Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

219 toradh in 84 doiciméad

  1. #1281041

    (c) gur tuirlingt éigin tuirlingt an earárthaigh agus nach féidir leis an gceannasaí an duine a sheachadadh d'údaráis inniúla (is comhalta den Gharda Síochána i gcás tuirlingt éigin sa Stát), nó [EN]

    ( c ) the aircraft has made a forced landing and the commander is unable to deliver the person to competent authorities (being, in the case of a forced landing in the State, a member of the Garda Síochána), or

    Uimhir 29 de 1973: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1973

  2. #2116886

    “aeradróm malartach cinn scríbe”: aeradróm malartach a bhféadfadh aerárthach tuirlingt ann dá dtiocfadh sé chun bheith dodhéanta nó neamh-inmholta tuirlingt ag an aeradróm a bheartaítear tuirlingt ann;’;

    ‘destination alternate aerodrome’: an alternate aerodrome at which an aircraft would be able to land if it becomes either impossible or inadvisable to land at the aerodrome of intended landing;’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #166944

    (ii) go bhféadfaidh gach paisinéir ar mian leis tuirlingt roimh an mbreoslú sin déanamh amhlaidh;

    (ii) all passengers who wish to disembark before such fuelling may do so;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  4. #184946

    (i) gach tuirlingt ón dromchla agus gach ardú chun an dromchla i seomra comhbhrúite intumtha agus

    (i) every descent from and ascent to the surface is made in a submersible compression chamber, and

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  5. #323313

    - tuirlingt den fheithicil;

    - alight from the vehicle,

    Rialachán (AE) Uimh. 181/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 maidir le cearta paisinéirí in iompar de bhus agus de chóiste agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004

  6. #630335

    tarluithe a bhaineann le héirí ó thalamh agus le tuirlingt;

    take-off and landing-related occurrences;

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 376/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 3 Aibreán 2014 maidir le tarluithe san eitlíocht shibhialta a thuairisciú, leis an anailís a dhéantar orthu agus leis na bearta leantacha a dhéantar ina leith, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 996/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1321/2007 ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 1330/2007 ón gCoimisiún

  7. #1156223

    Géillfidh aerárthaí otharsheirbhíse do gach gairm a chuirfear orthu tuirlingt.

    Medical aircraft shall obey every summons to land.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  8. #1156705

    Géillfidh aerárthaí otharsheirbhíse do gach gairm a chuirfear orthu tuirlingt ar thalamh nó ar uisce.

    Medical aircraft shall obey every summons to alight on land or water.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  9. #1158380

    Géillfidh na haerárthaí sin do gach gairm a chuirfear orthu tuirlingt.

    Such aircraft shall obey every summons to land.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  10. #1280980

    (ii) más tuirlingt éigin a dhéanann an t-aerárthach, aon tréimhse dá éis sin go dtí an t-am a ghabhann údaráis inniúla an stáit inar tharla an tuirlingt éigin freagracht orthu féin i leith an aerárthaigh agus i leith na ndaoine agus na maoine ar bord an aerárthaigh (is é sin, i gcás tuirlingt éigin sa Stát, an t-am a sroicheann comhalta den Gharda Síochána an áit tuirlingthe),

    (ii) if the aircraft makes a forced landing, any period thereafter until the time when the competent authorities of the state in which the forced landing takes place assume responsibility for the aircraft and for the persons and property on board the aircraft (being, in the case of a forced landing which takes place in the State, the time when a member of the Garda Síochána arrives at the place of landing),

    Uimhir 29 de 1973: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1973

  11. #1290851

    (ii) más tuirlingt éigin a dhéanann an t-aerárthach, aon tréimhse dá éis sin go dtí an t-am a ghabhann údaráis inniúla an stáit inar tharla an tuirlingt éigin freagracht orthu féin i leith an aerárthaigh agus i leith na ndaoine agus na maoine ar bord an aerárthaigh (is é sin, i gcás tuirlingt éigin sa Stát, an t-am a shroicheann comhalta den Gharda Síochána an áit tuirlingthe);

