Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

31 toradh in 12 doiciméad

  1. #468952

    ciallaíonn "ASTM" American Society for Testing and Materials;

    "ASTM" means American Society for Testing and Materials;

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  2. #3116887

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (An Rúis)

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Russia)

    Rialachán (AE) 2023/1214 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  3. #3117094

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (An Rúis)

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Russia)

    Rialachán (AE) 2023/1214 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  4. #3117269

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (An Rúis)

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (Russia)

    Rialachán (AE) 2023/1214 ón gComhairle an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  5. #3173821

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (An Rúis)

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Russia)

    Cinneadh (CBES) 2024/746 ón gComhairle An 23 Feabhra 2024 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  6. #3174029

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (An Rúis)

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Russia)

    Cinneadh (CBES) 2024/746 ón gComhairle An 23 Feabhra 2024 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  7. #3174204

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (An Rúis)

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (Russia)

    Cinneadh (CBES) 2024/746 ón gComhairle An 23 Feabhra 2024 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  8. #3228934

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (An Rúis)

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Russia)

    Rialachán (AE) 2024/745 ón gComhairle an 23 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  9. #3229142

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (An Rúis)

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Russia)

    Rialachán (AE) 2024/745 ón gComhairle an 23 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  10. #3229317

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (An Rúis)

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (Russia)

    Rialachán (AE) 2024/745 ón gComhairle an 23 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  11. #158702

    2 Beidh feidhm ag alt 10 den Acht um Ola-Thruailliú na Farraige, 1956 (Uimh. 25 de 1956) maidir le hola dhíosail seachas na driogáití sin a ndriogann níos mó ná 50 faoin gcéad dá dtoirt ag teocht nach airde ná trí chéad daichead céim (340°) ceinteagrád nuair a thástáltar iad de réir an American Society for Testing Materials Standard Method D 86/59.

    Section 10 of the Oil Pollution of the Sea Act, 1956 (No. 25 of 1956), shall apply to diesel oil other than those distillates of which more than 50 per cent by volume distills at a temperature not exceeding three hundred and forty degrees (340°) centigrade when tested by the American Society for Testing Materials Standard Method D 86/59.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #818167

    In the event of any examinations of a new university at any time hereafter created in the Irish Free State becoming qualifying examinations in medicine, surgery and midwifery for the purposes of the Medical Acts that university shall have the same powers of holding examinations for the purposes of testing the fitness of persons to practise dentistry or dental surgery, and of granting certificates of such fitness for the purpose of registration in the Dentists Register as if it were a medical authority for the purposes of section 18 of the Dentists Act, 1878.

    In the event of any examinations of a new university at any time hereafter created in the Irish Free State becoming qualifying examinations in medicine, surgery and midwifery for the purposes of the Medical Acts that university shall have the same powers of holding examinations for the purposes of testing the fitness of persons to practise dentistry or dental surgery, and of granting certificates of such fitness for the purpose of registration in the Dentists Rergister as if it were a medical authority for the purposes of section 18 of the Dentists Act, 1878.

    Uimhir 25 de 1928: ACHT NA bhFIACLÓIRÍ, 1928

  13. #1605754

    An Bille fán Údarás um Thástáil agus Caighdeáin do Thiománaithe 2004 [NB - Gearrtheideal Nua: An Bille fán Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre 2005 - 13.02.2006] do dhéanamh socrú maidir le comhlacht a bhunú ar a dtabharfar an tÚdarás um Thástáil agus Caighdeáin do Thiománaithe nó, sa Bhéarla, the Driver Testing and Standards Authority, do mhíniú a fheidhmeanna agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe comhghaolmhara

    DRIVER TESTING AND STANDARDS AUTHORITY BILL 2004 [NB - GEARTHEIDEAL NUA: ROAD SAFETY AUTHORITY BILL 2005 - 13.02.2006] TO PROVIDE FOR THE ESTABLISHMENT OF A BODY TO BE KNOWN AS AN TÚDARÁS UM THÁSTÁIL AGUS CAIGHDEÁIN DO THIOMÁNAITHE, OR IN THE ENGLISH LANGUAGE AS THE DRIVER TESTING AND STANDARDS AUTHORITY TO DEFINE ITS FUNCTIONS AND TO PROVIDE FOR CONNECTED MATTERS

