#1616840
trádáil laistigh den chomhphobal féin
intra-community trade
trádáil laistigh den chomhphobal féin
intra-community trade
go ligeann sí don trádáil laistigh den chomhphobal forbairt faoi choinníollacha mar atá i réim ar an margadh baile
to enable intra-community trade to develop in conditions comparable with those existing on an internal market
Dá thoradh sin, tá an iomaíocht saofa acu nó tá an baol ann go saobhfaidh agus tá difear déanta acu don trádáil laistigh den Chomhphobal.
As a result, they have distorted or threatened to distort competition and have affected intra-Community trade.
(30) Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit, ag gníomhú dóibh go neamhspleách ar a chéile, cuspóirí an Rialacháin seo, eadhon comhlíonadh oibleagáidi an Chomhphobail mar Pháirtí sa Phrótacal a áirithiú agus aghaidh a thabhairt ar fhadhb thrasteorann chomhshaoil a bhfuil tionchar domhanda aige, agus trádáil laistigh den Chomhphobal agus trádáil sheachtrach in ODSanna agus i dtáirgí agus i dtrealamh a bhfuil na substaintí sin iontu nó atá ag brath ar na substaintí sin a rialáil ag an am céanna, a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr dá bhrí sin is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an Chomhphobail, féadfaidh an Comhphobal bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh.
(30) Since the objectives of this Regulation, namely to ensure compliance with the Community’s obligations as party to the Protocol and to address a transboundary environmental problem with global impact whilst regulating intra-Community and external trade in ODS and products and equipment containing or relying on those substances, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting individually and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty.
Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit, ag gníomhú dóibh go neamhspleách ar a chéile, cuspóirí an Rialacháin seo, eadhon comhlíonadh oibleagáidi an Chomhphobail mar Pháirtí sa Phrótacal a áirithiú agus aghaidh a thabhairt ar fhadhb thrasteorann chomhshaoil a bhfuil tionchar domhanda aige, agus trádáil laistigh den Chomhphobal agus trádáil sheachtrach in ODSanna agus i dtáirgí agus i dtrealamh a bhfuil na substaintí sin iontu nó atá ag brath ar na substaintí sin a rialáil ag an am céanna, a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr dá bhrí sin is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an Chomhphobail, féadfaidh an Comhphobal bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh.
Since the objectives of this Regulation, namely to ensure compliance with the Community’s obligations as party to the Protocol and to address a transboundary environmental problem with global impact whilst regulating intra-Community and external trade in ODS and products and equipment containing or relying on those substances, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting individually and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty.
Treoir 88/407/CEE ón gComhairle an 14 Meitheamh 1988 lena leagtar síos ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den Chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas buaibheach agus allmhairí díobh (IO L 194, 22.7.1988, lch. 10).
Council Directive 88/407/EEC of 14 June 1988 laying down the animal health requirements applicable to intra–Community trade in and imports of semen of domestic animals of the bovine species (OJ L 194, 22.7.1988, p. 10).
Treoir 89/556/CEE ón gComhairle an 25 Meán Fómhair 1989 maidir le coinníollacha do shláinte ainmhithe a rialaíonn trádáil laistigh den Chomhphobal agus allmhairí díobh ó thríú tíortha de shuthanna ainmhithe clóis den speiceas buaibheach (IO L 302, 19.10.1989, lch. 1).
Council Directive 89/556/EEC of 25 September 1989 on animal health conditions governing intra–Community trade in and importation from third countries of embryos of domestic animals of the bovine species (OJ L 302, 19.10.1989, p. 1).
Treoir 90/429/CEE ón gComhairle an 26 Meitheamh 1990 lena leagtar síos ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den Chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas mucach agus allmhairí díobh (IO L 224, 18.8.1990, lch. 62).
Council Directive 90/429/EEC of 26 June 1990 laying down the animal health requirements applicable to intra–Community trade in and imports of semen of domestic animals of the porcine species (OJ L 224, 18.8.1990, p. 62).
Togra le haghaidh Treorach ón gComhairle lena leasaítear Treoir 87/328/CEE i dtaobh seamhain de chuid bó-ainmhithe a bheartaítear don trádáil laistigh den Chomhphobal a stóráil mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2004) 563
PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING DIRECTIVE 87/328/EEC AS REGARDS THE STORAGE OF SEMEN OF BOVINE ANIMALS INTENDED FOR INTRA-COMMUNITY TRADE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2004) 563.
