#1113469
(I) an tréimhse choiscthe duánachta i nDeireadh Fómhair, agus
(I) the October close period for angling, and
(I) an tréimhse choiscthe duánachta i nDeireadh Fómhair, agus
(I) the October close period for angling, and
(I) an tréimhse choiscthe duánachta i nDeireadh Fómhair, agus
(I) the October close period for angling, and
Tréimhse choiscthe le linn shéasúr sceite an turbaird sa Mhuir Dhubh
Closure period during the spawning season of turbot in the Black Sea
Ón 1 Eanáir go dtí an 31 Márta gach bliain a bheidh an tréimhse choiscthe.
The closure period shall be from 1 January to 31 March of each year.
i gcás nár chloígh an soitheach le tréimhse choiscthe sa bhliain chéanna inar tharla an force majeure, cloífidh an soitheach le tréimhse choiscthe laghdaithe de 40 lá i ndiaidh a chéile i gceann de dhá thréimhse choiscthe den bhliain sin seachas cloí leis an gcosc iomlán a leagtar amach i bpointe (a) de mhír 1 agus tabharfaidh an Coimisiún fógra do Rúnaíocht IATTC maidir leis an tréimhse choiscthe a roghnófar; nó
in the event that the vessel has not observed a closure period in the same year where the cause of the force majeure occurred, the vessel shall observe a reduced closure period of 40 consecutive days in one of the two closure periods of that year instead of the full closure set out in point (a) of paragraph 1 and the Commission shall immediately notify the IATTC Secretariat of the chosen period of closure; or
Tréimhse choiscthe le haghaidh an turbaird
Closure period for turbot
Tréimhse choiscthe
Closing period
TRÉIMHSE CHOISCTHE
CLOSING PERIOD
Tréimhse choiscthe le haghaidh an turbaird
Closure period for turbot
Tréimhse choiscthe
Closing period
Sa chás sin, cinnfidh an Ballstát lena mbaineann tréimhse choiscthe bhreise aon mhí amháin;
In that case, the Member State concerned shall determine an additional closure period of one month;
Sa chás sin, cinnfidh an Ballstát lena mbaineann tréimhse choiscthe bhreise aon mhí amháin;
In that case, the Member State concerned shall determine a further additional closure period of one month;
Tréimhse choiscthe le haghaidh an turbaird
Closure period for turbot
Tréimhse choiscthe le linn shéasúr sceite an turbaird
Closure period during the spawning season of turbot
cinntí lena mbunaítear tréimhsí coiscthe fíor-ama, lena n-áirítear sannadh soiléir limistéir gheografaigh na meánna sin a ndéanfaidh an tréimhse choiscthe difear dóibh, an fad a mhairfidh an tréimhse choiscthe agus na coinníollacha lena rialófar an t-iascach sa limistéar sin le linn na tréimhse choiscthe;
decisions establishing real-time closures, including clearly defining the geographical area of the affected fishing grounds, the duration of the closure and the conditions governing fisheries in that area during the closure;
Tréimhse choiscthe le haghaidh an turbaird
Closure period for turbot
Ina gcinneadh lena mbunaítear tréimhse choiscthe dá dtagraítear i mír 1, saineoidh na Ballstáit an limistéar geografach lena mbaineann, an fad a mhairfidh an tréimhse choiscthe agus na coinníollacha lena rialaítear na hiascaigh sa limistéar sin le linn na tréimhse coiscthe.
In their decision establishing a closure as referred to in paragraph 1, Member States shall define the geographical area concerned, the duration of the closure and the conditions governing fisheries in that area during the closure.
Thairis sin, ba cheart an tréimhse choiscthe in ICES foroinn 24 a ailíniú leis an tréimhse choiscthe in ICES foranna 25 agus 26 d’fhonn cosaint chomhionann a áirithiú atá comhsheasmhach le comhairle ó ICES.
Moreover, the closure period in ICES subdivision 24 should be aligned with the closure period in ICES subdivisions 25 and 26 in order to ensure equivalent protection consistent with ICES advice.
i gcás inar chloígh an soitheach cheana féin le tréimhse choiscthe sa bhliain chéanna inar tharla cúis an force majeure, cloífidh sé le tréimhse choiscthe laghdaithe de 40 lá as a chéile an bhliain ina dhiaidh sin i gceann den dá thréimhse choiscthe le haghaidh na bliana sin, ar ina leith nach mór fógra a thabhairt don Choimisiún tráth nach déanaí ná an 15 Iúil den bhliain sin.
in the event that the vessel has already observed a closure period in the same year during which the cause of the force majeure occurred, it shall observe a reduced closure period of 40 consecutive days the following year in one of the two closure periods for that year, to be notified to the Commission no later than 15 July of that year.