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  14. #2297633

    Ina theannta sin, ba cheart go gcomhlíonfadh na hantaiginí, vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha caighdeáin aitheanta cháilíochta, amhail na cinn siúd a leagtar amach i gCaibidil 1.1.5 “Quality management in veterinary testing laboratories”, i gCaibidil 1.1.8 “Principles of veterinary vaccine production”, i gCaibidil 1.1.10 “Vaccine banks”, agus i gcaibidlí den Lámhleabhar a bhaineann go sonrach le galair.

    The antigens, vaccines and diagnostic reagents should also comply with recognised quality standards, such as those laid down in Chapter 1.1.5 ‘Quality management in veterinary testing laboratories’, in Chapter 1.1.8 ‘Principles of veterinary vaccine production’, in Chapter 1.1.10 ‘Vaccine banks’, and in disease-specific chapters of that Manual.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/139 ón gCoimisiún an 16 Samhain 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le stoic bhainc antaiginí, vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an Aontais a bhainistiú, a stóráil agus a athsholáthar agus na ceanglais bhithshlándála, bhithshábháilteachta agus bhithchoimeádta maidir leis na bainc sin a fheidhmiú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2681649

    An 5 Iúil 2022, chuir Sainréigiún Riaracháin Hong Cong faisnéis mhionsonraithe ar fáil don Choimisiún maidir le heisiúint deimhnithe idir-inoibritheacha COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh faoin gcóras darb ainm “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”. Chuir Sainréigiún Riaracháin Hong Cong an Coimisiún ar an eolas go measann sé go bhfuil a dheimhnithe COVID-19 á n-eisiúint i gcomhréir le caighdeán agus córas teicneolaíochta atá idir-inoibritheach leis an gcreat iontaoibhe a bhunaítear le Rialachán (AE) 2021/953, caighdeán agus córas teicneolaíochta lena bhféadfar barántúlacht, bailíocht agus sláine na ndeimhnithe a fhíorú.

    On 5 July 2022, Hong Kong Special Administrative Region provided the Commission with detailed information on the issuance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates under the system entitled ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’.Hong Kong Special Administrative Region informed the Commission that it considered that its COVID-19 certificates are being issued in accordance with a standard and technological system, that are interoperable with the trust framework established by Regulation (EU) 2021/953 and that allow for the verification of the authenticity, validity and integrity of the certificates.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2681650

    I dtaca leis sin, chuir Sainréigiún Riaracháin Hong Cong an Coimisiún ar an eolas go bhfuil na sonraí dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/953 san áireamh sna deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”.

    In this regard Hong Kong Special Administrative Region informed the Commission that COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ contain the data set out in the Annex to Regulation (EU) 2021/953.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2681652

    An 23 Samhain 2022, i ndiaidh iarraidh a fháil ó Shainréigiún Riaracháin Hong Cong, rinne an Coimisiún tástálacha teicniúla a léirigh go bhfuil na deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)[Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”, go bhfuil na deimhnithe sin idir-inoibritheach leis an gcreat iontaoibhe a bhunaítear le Rialachán (AE) 2021/953, rud a fhágann gur féidir barántúlacht, bailíocht agus sláine na ndeimhnithe a fhíorú.

    On 23 November 2022, following a request by Hong Kong Special Administrative Region, the Commission carried out technical tests that demonstrated that the COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ are interoperable with the trust framework established by Regulation (EU) 2021/953, allowing for the verification of the authenticity, validity and integrity of the certificates.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2681653

    Dheimhnigh an Coimisiún freisin go bhfuil na sonraí is gá san áireamh sna deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”.

