#437144
ciallaíonn “uchtáil comhaontaithe dhéthaobhaigh” uchtáil—
“bilateral agreement adoption” means an adoption—
ciallaíonn “uchtáil comhaontaithe dhéthaobhaigh” uchtáil—
“bilateral agreement adoption” means an adoption—
(2) Measfar chun gach críche gur uchtáil bhailí, agus gurbh uchtáil bhailí riamh ó rinneadh í, uchtáil iomchuí mura ndearbhóidh cúirt gur uchtáil neamhbhailí í.
(2) A relevant adoption, unless declared invalid by a court, shall be deemed for all purposes to be, and at all times since its making to have been valid.
(I) trí na mínithe ar “uchtáil” agus ar “uchtáil choigríche” a scriosadh,
(I) by deleting the definitions of “adoption” and “foreign adoption”,
—(1) San alt seo, ciallaíonn “uchtáil” uchtáil, agus ciallaíonn “uchtleanbh” leanbh arna uchtáil, faoin Acht Uchtála, 1952 .
—(1) In this section, "adopted" means adopted under the Adoption Act, 1952 .
(1) Más deimhin le hÚdarás Lárnach an Stáit glacaidh go bhfuil na hiarratasóirí incháilithe agus oiriúnach chun uchtáil a dhéanamh, ullmhóidh sé tuarascáil ina mbeidh faisnéis maidir lena gcéannacht, a n-incháilitheacht agus a n-oiriúnacht chun uchtáil a dhéanamh, a gcúlra, a stair teaghlaigh agus liachta, a dtimpeallacht shóisialta, na cúiseanna atá leis an uchtáil, a gcumas uchtáil idir tíortha a ghabháil de láimh, mar aon le saintréithe na leanaí a mbeidís cáilithe chun cúram a thabhairt dóibh.
(1) If the Central Authority of the receiving State is satisfied that the applicants are eligible and suited to adopt, it shall prepare a report including information about their identity, eligibility and suitability to adopt, background, family and medical history, social environment, reasons for adoption, ability to undertake an intercountry adoption, as well as the characteristics of the children for whom they would be qualified to care.
(ii) tráth dá éis sin, más rud é nárbh é ab éifeacht san áit sin leis an uchtáil a deonaíodh i dtosach ná caidreamh dlíthiúil tuismitheora-linbh a bhí ann roimhe sin a fhoirceannadh, ar tráth é sin a athraíodh an uchtáil ina huchtáil a raibh an éifeacht sin aici de bhua an toiliú sin a fháil nó a ligean thar ceal faoin dlí sin (agus déanfar an dáta ar ar deonaíodh an uchtáil i dtosach a fhorléiriú chun críocha an Achta seo mar an tráth a rinneadh an uchtáil),”,
(ii) at a subsequent time when, if the adoption which was initially granted did not have the effect in that place of terminating a pre-existing legal parent-child relationship, it was converted into an adoption having that effect by virtue of such consent being obtained or dispensed with under that law (the date on which the adoption was initially granted being construed for the purposes of this Act as the time the adoption was effected),",
Tagairtí do shocruithe a dhéanamh chun leanbh a uchtáil.
References to making arrangements for adoption.
Leanbh a Shuíomh lena Uchtáil nó lena hUchtáil
Placement for Adoption
Srian le leanbh a shuíomh lena uchtáil nó lena huchtáil.
Restriction on placing child for adoption.
Leanaí a fhéadfar a uchtáil.
Children who may be adopted.
Incháilitheacht agus Oiriúnacht chun Uchtáil a Dhéanamh
Eligibility and Suitability to Adopt
Ní dhearbhófar uchtáil iomchuí a bheith neamhbhailí murab é leas an linbh é sin a dhearbhú.
Relevant adoption not to be declared invalid if declaration not in child’s best interests.
Leanbh a aistriú ón Stát chun é nó í a uchtáil sa stát glacaidh.
Transfer of child from State for purpose of adoption in receiving state.
Leanbh a aistriú ón Stát chun é nó í a uchtáil sa stát glacaidh.