    (ii) if the aircraft makes a forced landing, any period thereafter until the time when the competent authorities of the state in which the forced landing takes place assume responsibility for the aircraft and for the persons and property on board the aircraft (being, in the case of a forced landing which takes place in the State, the time when a member of the Garda Síochána arrives at the place of landing);

    Uimhir 9 de 1975: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1975

  12. #1299237

    (ii) i ndáil le tuirlingt, imeacht, luchtú nó díluchtú aerárthaí,

    (ii) services in connection with the landing, departure, loading or unloading of aircraft,

    Uimhir 7 de 1976: AN tACHT CÁNACH CORPARÁIDE, 1976

  13. #1380084

    (ii) i ndáil le tuirlingt, imeacht, luchtú nó díluchtú aerárthaí,

    (ii) services in connection with the landing, departure, loading or unloading of aircraft,

    Uimhir 16 de 1981: AN tACHT AIRGEADAIS, 1981

  14. #1465543

    Tuirlingt éigeantach nó tascradh aerárthaí áirithe.

    Required landing or interception of certain aircraft. 39.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  15. #1466262

    Tuirlingt éigeantach nó tascradh aerárthaí áirithe.

    Required landing or interception of certain aircraft.

    Uimhir 15 de 1988: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR, 1988

  16. #1554698

    Airteagal 30—Tuirlingt agus scrúdú aerárthaí liachta

    Article 30—Landing and inspection of medical aircraft

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  17. #1899648

    eitilt thar chríoch an Aontais gan tuirlingt;

    fly across the territory of the Union without landing;

    Rialachán (AE) 2020/2225ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Nollaig 2020 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear aernascacht bhunúsach tar éis dheireadh na hidirthréimhse dá bhforáiltear sa Chomhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #1918875

    Tuirlingt éigeandála – dálaí dinimiciúla

    Emergency landing – dynamic conditions

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/97 ón gCoimisiún an 28 Eanáir 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) 2015/640 a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí aeracmhainneachta breise nua a thabhairt isteach

  19. #1959041

    eitilt trasna a chríche gan tuirlingt;

    fly across its territory without landing;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  20. #1962986

    cuidiú le paisinéirí dul ar bord agus tuirlingt den fheithicil;

    assisting passengers boarding and disembarking from the vehicle;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  21. #1967655

    an ceart chun eitilt os cionn a chríche gan tuirlingt;

    the right to fly over its territory without landing;

    An Comhaontú um an gComhlimistéar Eitlíochta IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS A BHALLSTÁIT, DE PHÁIRT, AGUS AN ÚCRÁIN, DEN PHÁIRT EILE

  22. #1968395

    an ceart chun eitilt thar a chríoch gan tuirlingt;

    the right to fly across its territory without landing;

    Comhaontú maidir le haeriompar idir an Taontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Stát Chatar, den pháirt eile,

  23. #2117179

    breosla/fuinneamh chun eitilt chuig an aeradróm nó chuig an láithreán oibriúcháin a bheartaítear tuirlingt ann;

    fuel/energy to fly to the aerodrome or operating site of intended landing;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2117186

    ainmnítear an áit a bheartaítear tuirlingt ann mar aeradróm iargúlta agus:

    the place of intended landing is designated as an isolated aerodrome and:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2117187

    forordaítear nós imeachta ascnaimh le huirlisí le haghaidh an aeradróim a bheartaítear tuirlingt ann; agus

    an instrument approach procedure is prescribed for the aerodrome of intended landing; and

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2178656

    Ascnamh agus tuirlingt

    Approach and landing

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2237 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le hoibríochtaí uile-aimsire agus maidir le hoiliúint agus seiceáil na foirne eitilte

