Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

522 toradh in 218 doiciméad

  1. #1024774

    No information shall be exchanged which would disclose any trade secret or trade process.

    No information shall be exchanged which would disclose any trade secret or trade process.

    Uimhir 13 de 1949: AN tACHT AIRGEADAIS, 1949

  2. #1333458

    Leathnú ar an míniú ar “trade description” agus ar “false trade description” sa Phríomh-Acht.

    Extension of definitions of "trade description" and "false trade description" in Principal Act.

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  3. #2880063

    Ríomhphost: TRADE-TRADE-R799-BIRCH-PLYWOOD-AC-TURKEY@ec.europa.eu

    Email: TRADE-TRADE-R799-BIRCH-PLYWOOD-AC-TURKEY@ec.europa.eu

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1649 ón gCoimisiún an 21 Lúnasa 2023 lena dtionscnaítear imscrúdú a bhaineann le himchéimniú féideartha na mbeart frithdhumpála a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1930 ón gCoimisiún maidir le hallmhairí sraithadhmaid beithe de thionscnamh na Rúise, trí allmhairí sraithadhmaid beithe a chuirtear chun bealaigh ón Tuirc agus ón gCasacstáin, bíodh sé dearbhaithe gur de thionscnamh na Tuirce agus na Casacstáine iad nó ná bíodh, agus lena gcuirtear allmhairí sraithadhmaid beithe ón Tuirc agus ón gCasacstáin faoi réir a gcláraithe.

  4. #2368641

    Is féidir teacht ar thuilleadh faisnéise ar https://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/chief-trade-enforcement-officer/

    More information may be found on https://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/chief-trade-enforcement-officer/

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE maidir le cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann 1 Eanáir – 31 Nollaig 2021

  5. #159914

    (h) Na brainsí den cheird a áirítear sa Trade Board (Corset) Order, 1919.

    ( h ) The branches of the trade covered by the Trade Board (Corset) Order, 1919.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  6. #179179

    (5) déanamh earraí ar bith a bhfolaítear a ndéanamh sa Trade Boards (Tailoring) Order, 1919,

    (5) the making of any articles, the making of which is included in the Trade Boards (Tailoring) Order, 1919.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  7. #522589

    - bunachar sonraí an Global Trade Atlas (GTA),

    - Global Trade Atlas database (GTA),

    Tuairim Uimh. 3/2012 (de bhun an dara fomhír d’Airteagal 287(4) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh) maidir le togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le clár Hercule III chun gníomhaíochtaí i réimse chosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh a chur chun cinn

  8. #522590

    - China Trade Information (CTI) agus Tips Software Services,

    - China Trade information (CTI) and Tips Software Services,

    Tuairim Uimh. 3/2012 (de bhun an dara fomhír d’Airteagal 287(4) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh) maidir le togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le clár Hercule III chun gníomhaíochtaí i réimse chosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh a chur chun cinn

  9. #638239

    Beidh feidhm ag straitéis frithchalaoise DG TRADE, a glacadh i nDeireadh Fómhair 2013.

    DG TRADE’s anti-fraud strategy, adopted in November 2013, will apply.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear córas Aontais féindeimhniúcháin díchill chuí sa slabhra soláthair dallmhaireoirí freagracha stáin, tantalaim agus tungstain, a mianta, agus óir de thionscnamh limistéar ina bhfuil coinbhleacht agus limistéar ardriosca. /* COM/2014/0111 final - 2014/0059 (COD) */

  10. #661305

    Cuimsitheach (Trade Port Noord Limburg)

    (Trade Port Noord Limburg)

    Rialacháin (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  11. #781371

    Táillí agus Costaisí fén Trade Boards Acts, 1909 to 1918;

    Fees and Expenses under the Trade Boards Acts, 1909 to 1918;

    Uimhir 34 de 1924: ACHT LEITHREASA, 1924

  12. #781454

    Táillí agus Costaisí fén Trade Boards Acts, 1909 to 1918;

    Fees and Expenses under the Trade Boards Acts, 1909, to 1918;

    Uimhir 34 de 1924: ACHT LEITHREASA, 1924

  13. #807481

    Trade Marks Act, 1905

    Trade Marks Act, 1905.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  14. #807497

    Trade Marks Act, 1914.