    The Commission also confirmed that the COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ contain the necessary data.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2681658

    Dá réir sin, comhlíontar na heilimintí is gá chun a shuí go measfar go bhfuil na deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]” coibhéiseach leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

    The necessary elements for establishing that COVID-19 certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ are to be considered as equivalent to those issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 are thus fulfilled.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2681659

    Dá bhrí sin, na deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)”, ba cheart glacadh leo faoi na coinníollacha dá dtagraítear in Airteagail 5(5), 6(5) agus 7(8) de Rialachán (AE) 2021/953.

    Therefore, COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ should be accepted under the conditions referred to in Article 5(5), Article 6(5), and Article 7(8) of Regulation (EU) 2021/953.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2681666

    Chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas, measfar go bhfuil na deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]” coibhéiseach leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

    COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ shall, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, be considered as equivalent to those issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2784585

    An 5 Iúil 2022, chuir Sainréigiún Riaracháin Hong Cong faisnéis mhionsonraithe ar fáil don Choimisiún maidir le heisiúint deimhnithe idir-inoibritheacha COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh faoin gcóras darb ainm “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”. Chuir Sainréigiún Riaracháin Hong Cong an Coimisiún ar an eolas go measann sé go bhfuil a dheimhnithe COVID-19 á n-eisiúint i gcomhréir le caighdeán agus córas teicneolaíochta atá idir-inoibritheach leis an gcreat iontaoibhe a bhunaítear le Rialachán (AE) 2021/953, caighdeán agus córas teicneolaíochta lena bhféadfar barántúlacht, bailíocht agus sláine na ndeimhnithe a fhíorú.

    On 5 July 2022, Hong Kong Special Administrative Region provided the Commission with detailed information on the issuance of interoperable COVID-19 vaccination, test and recovery certificates under the system entitled ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’.Hong Kong Special Administrative Region informed the Commission that it considered that its COVID-19 certificates are being issued in accordance with a standard and technological system, that are interoperable with the trust framework established by Regulation (EU) 2021/953 and that allow for the verification of the authenticity, validity and integrity of the certificates.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2784586

    I dtaca leis sin, chuir Sainréigiún Riaracháin Hong Cong an Coimisiún ar an eolas go bhfuil na sonraí dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/953 san áireamh sna deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”.

    In this regard Hong Kong Special Administrative Region informed the Commission that COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ contain the data set out in the Annex to Regulation (EU) 2021/953.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2784588

    An 23 Samhain 2022, i ndiaidh iarraidh a fháil ó Shainréigiún Riaracháin Hong Cong, rinne an Coimisiún tástálacha teicniúla a léirigh go bhfuil na deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)[Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”, go bhfuil na deimhnithe sin idir-inoibritheach leis an gcreat iontaoibhe a bhunaítear le Rialachán (AE) 2021/953, rud a fhágann gur féidir barántúlacht, bailíocht agus sláine na ndeimhnithe a fhíorú.

    On 23 November 2022, following a request by Hong Kong Special Administrative Region, the Commission carried out technical tests that demonstrated that the COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ are interoperable with the trust framework established by Regulation (EU) 2021/953, allowing for the verification of the authenticity, validity and integrity of the certificates.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2784589

    Dheimhnigh an Coimisiún freisin go bhfuil na sonraí is gá san áireamh sna deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]”.

    The Commission also confirmed that the COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ contain the necessary data.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2784594

    Dá réir sin, comhlíontar na heilimintí is gá chun a shuí go measfar go bhfuil na deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]” coibhéiseach leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

    The necessary elements for establishing that COVID-19 certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ are to be considered as equivalent to those issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953 are thus fulfilled.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2784595

    Dá bhrí sin, na deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)”, ba cheart glacadh leo faoi na coinníollacha dá dtagraítear in Airteagail 5(5), 6(5) agus 7(8) de Rialachán (AE) 2021/953.