  27. #2178812

    tuirlingt a dhéanamh agus inneall amháin neamhoibríoch.

    a one-engine-inoperative landing.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2237 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le hoibríochtaí uile-aimsire agus maidir le hoiliúint agus seiceáil na foirne eitilte

  28. #2229789

    tuirlingt, éirí den talamh nó traseitilt éigeandála aeriompróra de chuid an Aontais Eorpaigh; nó”;

    an emergency landing, take-off or overflight by an EU air carrier; or’;

    Cinneadh (CBES) 2022/218 ón gComhairle an 17 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis

  29. #2272161

    c. Tuirlingt ar ais ar Domhan agus na daoine nó an lasta slán.

    c. Land back on Earth with the people or cargo intact.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  30. #2304460

    chun tuirlingt éigeandála, éirí de thalamh nó traseitilt a dhéanamh, i gcás aeriompróir AE;”;

    an emergency landing, take-off or overflight by an EU air carrier;’;

    Rialachán (AE) 2022/212 ón gComhairle an 17 Feabhra 2022 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil leis an mBealarúis

  31. #2460460

    An fad atá ar fáil don tuirlingt

    Landing distance available (LDA)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/938 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le catalóg na sonraí aerloingseoireachta agus foilseachán faisnéise aerloingseoireachta

  32. #2460538

    An fad atá ar fáil don tuirlingt

    Landing distance available (LDAH)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/938 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le catalóg na sonraí aerloingseoireachta agus foilseachán faisnéise aerloingseoireachta

  33. #2460550

    Limistéar ina bhféadfaidh héileacaptar tuirlingt nó éirí de thalamh

    An area on which a helicopter may touch down or lift off

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/938 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le catalóg na sonraí aerloingseoireachta agus foilseachán faisnéise aerloingseoireachta

  34. #2695904

    c. Tuirlingt ar ais ar Domhan agus na daoine nó an lasta slán.

    c. Land back on Earth with the people or cargo intact.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/66 ón gCoimisiún an 21 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  35. #2751320

    Fothopaic ACFTB 7.4 - Tosca maidir le tuirlingt agus ascnamh tosaigh

    Subtopic ACFTB 7.4 — Descent and initial approach factors

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/893 ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/340 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le ceadúnais agus deimhnithe rialtóirí aerthráchta

  36. #2751439

    Fothopaic ATM 6.3 - Aerárthaí atá ag tuirlingt a dheighilt ó aerárthaí a bhí ag tuirlingt nó ag imeacht roimhe sin

    Subtopic ATM 6.3 — Separation of landing aircraft and preceding landing or departing aircraft

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/893 ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/340 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le ceadúnais agus deimhnithe rialtóirí aerthráchta

  37. #2751586

    Fothopaic ACFT 3.3 - Tosca maidir le tuirlingt agus ascnamh tosaigh

    Subtopic ACFT 3.3 — Descent and initial approach factors

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/893 ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/340 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le ceadúnais agus deimhnithe rialtóirí aerthráchta

  38. #2751587

    Fothopaic ACFT 3.4 - Tosca maidir le hascnamh deiridh agus tuirlingt

    Subtopic ACFT 3.4 — Final approach and landing factors

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/893 ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/340 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le ceadúnais agus deimhnithe rialtóirí aerthráchta

  39. #2751599

    Fothopaic ACFT 3.3 - Tosca maidir le tuirlingt

    Subtopic ACFT 3.3 — Descent factors

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/893 ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/340 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le ceadúnais agus deimhnithe rialtóirí aerthráchta

  40. #2821023

    c. Tuirlingt ar ais ar Domhan agus na daoine nó an lasta slán.

    c. Land back on Earth with the people or cargo intact.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/996 ón gCoimisiún an 23 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  41. #2826729