    Trade Marks Act, 1914.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  15. #807509

    Trade Marks Act, 1919

    Trade Marks Act, 1919.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  16. #815211

    Leathnú ar an téarma “trade.”

    Extension of term "trade".

    Uimhir 3 de 1928: ACHT MEÁCHAN AGUS TOMHAS, 1928

  17. #821087

    Section 90 (Annual Return to Board of Trade)

    Section 90 (Annual Return to Board of Trade)

    1929-PRA-002

  18. #846946

    Ní bheidh feidhm ag na Trade Boards Acts,1909 and 1918.

    Non-application of Trade Boards Acts, 1909 and 1918.

    Uimhir 56 de 1931: ACHT PRÍNTÍSEACHTA, 1931

  19. #896548

    Alt 7 den Trade Union Act, 1871, do leasú.

    Amendment of section 7 of the Trade Union Act, 1871.

    Uimhir 35 de 1935: ACHT CEÁRD-CHUMAINN, 1935

  20. #952708

    cialluíonn an abairt “an tArd-Choiste” an National Executive of the Irish Live Stock Trade;

    the expression "the National Executive" means the National Executive of the Irish Live Stock Trade;

    Uimhir 25 de 1940: ACHT UM EALLACH STUIC A hEASPORTÁLFAR (ÁRACHAS), 1940

  21. #959295

    (f) bord céirde bheidh bunuithe fé sna Trade Board Acts, 1909 and 1918, agus

    ( f ) a trade board established under the Trade Board Acts, 1909 and 1918, and

    Uimhir 22 de 1941: ACHT CEÁRD-CHUMANN, 1941

  22. #967647

    (a) bord céirde arna bhunú fé na Trade Board Acts, 1909 and 1918,

    ( a ) a trade board established under the Trade Board Acts, 1909 and 1918,

    Uimhir 23 de 1942: ACHT CEÁRD-CHUMANN, 1942

  23. #968467

    cialluíonn an abairt “an tArd-Choiste” an National Executive of the Irish Live Stock Trade;

    the expression "the National Executive" means the National Executive of the Irish Live Stock Trade;

    Uimhir 2 de 1943: ACHT UM EALLACH STUIC A hEASPORTÁLFAR (ÁRACHAS), 1943

  24. #1002052

    Orduithe faoi na Trade Boards Acts, 1909 and1918.

    Existing orders under the Trade Boards Acts, 1909 and 1918.

    Uimhir 26 de 1946: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1946

  25. #1002396

    The Trade Boards Act, 1909

    The Trade Boards Act, 1909.

    Uimhir 26 de 1946: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1946

  26. #1002400

    The Trade Boards Provisional Orders Confirmation Act, 1913

    The Trade Boards Provisional Orders Confirmation Act, 1913.

    Uimhir 26 de 1946: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1946

  27. #1002404

    The Trade Boards Act, 1918

    The Trade Boards Act, 1918.

    Uimhir 26 de 1946: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1946

  28. #1151711

    Trade Union Act, 1913.

    Trade Union Act, 1913.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  29. #1162615

    (b) a supply for any trade, industry or business,

    (b) a supply for any trade, industry or business,

    Uimhir 26 de 1962: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (SEIRBHÍSÍ SLÁINTÍOCHTA), 1962

  30. #1204881

    Slave Trade Act, 1873.

    Slave Trade Act, 1873.

    Uimhir 17 de 1965: AN tACHT UM EISEACHADADH, 1965

  31. #1289182

    —Aisghairtear leis seo ailt 11 go 13 den Trade Union Act Amendment Act, 1876, agus an Trade Union (Amalgamation) Act, 1917.

    —Sections 11 to 13 of the Trade Union Act Amendment Act, 1876, and the Trade Union (Amalgamation) Act, 1917, are hereby repealed.