Treoir 91/68/CEE ón gComhairle an 28 Eanáir 1991 maidir le coinníollacha i dtaca le sláinte ainmhithe lena rialaítear trádáil laistigh den Chomhphobal in ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair.
Council Directive 91/68/EEC of 28 January 1991 on animal health conditions governing intra-Community trade in ovine and caprine animals.
Caibidil II de Threoir 89/556/CEE ón gComhairle an 25 Meán Fómhair 1989 maidir le coinníollacha sláinte ainmhithe, lena rialaítear trádáil laistigh den Chomhphobal de shuthanna ainmhithe clóis den speiceas buaibheach agus allmhairí díobh as tríú tíortha.
Chapter II of Council Directive 89/556/EEC of 25 September 1989 on animal health conditions governing intra-Community trade in and importation from third countries of embryos of domestic animals of the bovine species.
Caibidil II de Threoir 88/407/CEE ón gComhairle an 14 Meitheamh 1988 lena leagtar síos ceanglais i dtaca le sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den Chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas buaibheach agus allmhaire de.
Chapter II of Council Directive 88/407/EEC of 14 June 1988 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of semen of domestic animals of the bovine species.
Caibidil II de Threoir 90/429/CEE ón gComhairle an 26 Meitheamh 1990 lena leagtar síos ceanglais i dtaca le sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den Chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas mucach agus allmhaire de.
Chapter II of Council Directive 90/429/EEC of 26 June 1990 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of semen of domestic animals of the porcine species.
Treoir 91/68/CEE ón gComhairle an 28 Eanáir 1991 maidir le coinníollacha i dtaca le sláinte ainmhithe lena rialaítear trádáil laistigh den Chomhphobal in ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair (IO L 46, 19.2.1991, lch. 19).
Council Directive 91/68/EEC of 28 January 1991 on animal health conditions governing intra-Community trade in ovine and caprine animals (OJ L 46, 19.2.1991, p. 19).
Treoir 88/407/CEE ón gComhairle an 14 Meitheamh 1988 lena leagtar síos ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den Chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas buaibheach agus allmhairí díobh (IO L 194, 22.7.1988, lch. 10).
Council Directive 88/407/EEC of 14 June 1988 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of semen of domestic animals of the bovine species (OJ L 194, 22.7.1988, p. 10).
Treoir 89/556/CEE ón gComhairle an 25 Meán Fómhair 1989 maidir le coinníollacha do shláinte ainmhithe a rialaíonn trádáil laistigh den Chomhphobal agus allmhairí díobh ó thríú tíortha de shuthanna ainmhithe clóis den speiceas buaibheach (IO L 302, 19.10.1989, lch. 1).
Council Directive 89/556/EEC of 25 September 1989 on animal health conditions governing intra-Community trade in and importation from third countries of embryos of domestic animals of the bovine species (OJ L 302, 19.10.1989, p. 1).
Treoir 90/429/CEE ón gComhairle an 26 Meitheamh 1990 lena leagtar síos ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den Chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas mucach agus allmhairí díobh (IO L 224, 18.8.1990, lch. 62).
Council Directive 90/429/EEC of 26 June 1990 laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of semen of domestic animals of the porcine species (OJ L 224, 18.8.1990, p. 62).
Chun castacht nach bhfuil gá léi agus ardú ina dhiaidh sin ar chostais ghnó a sheachaint, go háirithe i gcás trádáil laistigh den Chomhphobal, bheadh na rátaí laghdaithe infheidhme ar fad iomlán an tslabhra tráchtála a luaithe agus a roghnaíonn na Ballstáit earraí agus seirbhísí den sórt sin dá réir.
In order to avoid unnecessary complexity and a subsequent rise in business costs, in particular for intra-Community trade, once Member States select such goods and services accordingly, reduced rates would normally be applicable along the entire commercial chain.
I gcás ina neartóidh cabhair airgeadais ó Stát staid gnóthais i gcomparáid le gnóthais eile atá in iomaíocht le trádáil laistigh den Chomhphobal, ní foláir a mheas go ndéanann an chabhair sin difear do na gnóthais sin.
Where financial aid by a State strengthens the position of an undertaking as compared with other undertakings competing in intra-Community trade, the latter must be regarded as affected by the aid.