    Éirí de thalamh agus tuirlingt

    Take-off and landing

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1020 ón gCoimisiún an 24 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann le hoibríochtaí héileacaptair i mbun seirbhís leighis éigeandála (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  42. #2116882

    ciallaíonn “aeradróm malartach” aeradróm leormhaith a bhféadfaidh aerárthach dul chuige nuair a thagann sé chun bheith dodhéanta nó neamh-inmholta dul chuig nó tuirlingt ag an aeradróm a bheartaítear tuirlingt ann, áit a mbeidh na seirbhísí agus na saoráidí is gá le fáil, agus ar féidir ceanglais feidhmíochta an aerárthaigh a chomhlíonadh, agus a bheidh i bhfeidhm an t-am a bhfuil coinne lena úsáid; Áirítear na nithe seo a leanas le “haeradróm malartach”:

    ‘alternate aerodrome’ means an adequate aerodrome to which an aircraft may proceed when it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or land at the aerodrome of intended landing, where the necessary services and facilities are available, where aircraft performance requirements can be met, and which is operational at the expected time of use; ‘alternate aerodrome’ includes the following:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2116907

    ciallaíonn “tuirlingt shábháilte”, i gcomhthéacs an bheartais breosla/fuinnimh nó scéimeanna breosla/fuinnimh, tuirlingt ag aeradróm leormhaith nó ag láithreán oibriúcháin leormhaith gan méid is lú ná an breosla/fuinneamh cúltaca deiridh a bheith fágtha agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta oibríochtúla agus leis na híosdálaí oibriúcháin aeradróim is infheidhme;’;

    ‘safe landing’ means, in the context of the fuel/energy policy or fuel/energy schemes, a landing at an adequate aerodrome or operating site with no less than the final reserve fuel/energy remaining and in compliance with the applicable operational procedures and aerodrome operating minima;’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2117050

    Le haghaidh gach eitilt IFR, áiritheoidh an t-oibreoir go mbeidh bealaí leordhóthanacha le fáil chun loingsiú chuig an aeradróm cinn scríbe agus tuirlingt ann nó loingsiú chuig agus tuirlingt ag aon aeradróm malairte cinn scríbe i gcás ina gcaillfear cumas le haghaidh an chur chuige agus na hoibríochta tuirlingthe a bheartaítear.’.

    For each IFR flight, the operator shall ensure that sufficient means are available to navigate to and land at the destination aerodrome or at any destination alternate aerodrome in the event of loss of capability for the intended approach and landing operation.’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #2117106

    Le haghaidh gach eitilt IFR, áiritheoidh an t-oibreoir go mbeidh bealaí leordhóthanacha ar fáil chun loingsiú chuig an aeradróm cinn scríbe agus tuirlingt ann nó loingsiú chuig agus tuirlingt ag aon aeradróm malairte cinn scríbe i gcás ina gcaillfear cumas le haghaidh an chur chuige agus na hoibríochta tuirlingthe a bheartaítear.’;

    For each IFR flight, the operator shall ensure that sufficient means are available to navigate to and land at the destination aerodrome or at any destination alternate aerodrome in the event of loss of capability for the intended approach and landing operation.’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2117180

    más gá aeradróm malairte cinn scríbe, is é a bheidh i méid an bhreosla/an fhuinnimh le haghaidh an aeradróim malairte cinn scríbe sin, méid an bhreosla/an fhuinnimh is gá chun ascnamh iomraill a dhéanamh ag an aeradróm nó ag an láithreán oibriúcháin a bheartaítear tuirlingt ann, agus dá éis sin, chun eitilt chuig an aeradróm malairte cinn scríbe sonraithe, ascnamh a dhéanamh agus tuirlingt; agus

    if a destination alternate is required, destination alternate fuel/energy, which shall be the amount of fuel/energy that is required to execute a missed approach at the aerodrome or operating site of intended landing, and thereafter, to fly to the specified destination alternate, approach and land; and

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #2178594

    ciallaíonn ‘nós imeachta ascnaimh uirlisí (IAP)’ sraith ainlithe réamhchinntithe trí thagairt d’uirlisí eitilte a bhfuil cosaint shonraithe acu ó chonstaicí ó fhosadh an ascnaimh tosaigh nó, más infheidhme, ó thús bealaigh shainithe teachta go pointe ónar féidir tuirlingt dhéanamh agus ina dhiaidh sin, mura ndéantar tuirlingt, go suíomh a bhfuil feidhm ag critéir maidir le glanadh constaicí coinneála nó ag critéir maidir le glanadh constaicí faoi bhealach ann.

