiún tuairim a eisiúint maidir leis an measúnú ex-post sin ar rialú teorann a athbhunú ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó ná sin nó ar chodanna díobh.

    The Commission may issue an opinion on that ex-post assessment of the temporary reintroduction of border control at one or more internal borders or at parts thereof.

    Rialachán (AE) Uimh. 1051/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 dfhonn foráil a dhéanamh maidir le comhrialacha i ndáil le rialú teorann a athbhunú go sealadach ag teorainneacha inmheánacha i gcúinsí eisceachtúla

  3. #697940

    Féadfaidh an Coimisiún tuairim a eisiúint maidir leis an measúnú ex-post sin ar rialú teorann a athbhunú ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó ná sin nó ar chodanna díobh.

    The Commission may issue an opinion on that ex-post assessment of the temporary reintroduction of border control at one or more internal borders or at parts thereof.

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  4. #1672697

    ciallaíonn “ríomhgheata” bonneagar a oibrítear go leictreonach san áit a dtrasnaítear go hiarbhír teorainn sheachtrach nó teorainn inmheánach nach bhfuil deireadh curtha le rialuithe fós ann;

    “e-gate” means an infrastructure operated by electronic means where an external border or an internal border where controls have not yet been lifted is actually crossed;

    Rialachán (AE) 2017/2225 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Samhain 2017 lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 a mhéid a bhaineann le húsáid an Chórais Dul Isteach/Imeachta

  5. #601760

    I gcás ina gcinneann Ballstát mar rogha dheiridh, an rialú teorann a athbhunú go sealadach ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó nó ag codanna de na teorainneacha sin, nó má chinneann sé athbhunú den sórt sin a shíneadh, i gcomhréir le hAirteagal 23 nó le hAirteagal 25(1), déanfaidh sé measúnú ar a mhéad is dóigh a réiteoidh an beart sin an baol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach ar bhealach leordhóthanach, agus déanfaidh sé measúnú ar chomhréireacht an bhirt i ndáil leis an mbaol sin.

    Where a Member State decides, as a last resort, on the temporary reintroduction of border control at one or more of its internal borders or at parts thereof, or decides to prolong such reintroduction, in accordance with Article 23 or Article 25(1), it shall assess the extent to which such a measure is likely to adequately remedy the threat to public policy or internal security, and shall assess the proportionality of the measure in relation to that threat.

    Rialachán (AE) Uimh. 1051/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 dfhonn foráil a dhéanamh maidir le comhrialacha i ndáil le rialú teorann a athbhunú go sealadach ag teorainneacha inmheánacha i gcúinsí eisceachtúla

  6. #601810

    I gcás ina molann an Chomhairle, mar rogha dheiridh, i gcomhréir le hAirteagal 26(2) athbhunú sealadach an rialaithe teorann ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó nó ar chodanna de na teorainneacha sin, measfaidh sí a mhéid is dóigh a réiteoidh an beart sin an baol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach sa limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha ar bhealach leordhóthanach, agus measfaidh sí comhréireacht an bhirt i ndáil leis an mbaol sin.

    Where, as a last resort, the Council recommends in accordance with Article 26(2) the temporary reintroduction of border control at one or more internal borders or at parts thereof, it shall assess the extent to which such a measure is likely to adequately remedy the threat to public policy or internal security within the area without internal border control, and shall assess the proportionality of the measure in relation to that threat.

    Rialachán (AE) Uimh. 1051/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 dfhonn foráil a dhéanamh maidir le comhrialacha i ndáil le rialú teorann a athbhunú go sealadach ag teorainneacha inmheánacha i gcúinsí eisceachtúla

  7. #611790

    Sonrófar sa liosta sin freisin réigiúin sin leibhéal NUTS 3 de chuid an Aontais a chuirtear san áireamh le haghaidh leithdháileadh CFRE maidir le comhar trasteorann ag gach teorainn inmheánach, agus ag na teorainneacha seachtracha sin atá cumhdaithe ag ionstraimí airgeadais seachtracha an Aontais, amhail ENI de bhun ghníomh reachtach ENI agus IPA II de bhun ghníomh reachtach IPA II.

    That list shall also specify those NUTS level 3 regions of the Union taken into account for the ERDF allocation for cross-border cooperation at all internal borders, and those external borders covered by the external financial instruments of the Union, such as the ENI pursuant to the ENI legislative act and the IPA II pursuant to the IPA II legislative act.