    Therefore, COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ should be accepted under the conditions referred to in Article 5(5), Article 6(5), and Article 7(8) of Regulation (EU) 2021/953.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2784602

    Chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas, measfar go bhfuil na deimhnithe COVID-19 i ndáil le vacsaíniú, tástáil agus téarnamh arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i gcomhréir le “COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT) [Córas Taifeadta Leictreonach i ndáil le Vacsaíniú agus Tástáil COVID-19]” coibhéiseach leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953.

    COVID-19 vaccination, test and recovery certificates issued by Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the ‘COVID-19 Electronic Vaccination and Testing Record System (eVT)’ shall, for the purpose of facilitating the right of free movement within the Union, be considered as equivalent to those issued in accordance with Regulation (EU) 2021/953.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/396 ón gCoimisiún an 20 Feabhra 2023 lena leagtar síos gur coibhéiseach iad deimhnithe COVID-19 arna n-eisiúint ag Sainréigiún Riaracháin Hong Cong leis na deimhnithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/953 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, chun an ceart chun saorghluaiseachta a éascú laistigh den Aontas (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #184329

    ciallaíonn "ola bhreosla" ola hidreacarbóin ar ar inmhuirearaithe dleacht máil a fhorchuirtear le mír 12 (1) den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 221) (Dleachtanna Máil), 1975 (I.R. Uimh. 307 de 1975) ar mó ná 115 shoicind a slaodacht arna cinneadh le Slaodmhéadar Redwood Uimh. 1 ag 38° Celsius, ar lú ná 0.2% a cion luaithe nuair a thástáiltear í de réir an mhodha ar a dtugtar an modh ASTM D482 atá leagtha síos ag an "American Society for Testing and Materials" in eagrán 1976 d'fhoilseachán an Chumainn sin dar teideal "ASTM Standards on Petroleum Products and Lubricants" ar dorcha ná 8 a dath nuair a thástáiltear í de réir an mhodha ar a dtugtar an modh ASTM D1500 atá leagtha síos ag an gCumann sin san eagrán sin den fhoilseachán sin.

    “fuel oil” means hydrocarbon oil chargeable with the duty of excise imposed by paragraph 12(1) of the Imposition of Duties (No. 221) (Excise Duties) Order, 1975 ( S.I. No. 307 of 1975 ), the viscosity of which as determined by the Redwood No. 1 Viscometer at 38° Celsius is more than 115 seconds, the ash content of which is less than 0.2% when tested in accordance with the method known as the ASTM D482 method and laid down by the American Society for Testing and Materials in the 1976 edition of the publication of that Society entitled “ASTM Standards on Petroleum Products and Lubricants” and the colour of which is darker than 8 when tested in accordance with the method knows as the ASTM D1500 method and laid down by the said Society in the said edition of the said publication.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  30. #818155

    3.—Subject to the provisions of this Agreement and notwithstanding anything contained in the Irish Free State Constitution Act, 1922, or the Irish Free State (Consequential Provisions) Act, 1922, or the Constitution of the Irish Free State (Saorstát Éireann) Act, 1922, passed by the Provisional Parliament of Ireland, or the Adaptation of Enactments Act, 1922, passed by the Oireachtas of the Irish Free State, or any Order made under any of those Acts the constitution of the Dental Board under the Dentists Act and the powers of holding examinations for the purpose of testing the fitness of persons to practise dentistry or dental surgery, and of granting certificates of such fitness for the purpose of registration in the Dentists Register formerly vested in the Dental Board or the medical authorities in Ireland shall be deemed not to have been affected by the establishment of the Irish Free State, and for the purpose of the preparation and keeping of the Dentists Register the Dental Board and the General Medical Council and their respective officers shall have and may exercise in relation to persons, medical authorities and matters in the Irish Free State all such powers, jurisdictions and authorities under the Dentists Acts as the said Board and the said Council had and might exercise under the Dentists Acts for that purpose in relation to persons, medical authorities, and matters respectively in Ireland.