    ‘instrument approach procedure (IAP)’ means a series of predetermined manoeuvres by reference to flight instruments with specified protection from obstacles from the initial approach fix or, where applicable, from the beginning of a defined arrival route to a point from which a landing can be completed and thereafter, if a landing is not completed, to a position at which holding or en-route obstacle clearance criteria apply.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2237 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le hoibríochtaí uile-aimsire agus maidir le hoiliúint agus seiceáil na foirne eitilte

  48. #2235120

    De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh na húdaráis inniúla údarú d’aerárthach tuirlingt i gcríoch an Aontais, éirí de thalamh uaithi nó eitilt thairsti más rud é go gcinneann na húdaráis inniúla gur gá an tuirlingt, an t-éirí den talamh nó an eitilt thairsti sin chun críoch daonnúil nó chun críoch ar bith eile is comhchuí le cuspóirí an Chinnidh seo.

    By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise an aircraft to land in, take off from, or overfly, the territory of the Union if the competent authorities have determined that such landing, take-off or overflight is required for humanitarian purposes or for any other purpose consistent with the objectives of this Decision.

    Cinneadh (CBES) 2022/335 ón gComhairle an 28 Feabhra 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  49. #2308944

    De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh na húdaráis inniúla údarú d’aerárthach tuirlingt i gcríoch an Aontais, éirí de thalamh uaithi nó eitilt thairsti más rud é go gcinneann na húdaráis inniúla gur gá an tuirlingt, an t-éirí den talamh nó an eitilt thairsti sin chun críoch daonnúil nó chun críoch ar bith eile is comhchuí le cuspóirí an Rialacháin seo.

    By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities may authorise an aircraft to land in, take off from, or overfly, the territory of the Union if the competent authorities have determined that such landing, take-off or overflight is required for humanitarian purposes or for any other purpose consistent with the objectives of this Regulation.

    Rialachán (AE) 2022/334 ón gComhairle an 28 Feabhra 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh 833/2014 ón gComhairle a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine

  50. #2826648

    nuair atá sé beartaithe go ndéanfar an eitilt agus dromchla na talún as radharc, ceadaíonn an ruthag eitilte don héileacaptar leanúint ar aghaidh ag eitilt ón airde cúrsála go dtí airde 300 m (1000 troigh) os cionn láithreán tuirlingthe inar féidir tuirlingt i gcomhréir le pointe CAT.POL.H.220; glanann an chonair eitilte go hingearach, agus fágtar glanspás 300 m (1000 troigh) ar a laghad nó 600 m (2000 troigh) i limistéir tír-raoin shléibhtiúil, gach tír-raon ábhartha agus gach constaic ábhartha feadh an bhealaigh; Féadfar úsáid a bhaint as teicnící chun tuirlingt de réir a chéile;

    when it is intended that the flight will be conducted without the surface in sight, the flight path permits the helicopter to continue flight from the cruising altitude to a height of 300 m (1000 ft) above a landing site where a landing can be made in accordance with point CAT.POL.H.220; the flight path clears vertically, by at least 300 m (1000 ft) or 600 m (2000 ft) in areas of mountainous terrain, all relevant terrain and obstacles along the route; Drift-down techniques may be used;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1020 ón gCoimisiún an 24 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann le hoibríochtaí héileacaptair i mbun seirbhís leighis éigeandála (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)