Féadfaidh Páirtithe Conarthacha a chinneadh tréimhse choiscthe 6 mhí as a chéile a bhunú nó tréimhse choiscthe a bhunú ón 1 Eanáir go dtí an 31 Márta agus 3 mhí bhreise a roghnú idir an 1 Aibreán agus an 30 Samhain.
Contracting Parties may decide to establish a closure period of six consecutive months or establish a closure period from 1 January to 31 March and three additional months to be chosen between 1 April and 30 November.
I bhfolimistéir gheografacha 1 go 27 CGIM, beidh an tréimhse choiscthe idir an 1 Eanáir agus an 31 Márta 2023, agus tréimhse choiscthe bhreise de 3 mhí le bunú ag gach Ballstát lena mbaineann idir an 1 Aibreán agus an 30 Samhain 2023.
In GFCM geographical subareas 1 to 27, the closure period shall be from 1 January to 31 March 2023, and an additional closure period of three months to be established by each Member State concerned between 1 April and 30 November 2023.
Ina gcinneadh lena mbunaítear tréimhse choiscthe, saineoidh na Ballstáit limistéar geografach mheá an tsaothraithe a ndéantar difear di, an fad a mhairfidh an tréimhse choiscthe agus na coinníollacha lena rialaítear na hiascaigh sa limistéar sin le linn na tréimhse coiscthe, mar aon leis na coinníollacha maidir leis an iascach a athoscailt.
In their decision establishing a closure, Member States shall define the geographical area of the affected harvest ground, the duration of the closure and the conditions governing fisheries in that area during the closure, as well as the conditions for reopening the fishery.
Bunófar an tréimhse choiscthe idir an 1 Eanáir agus an 31 Márta 2024, agus tréimhse choiscthe bhreise 3 mhí ag gach Ballstát lena mbaineann idir an 1 Aibreán agus an 30 Samhain 2024.
The closure period shall be from 1 January to 31 March 2024, and an additional closure period of three months shall be established by each Member State concerned to take place between 1 April and 30 November 2024.
iarratais maidir le laethanta a thabhairt ar aghaidh mar gheall ar dhrochaimsir sa tréimhse choiscthe d’iascaigh dorád agus an tuarascáil ar an tabhairt ar aghaidh sin;
applications for carrying over lost days due to bad weather in the closed season for dolphinfish fisheries and the report on such carrying over;
(b) go gcruthóidh sé gnr gabhadh an t-iasc le slat agus ruaim in áit áirithe i rith tréimhse seachas an tréimhse choiscthe bhliantúil le haghaidh duánachta san áit sin, agus
( b ) he proves that the fish was caught by rod and line at a particular place during a period other than the annual close season for angling at that place, and
(ii) go n-áirítear san fhodhlí sin mar chuid den tréimhse sin an tréimhse choiscthe duánachta i nDeireadh Fómhair,
(ii) such bye-law includes as part of the said period the October close period for angling,
(ii) nach n-áirítear san fhodhlí sin mar chuid den tréimhse sin an tréimhse choiscthe duánachta i nDeireadh Fómhair,
(ii) such bye-law does not include as part of the said period the October close period for angling,
(ii) go n-áirítear san fhodhlí sin mar chuid den tréimhse sin an tréimhse choiscthe duánachta i nDeireadh Fómhair,
(ii) such bye-law includes as part of the said period the October close period for angling.
(ii) nach n-áirítear san fhodhlí sin mar chuid den tréimhse sin an tréimhse choiscthe duánachta i nDeireadh Fómhair,
(ii) such bye-law does not include as part of the said period the October close period for angling,
Le linn na tréimhse ó Aibreán go Meitheamh gach bliain, bunóidh gach Ballstát lena mbaineann tréimhse choiscthe de dhá mhí ar a laghad sa Mhuir Dhubh.
Within the period from April to June every year, each Member State concerned shall establish a closure period of at least two months in the Black Sea.
I gcásanna nár sainaithníodh oitreacha coiréil i gceart go fóill, beidh feidhm ag an tairseach gabhála agus an tréimhse choiscthe dá bhforáiltear i mír 1 ar leibhéal dhronuilleog staidrimh CGIM.
Where coral banks have not yet been properly identified, the trigger catch level and the closure provided for in paragraph 1 shall apply at the scale of the GFCM statistical rectangle.
Cuirfidh an Coimisiún Rúnaíocht IATTC ar an eolas maidir leis an tréimhse choiscthe is infheidhme faoin 15 Iúil gach bliain;
The Commission shall notify the IATTC Secretariat of the applicable period of closure by 15 July each year;
Má shroicheann gabhálacha an leibhéal spreagtha, imeoidh na soithí sin as an limistéar iata ar feadh an chuid eile den tréimhse choiscthe.