    Uimhir 4 de 1975: AN tACHT CEARDCHUMANN, 1975

  32. #1333462

    “‘trade description’ means any description, statement or other indication, direct or indirect—

    "'trade description' means any description, statement or other indication, direct or indirect—

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  33. #1333510

    “(d) in the course of any trade, business or profession, applies any false trade description to goods, or”.

    "( d ) in the course of any trade, business or profession, applies any false trade description to goods, or".

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  34. #1333516

    “(1) (a) A person shall be deemed to apply a trade description to goods if—

    "(1) ( a ) A person shall be deemed to apply a trade description to goods if—

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  35. #1333528

    (c) Where goods are sold in pursuance of a request in which a trade description is used and the circumstances are such as to make it reasonable to infer that the goods are sold as goods corresponding to that trade description, the person selling the goods shall be deemed to have applied that trade description to the goods.

    ( c ) Where goods are sold in pursuance of a request in which a trade description is used and the circumstances are such as to make it reasonable to infer that the goods are sold as goods corresponding to that trade description, the person selling the goods shall be deemed to have applied that trade description to the goods.

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  36. #1333530

    (d) An oral statement may amount to the use of a trade description.”.

    ( d ) An oral statement may amount to the use of a trade description.".

    Uimhir 1 de 1978: AN tACHT UM FHAISNÉIS DO THOMHALTÓIRÍ, 1978

  37. #1391979

    ACHT DO LEASÚ AN TRADE DISPUTES ACT, 1906.

    Amendment of section 5 of Trade Disputes Act, 1906.

    Uimhir 15 de 1982: AN tACHT UM AIGHNIS CHEIRDE (LEASÚ), 1982

  38. #1391987

    Trade Disputes Act, 1906

    Short title and collective citation. 2. —(1) This Act may be cited as the Trade Disputes (Amendment) Act, 1982 . [GA]

    Uimhir 15 de 1982: AN tACHT UM AIGHNIS CHEIRDE (LEASÚ), 1982

  39. #1395718

    Board of Trade (Parliamentary Secretary) Act, 1867.

    Board of Trade (Parliamentary Secretary) Act, 1867.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  40. #1396047

    Patents, Designs and Trade Marks (Temporary Rules) Act, 1914.

    Patents, Designs and Trade Marks (Temporary Rules) Act, 1914.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  41. #1396075

    Patents, Designs and Trade Marks Temporary Rules (Amendment) Act, 1914.

    Patents, Designs and Trade Marks Temporary Rules (Amendment) Act, 1914.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  42. #1396440

    Overseas Trade Department (Secretary) Act, 1918.

    Overseas Trade Department (Secretary) Act, 1918.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  43. #1396580

    Overseas Trade (Credits and Insurance) Act, 1920.

    Overseas Trade (Credits and Insurance) Act, 1920.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  44. #1405212

    In ailt 28 agus 29, in ionad na bhfocal “Board of Trade”, cuirfear an focal “arbitrator”.

    In sections 28 and 29, for the words "Board of Trade" there shall be substituted the word "arbitrator".

    Uimhir 24 de 1983: AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

  45. #1405215

    In alt 33, in ionad na bhfocal “The Board of Trade”, cuirfear na focail “an arbitrator”.

    In section 33, for the words "the Board of Trade" there shall be substituted the words "an arbitrator",

    Uimhir 24 de 1983: AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

  46. #1508736

    Trade Disputes Act, 1906

    Trade Disputes Act, 1906

    Uimhir 19 de 1990: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1990

  47. #1508740

    Trade Union Act, 1871

    Trade Union Act, 1871

    Uimhir 19 de 1990: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1990

  48. #1509392

    TRADE UNION ACT, 1871

    TRADE UNION ACT, 1871

    Uimhir 19 de 1990: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1990

  49. #1509445

    Trade Disputes Act, 1906

    Trade Disputes Act, 1906

    Uimhir 19 de 1990: AN tACHT CAIDRIMH THIONSCAIL, 1990

  50. #1541688

    any trade transaction for the supply or exchange of goods or services;

    any trade transaction for the supply or exchange of goods or services;

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998