    Rialachán (AE) Uimh. 1299/2013 ó Pharlaimint na hEORPA agus ón gCOMHAIRLE an 17 Nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa do sprioc an chomhair chríochaigh Eorpaigh

  8. #697872

    I gcás ina gcinneann Ballstát mar rogha dheiridh, rialú teorann a athbhunú go sealadach ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó dá chuid nó ag codanna dá theorainneacha inmheánacha, nó má chinneann sé athbhunú den sórt sin a shíneadh, i gcomhréir le hAirteagal 25 nó le hAirteagal 28(1), déanfaidh sé measúnú ar a mhéid is dóigh a réiteoidh an beart sin an baol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach ar bhealach leordhóthanach, agus déanfaidh sé measúnú ar chomhréireacht an bhirt i ndáil leis an mbaol sin.

    Where a Member State decides, as a last resort, on the temporary reintroduction of border control at one or more of its internal borders or at parts thereof, or decides to prolong such reintroduction, in accordance with Article 25 or Article 28(1), it shall assess the extent to which such a measure is likely to adequately remedy the threat to public policy or internal security, and shall assess the proportionality of the measure in relation to that threat.

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  9. #697922

    I gcás ina molann an Chomhairle, mar rogha dheiridh, i gcomhréir le hAirteagal 29(2) athbhunú sealadach an rialaithe teorann ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó nó ag codanna de na teorainneacha sin, measfaidh sí a mhéad is dóigh a réiteoidh an beart sin an baol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach sa limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha ar bhealach leordhóthanach, agus measfaidh sí comhréireacht an bhirt i ndáil leis an mbaol sin.

    Where, as a last resort, the Council recommends in accordance with Article 29(2) the temporary reintroduction of border control at one or more internal borders or at parts thereof, it shall assess the extent to which such a measure is likely to adequately remedy the threat to public policy or internal security within the area without internal border control, and shall assess the proportionality of the measure in relation to that threat.

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  10. #1672897

    I gcás bréagnaithe, cruthóidh na húdaráis inniúla sainchomhad in EES más gá nó cuirfidh siad in iúl in EES an dáta agus an áit ar thrasnaigh an náisiúnach tríú tír teorainn sheachtrach ceann de na Ballstáit nó teorainn inmheánach ceann de na Ballstáit nach gcuireann acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn EES i gcomhréir le hAirteagal 20 de Rialachán (AE) 2017/2226.

    In the case of a rebuttal, the competent authorities shall create an individual file in the EES if necessary or indicate in the EES the date on which, and the place where, the third-country national crossed the external border of one of the Member States or the internal border of a Member State not yet fully applying the Schengen acquis but operating the EES in accordance with Article 20 of Regulation (EU) 2017/2226.

    Rialachán (AE) 2017/2225 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Samhain 2017 lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 a mhéid a bhaineann le húsáid an Chórais Dul Isteach/Imeachta

  11. #1672920

    Nuair a bhréagnaítear toimhde i ndáil leis na coinníollacha i dtaobh tréimhse fanachta a chomhlíonadh i gcomhréir le Airteagal 12(2), beidh náisiúnach tríú tír atá i láthair ar chríoch Ballstáit nach n-oibríonn EES fós i dteideal comhartha a fháil ar an doiciméad taistil atá aige nó aici lena sonrófar an dáta agus an áit ar thrasnaigh sé nó sí teorainn sheachtrach nó teorainn inmheánach an Bhallstáit sin.

    When a presumption as regards the fulfilment of conditions of duration of stay is rebutted in accordance with Article 12(2), the third-country national present on the territory of a Member State not yet operating the EES shall be entitled to have an indication inserted in his or her travel document of the date on which, and the place where, he or she crossed the external border or internal border of that Member State.

    Rialachán (AE) 2017/2225 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Samhain 2017 lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 a mhéid a bhaineann le húsáid an Chórais Dul Isteach/Imeachta

  12. #2002229

    I gcás ina dtrasnaíonn sealbhóir Chárta Gorm AE teorainn inmheánach, nár baineadh rialuithe ina leith go fóill, go dara Ballstát a bhfuil acquis Schengen á chur i bhfeidhm ina iomláine aige, féadfaidh an dara Ballstát a cheangal ar shealbhóir Chárta Gorm AE fianaise a thabhairt maidir le críoch ghnó an fhanachta.

    Where the EU Blue Card holder crosses an internal border for which controls have not yet been lifted into a second Member State that applies the Schengen acquis in full, the second Member State may require the EU Blue Card holder to provide evidence of the business purpose of the stay.