If catches reach the trigger level, those vessels shall move out of the closed area for the remainder of the closure period.
Thairis sin, is iomchuí gan iascaigh áineasa a dhíolmhú a thuilleadh ón tréimhse choiscthe le linn an tséasúir sceite.
Moreover, it is appropriate to no longer exempt recreational fisheries from the spawning closure period.
Tréimhse choiscthe in iascach an mhuirín mhóir in uiscí an Aontais i ranna 7d agus 7e ICES:
Closed season in the king scallop fishery in Union waters of ICES divisions 7d and 7e:
Ba cheart go ndéanfadh tréimhse choiscthe 6 mhí an stoc a chosaint níos fearr ná bearta reatha an Aontais agus na bearta náisiúnta.
A six-month closure period should better protect the stock than the current Union and national measures.
Ba cheart do na Ballstáit lena mbaineann an tréimhse choiscthe ábhartha nó na tréimhsí coiscthe ábhartha a chinneadh bunaithe ar na gnéithe sin.
The Member States concerned should determine the relevant closure period or periods based on those elements.
Chuige sin, cinnfidh gach Ballstát lena mbaineann tréimhse choiscthe amháin nó níos mó faoi réir an méid seo a leanas:
To that effect, each Member State concerned shall determine one or more closure periods subject to the following:
mairfidh an tréimhse choiscthe nó na tréimhsí coiscthe 6 mhí as a chéile, nó 6 mhí san iomlán i gcomhréir le míreanna 3 nó 4; agus
the closure period or periods shall last six consecutive months, or a total of six months in accordance with paragraphs 3 or 4; and
maidir leis an tréimhse choiscthe nó na tréimhsí coiscthe a chinn sé i gcomhréir le míreanna 2 go 4:
about the closure period or closure periods that it has determined in accordance with paragraphs 2 to 4:
laistigh de 2 sheachtain tar éis a nglactha maidir leis na bearta náisiúnta a bhaineann leis an tréimhse choiscthe nó le tréimhsí a chinn sé i gcomhréir le míreanna 2 go 4.
within 2 weeks after their adoption about the national measures relating to the closure period or periods that it has determined in accordance with paragraphs 2 to 4.
Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoin 15 Feabhra 2023 maidir leis an tréimhse choiscthe a roghnaíodh.
The Member States shall inform the Commission by 15 February 2023 of the closure period selected.
Féadfar an tréimhse choiscthe faoi mhír 1 a leasú bunaithe ar chomhairle eolaíoch arna soláthar ag WGBS.
The closure period under paragraph 1 may be amended based on scientific advice provided by the WGBS.
mionsonraí maidir le haon limistéar coiscthe nó tréimhse choiscthe (e.g. uiscí teorann, lánaí loingseoireachta, gaireacht d’iascaigh ar mionscála, etc.;
details on any closed area or period (e.g. territorial waters, shipping lanes, proximity of small-scale fisheries, etc.;
Ba cheart do na Ballstáit lena mbaineann an tréimhse choiscthe ábhartha nó na tréimhsí coiscthe ábhartha a chinneadh bunaithe ar na gnéithe sin.
The Member States concerned should determine the relevant closure period or periods based on those elements.
Chuige sin, cinnfidh na Ballstáit lena mbaineann, ina n-aonar nó i gcomhpháirt, tréimhse choiscthe amháin nó níos mó faoi réir an mhéid seo a leanas:
To that effect, the Member State concerned, either individually or jointly, shall determine one or more closure periods subject to the following:
cumhdóidh an tréimhse choiscthe nó na tréimhsí coiscthe príomhthréimhse nó príomhthréimhsí imirce na heascainne Eorpaí, lena n-áirítear an bhuaic chomhfhreagrach, ag an gcéim chomhfhreagrach den saolré sa Bhallstát lena mbaineann.
the closure period or periods shall cover the main migration period or periods, including the respective peak, of European eel at the respective life stage in the Member State concerned.
Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoin 15 Feabhra 2024 maidir leis an tréimhse choiscthe a roghnaíodh.
The Member States shall inform the Commission by 15 February 2024 of the closure period selected.
Measadh gurbh fhearr a chosnódh tréimhse choiscthe 6 mhí an stoc ná mar a chosnódh bearta an Aontais agus na bearta náisiúnta a cuireadh chun feidhme go dtí 2022.
It was considered that a six-month closure period would better protect the stock than the Union and national measures implemented until 2022.
Sa Mholadh sin coinnítear, le haghaidh 2024, na bearta idirthréimhseacha atá ann cheana, an tréimhse choiscthe 6 mhí agus an toirmeasc ar iascaireacht áineasa.
That Recommendation maintains, for 2024, the existing transitional measures, six-month closure period and ban on recreational fishing.