    3.-Subject to the provisions of this Agreement and notwithstanding anything contained in the Irish Free State Constitution Act 1922, or the Irish Free State (Consequential Provisions) Act, 1922, or the Constitution of the Irish Free State (Saorstát Eireann) Act, 1922, passed by the Provisional Parliament of Ireland, or the Adaptation of Enactments Act, 1922 , passed by the Oireachtas of the Irish Free State, or any Order made under any of those Acts the constitution of the Dental Board under the Dentists Act and the powers of holding examinations for the purpose of testing the fitness of persons to practise dentistry or dental surgery, and of granting certificates of such fitness for the purpose of registration in the Dentists Register formerly vested in the Dental Board or the medical authorities in Ireland shall be deemed not to have been affected by the establishment of the Irish Free State, and for the purpose of the preparation and keeping of the Dentists Register the Dental Board and the General Medical Council and their respective officers shall have and may exercise in relation to persons, medical authorities and matters in the Irish Free State all such powers, jurisdictions and authorities under the Dentists Acts as the said Board and the said Council had and might exercise under the Dentists Acts for that purpose in relation to persons, medical authorities, and matters respectively in Ireland.

    Uimhir 25 de 1928: ACHT NA bhFIACLÓIRÍ, 1928

  31. #841785

    Subject to the provisions of this Agreement and notwithstanding anything contained in the Irish Free State Constitution Act, 1922, or the Irish Free State (Consequential Provisions) Act, 1922, or the Constitution of the Irish Free State (Saorstát Éireann) Act, 1922, passed by the Provisional Parliament of Ireland, or the Adaptation of Enactments Act, 1922, passed by the Oireachtas of the Irish Free State, or any order made under any of those Acts, the constitution of the Royal College of Veterinary Surgeons under the Charters and the Veterinary Surgeons Acts and the powers and duties formerly vested in or imposed on that College of holding examinations for the purpose of testing the fitness of persons to practice as veterinary surgeons and of granting as a result of such examinations diplomas qualifying for registration in the general veterinary register and other diplomas in veterinary science or any branch thereof shall be deemed not to have been affected by the establishment of the Irish Free State and, for the purpose of the preparation and keeping of the general veterinary register, the Council of the Royal College of Veterinary Surgeons and their officers shall, subject to the provisions of this Agreement, have and may exercise in relation to persons, colleges and matters in the Irish Free State all such powers, jurisdictions, and authorities under the Charters and the Veterinary Surgeons Acts as the said Council and their officers formerly had and might exercise under the Charters and the said Acts for that purpose in relation to persons, colleges, and matters in Ireland.

    Subject to the provisions of this Agreement and notwithstanding anything contained in the Irish Free State Constitution Act, 1922, or the Irish Free State (Consequential Provisions) Act, 1922, or the Constitution of the Irish Free State (Saorstát Eireann) Act, 1922, passed by the Provisional Parliament of Ireland, or the Adaptation of Enactments Act, 1922 , passed by the Oireachtas of the Irish Free State, or any order made under any of those Acts, the constitution of the Royal College of Veterinary Surgeons under the Charters and the Veterinary Surgeons Acts and the powers and duties formerly vested in or imposed on that College of holding examinations for the purpose of testing the fitness of persons to practice as veterinary surgeons and of granting as a result of such examinations diplomas qualifying for registration in the general veterinary register and other diplomas in veterinary science or any branch thereof shall be deemed not to have been affected by the establishment of the Irish Free State and, for the purpose of the preparation and keeping of the general veterinary register, the Council of the Royal College of Veterinary Surgeons and their officers shall, subject to the provisions of this Agreement, have and may exercise in relation to persons, colleges and matters in the Irish Free State all such powers, jurisdictions, and authorities under the Charters and the Veterinary Surgeons Acts as the said Council and their officers formerly had and might exercise under the Charters and the said Acts for that purpose in relation to persons, colleges, and matters in Ireland.

    Uimhir 36 de 1931: ACHT NA MÁINLIAIGH BEITHÍOCH, 1931