    Treoir (AE) 2021/1883 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2021 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír chun críche fostaíocht dár gá ardcháilíochtaí, agus lena n-aisghairtear Treoir 2009/50/CE ón gComhairle

  13. #2002234

    I gcás inarb é Ballstát nach gcuireann i bhfeidhm acquis Schengen ina iomláine a eisíonn Cárta Gorm AE agus ina dtrasnaíonn sealbhóir Chárta Gorm AE teorainn inmheánach, chun críche soghluaisteachta fadtéarmaí, nach bhfuil deireadh curtha leis na rialuithe inti go fóill, féadfaidh an dara Ballstát a chuireann acquis Schengen i bhfeidhm a cheangal ar shealbhóir Chárta Gorm AE, Cárta Gorm AE bailí arna eisiúint ag an gcéad Bhallstát a thíolacadh chomh maith le conradh oibre nó tairiscint cheangailteach poist le haghaidh fostaíochta dár gá ardcháilíochtaí ar feadh tréimhse 6 mhí ar a laghad sa dara Ballstát sin.

    Where the EU Blue Card is issued by a Member State that does not apply the Schengen acquis in full and the EU Blue Card holder crosses, for the purpose of long-term mobility, an internal border for which controls have not yet been lifted into a second Member State that applies the Schengen acquis in full, the second Member State may require the EU Blue Card holder to present the valid EU Blue Card issued by the first Member State and a work contract or a binding job offer for highly qualified employment for a period of at least 6 months in that second Member State.

    Treoir (AE) 2021/1883 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2021 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír chun críche fostaíocht dár gá ardcháilíochtaí, agus lena n-aisghairtear Treoir 2009/50/CE ón gComhairle

  14. #2002274

    I gcás inarb é Ballstát nach gcuireann acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine a eisíonn ceadanna cónaithe na mball teaghlaigh agus go dtéann na baill teaghlaigh sin chomh fada le sealbhóir Chárta Gorm AE nuair a bhíonn teorainn inmheánach nach bhfuil deireadh curtha le rialuithe fós á trasnú chun bogadh chuig dara Ballstát a chuireann acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine, féadfaidh an dara Ballstát a cheangal ar na baill teaghlaigh na ceadanna cónaithe a fuair siad sa chéad Bhallstát mar bhaill teaghlaigh shealbhóir Chárta Gorm AE a thabhairt ar aird.

    Where the residence permits of the family members are issued by a Member State that does not apply the Schengen acquis in full and those family members join the EU Blue Card holder when crossing an internal border for which controls have not yet been lifted for the purpose of moving to a second Member State that applies the Schengen acquis in full, the second Member State may require the family members to present the residence permits they obtained in the first Member State as family members of the EU Blue Card holder.

    Treoir (AE) 2021/1883 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2021 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír chun críche fostaíocht dár gá ardcháilíochtaí, agus lena n-aisghairtear Treoir 2009/50/CE ón gComhairle

  15. #2084462

    Sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1, beidh liosta freisin lena sonraítear na réigiúin sin de leibhéal NUTS 3 de chuid an Aontais arna gcur san áireamh le haghaidh leithdháileadh CFRE maidir le comhar trasteorann ag gach teorainn inmheánach, agus na teorainneacha seachtracha arna gcumhdach ag ionstraimí maoinithe sheachtraigh an Aontais.

    The implementing acts referred to in the first subparagraph of paragraph 1 shall also contain a list specifying those NUTS level 3 regions of the Union taken into account for the ERDF allocation for cross-border cooperation at all internal borders and those external borders covered by the external financing instruments of the Union.

    Rialachán (AE) 2021/1059 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 maidir le forálacha sonracha le haghaidh sprioc an chomhair chríochaigh Eorpaigh (Interreg) a fhaigheann tacaíocht ó Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa agus ionstraimí maoinithe sheachtraigh

  16. #2225959

    De bhun Airteagal 8(2) de Rialachán (AE) 2021/1059, ba cheart a shonrú i liosta na réigiún um chomhar trasteorann na réigiúin sin ar leibhéal 3 NUTS de chuid an Aontais a chuirtear san áireamh freisin le haghaidh leithdháileadh CFRE maidir le comhar trasteorann ag gach teorainn inmheánach agus na teorainneacha seachtracha sin a chumhdaítear le hionstraimí maoinithe sheachtraigh an Aontais.

