Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

7 dtoradh in 4 dhoiciméad

  1. #2999735

    Tuarascáil liachta na foirne cábáin

    Cabin crew medical report

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2117 ón gCoimisiún an 12 Deireadh Fómhair 2023 lena leagtar síos na rialacha is gá agus ceanglais mhionsonraithe chun stór lárnach faisnéise a fheidhmiú agus a bhainistiú de bhun Rialachán (AE) 2018/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  2. #1414862

    (a) tuarascáil liachta a thuairiscítear i bhfomhír (i), arna leasú le halt 14 den Acht seo, d'alt 28 (1) (a) den Phríomh-Acht, agus

    ( a ) a medical report described in subparagraph (i), as amended by section 14 of this Act, of Section 28(1) (a) of The Principal Act, and

    Uimhir 18 de 1984: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1984

  3. #1323701

    (i) a chur faoi deara tuarascáil liachta i scríbhinn a sholáthar don chúirt i dtaobh an duine chiontaithe mar aon le cibé moltaí (más ann) maidir le cóireáil liachta a mheasfaidh an té atá ag tabhairt na tuarascála is iomchuí do riachtanais an duine chiontaithe, agus

    (i) cause to be furnished to the court a medical report in writing on the convicted person together with such recommendations (if any) as to medical treatment which the person making the report considers appropriate to the needs of the convicted person, and

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  4. #1323707

    (i) a chur faoi deara tuarascáil liachta i scríbhinn a sholáthar don chúirt i dtaobh an duine chiontaithe mar aon le cibé moltaí (más ann) maidir le cóireáil liachta a mheasfaidh an té atá ag tabhairt na tuarascála is iomchuí do riachtanais an duine chiontaithe, agus

    (i) cause to be furnished to the court a medical report in writing on the convicted person together with such recommendations (if any) as to medical treatment which the person making the report considers appropriate to the needs of the convicted person, and

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  5. #1415021

    (i) a chur faoi deara tuarascáil liachta i scríbhinn a sholáthar don chúirt i dtaobh an duine chiontaithe mar aon le cibé moltaí (más ann) maidir le cóireáil liachta a mheasfaidh an té atá ag tabhairt na tuarascála is iomchuí do riachtanais an duine chiontaithe de dhroim é bheith i dtuilleamaí drugaí, agus

    (i) cause to be furnished to the court a medical report in writing on the convicted person together with such recommendations (if any) as to medical treatment which the person making the report considers so appropriate to the needs, arising because of his being dependent on drugs, of the convicted person, and

    Uimhir 18 de 1984: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1984

  6. #1415024

    (i) a chur faoi deara tuarascáil liachta i scríbhinn a sholáthar don chúirt i dtaobh an duine chiontaithe mar aon le cibé moltaí (más ann) maidir le cóireáil liachta a mheasfaidh an té atá ag tabhairt na tuarascála is iomchuí do riachtanais an duine chiontaithe de dhroim é bheith i dtuilleamaí drugaí, agus

    (i) cause to be furnished to the court a medical report in writing on the convicted person together with such recommendations (if any) as to medical treatment which the person making the report considers appropriate to the needs, arising because of his being dependent on drugs, of the convicted person, and

    Uimhir 18 de 1984: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1984

  7. #2947565

    — Litir ó abhcóide an fhoréigin teaghlaigh, ó ghníomhaireacht seirbhíse sóisialta, ó sholáthraí cóiríochta éigeandála nó ó sholáthraí cúnaimh leighis ar an gceann litreach, nó doiciméadacht tacaíochta eile, amhail tuarascáil ó na póilíní, ordú sriantach nó doiciméid chomhchosúla, tuarascáil liachta ar ghortuithe chun údar a thabhairt le hincháilitheacht an rannpháirtí.

    — Letter from a domestic violence advocate, social service agency, emergency accommodation provider or medical assistance provider on letterhead, or other supporting documentation, such as police report, restraining order or similar documents, medical report of injuries to justify the eligibility of the participant.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1676 ón gCoimisiún an 7 Iúil 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/1060 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le sainmhíniú na gcostas aonaid, na gcnapshuimeanna agus na rátaí comhréidhe agus an mhaoinithe nach bhfuil nasctha le costais le haghaidh aisíocaíocht caiteachais ag an gCoimisiún leis na Ballstáit