    Pursuant to Article 8(2) of Regulation (EU) 2021/1059, the list of regions for cross-border cooperation should also specify those NUTS level 3 regions of the Union taken into account for the ERDF allocation for cross-border cooperation at all internal borders and those external borders covered by the Union’s external financing instruments.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/75 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2022 lena leagtar amach liosta limistéar chlár Interreg atá le tacaíocht a fháil ó Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa agus ó ionstraimí maoinithe sheachtraigh de chuid an Aontais, arna miondealú de réir sraithe agus de réir chlár Interreg faoi sprioc an chomhair chríochaigh Eorpaigh (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 109)

  17. #2225971

    Leagtar amach in Iarscríbhinn IV liosta réigiúin leibhéal 3 NUTS de chuid an Aontais a chuirtear san áireamh le haghaidh leithdháileadh CFRE maidir le comhar trasteorann ag gach teorainn inmheánach agus na teorainneacha seachtracha sin a chumhdaítear le hionstraimí maoinithe sheachtraigh an Aontais.

    The list of NUTS level 3 regions of the Union taken into account for the ERDF allocation for cross-border cooperation at all internal borders and those external borders covered by the Union’s external financing instruments, is set out in Annex IV.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/75 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2022 lena leagtar amach liosta limistéar chlár Interreg atá le tacaíocht a fháil ó Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa agus ó ionstraimí maoinithe sheachtraigh de chuid an Aontais, arna miondealú de réir sraithe agus de réir chlár Interreg faoi sprioc an chomhair chríochaigh Eorpaigh (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 109)

  18. #2226168

    Réigiúin leibhéal 3 NUTS de chuid an Aontais a chuirtear san áireamh le haghaidh leithdháileadh CFRE maidir le comhar trasteorann ag gach teorainn inmheánach, agus na teorainneacha seachtracha sin arna gcumhdach ag ionstraimí maoinithe sheachtraigh an Aontais

    NUTS level 3 regions of the Union taken into account for the ERDF allocation for cross-border cooperation at all internal borders and those external borders covered by the external financing instruments of the Union

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/75 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2022 lena leagtar amach liosta limistéar chlár Interreg atá le tacaíocht a fháil ó Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa agus ó ionstraimí maoinithe sheachtraigh de chuid an Aontais, arna miondealú de réir sraithe agus de réir chlár Interreg faoi sprioc an chomhair chríochaigh Eorpaigh (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 109)

  19. #3179885

    scrúdú a dhéanamh ar chomhréireacht na mbeart a glacadh i ndáil leis na bagairtí tromchúiseacha arna sainaithint, sin agus na bearta arna gcur i bhfeidhm ag na codanna den teorainn inmheánach lena mbaineann agus i limistéar na dteorainneacha inmheánacha a oiriúnú do na bagairtí tromchúiseacha atá ag teacht chun cinn, go háirithe a mhéid a bhaineann le suíomh, minicíocht agus déine na seiceálacha, d’fhonn cosc a chur ar dhúnadh bóithre trasteorann, rud a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar fheidhmiú pobal trasteorann agus ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh;

    examining the proportionality of the adopted measures in relation to the identified serious threats and adapting the measures applied at the internal border sections concerned and in the internal border areas, to those evolving identified serious threats, in particular as regards the location, frequency and intensity of the checks, with a view to preventing the closure of cross-border roads, which could impact the functioning of cross-border communities and the internal market;

    Moladh (AE) 2024/268 ón gCoimisiún an 23 Samhain 2023 maidir le comhar idir na Ballstáit i ndáil le bagairtí tromchúiseacha ar an tslándáil inmheánach agus ar an mbeartas poiblí sa limistéar gan rialuithe ag teorainneacha inmheánacha

  20. #3179894

    Mar shampla, d’fhéadfadh na Ballstáit féachaint, i gcás inarb iomchuí, i gcomhar lena mBallstáit chomharsanacha le cur chuige saincheaptha a fhorbairt maidir le gach cuid den teorainn inmheánach, lena dtabharfaí forléargas ar na bearta sonracha, ag brath ar shaintréithe na mbagairtí tromchúiseacha a sainaithníodh.

    For instance, the Member States could consider developing, where appropriate, together with their neighbouring Member States a tailored approach to each internal border section, providing an overview of the specific measures, depending on the characteristics of the identified serious threats.

    Moladh (AE) 2024/268 ón gCoimisiún an 23 Samhain 2023 maidir le comhar idir na Ballstáit i ndáil le bagairtí tromchúiseacha ar an tslándáil inmheánach agus ar an mbeartas poiblí sa limistéar gan rialuithe ag teorainneacha inmheánacha