Transfer of child from State for purpose of adoption in receiving state.
ciallaíonn “ordú uchtála” ordú chun leanbh a uchtáil arna dhéanamh—
“adoption order” means an order for the adoption of a child made—
ciallaíonn “uchtáil bhaile” uchtáil linbh ar a raibh cónaí rialta sa Stát sular uchtaíodh é nó í ag duine nó daoine ar a bhfuil cónaí rialta sa Stát;
“domestic adoption” means the adoption of a child who was habitually resident in the State before his or her adoption by a person or persons habitually resident in the State;
ciallaíonn “uchtáil idir tíortha a dhéantar lasmuigh den Stát”—
“intercountry adoption effected outside the State” means—
(b) uchtáil linbh, seachas uchtáil idir tíortha, a dhéantar lasmuigh den Stát aon tráth an lá bunaithe nó dá éis a bheidh de réir an mhínithe ar “uchtáil choigríche” in alt 1 den Acht Uchtála 1991 de réir mar a léigh sé an 30 Bealtaine 1991, nó
(b) an adoption, other than an intercountry adoption, of a child effected outside the State at any time on or after the establishment day that conforms to the definition of “foreign adoption” in section 1 of the Adoption Act 1991 as it read on 30 May 1991, or
(a) sula ndéantar é nó í a uchtáil, nó
(a) his or her adoption, or
(b) sula mbeartaítear é nó í a uchtáil,
(b) his or her proposed adoption, by a person habitually resident in another state.
4.—San Acht seo, déanfar tagairtí do shocruithe a dhéanamh chun leanbh a uchtáil (cibé acu uchtáil bhaile nó uchtáil idir tíortha) a léamh mar thagairtí a fholaíonn tagairtí do na gníomhaíochtaí seo a leanas:
4.—In this Act, references to the making of arrangements for the adoption of a child (whether a domestic adoption or an intercountry adoption) shall be read as including references to the following activities:
Leanbh a Shuíomh lena Uchtáil nó lena hUchtáil
Placement for Adoption
13.—Ní dhéanfaidh comhlacht creidiúnaithe leanbh a shuíomh lena uchtáil nó lena huchtáil—
13.—An accredited body shall not place a child for adoption unless—
(i) gurb é tús an phróisis uchtála é leanbh a shuíomh lena uchtáil nó lena huchtáil,
(i) that a placement for adoption is the beginning of the adoption process,
17.—(1) I gcás ina mbeartóidh comhlacht creidiúnaithe leanbh a shuíomh lena uchtáil nó lena huchtáil—
17.—(1) Where an accredited body proposes to place a child for adoption—
(i) go bhféadfaí moill a chur leis an uchtáil,
(i) that the adoption may be delayed,
(ii) go bhféadfadh an t-athair an uchtáil a chonspóid tráth dá éis sin,
(ii) the possibility of the father contesting the adoption at a later date,
(2) Ar iarratas ó uchtaitheoirí linbh arna uchtáil nó arna huchtáil in uchtáil idir tíortha a dhéantar lasmuigh den Stát, féadfaidh an tÚdarás uchtáil idir tíortha a dhéantar lasmuigh den Stát a aithint.
(2) On the application of the adopters of a child adopted in an intercountry adoption effected outside the State, the Authority may recognise the intercountry adoption effected outside the State.
(b) tráth nach luaithe ná 3 mhí sula ndéantar an t-iarratas ar uchtáil.
(b) not earlier than 3 months before the application for adoption.
(a) go bhféadfaí moill a chur leis an uchtáil,
(a) that the adoption may be delayed,
(b) go bhféadfadh an t-athair an uchtáil a chonspóid dáta éigin dá éis sin,
(b) the possibility of the father contesting the adoption at some later date,
Incháilitheacht agus Oiriúnacht chun Uchtáil a Dhéanamh
Eligibility and Suitability to Adopt
(a) sa Stát (uchtáil bhaile),
(a) in the State (a domestic adoption),
(b) i stát conarthach eile (uchtáil idir tíortha),
(b) in another contracting state (an intercountry adoption),
(c) i stát a bhfuil comhaontú déthaobhach aige leis an Stát (uchtáil idir tíortha), nó
(c) in a state that has a bilateral agreement with the State (an intercountry adoption), or
(i) gur uchtáil í a bhí, an tráth sin, de réir an mhínithe ar “uchtáil choigríche” in alt 1 den Acht Uchtála 1991, agus
(i) is an adoption that, at that time, conformed to the definition of “foreign adoption” in section 1 of the Adoption Act 1991, and
63.—(1) San alt seo, ciallaíonn “uchtáil choigríche” uchtáil choigríche de réir bhrí alt 1 den Acht Uchtála 1991.
63.—(1) In this section, “foreign adoption” means a foreign adoption within the meaning of section 1 of the Adoption Act 1991.
féadfar leanúint leis an uchtáil faoin Acht seo amhail is dá dtosófaí faoin Acht seo í.
the adoption may proceed under this Act as if it were commenced under this Act.
(i) Airteagal 4 (a bhaineann leis an tráth is féidir uchtáil a dhéanamh);
(i) Article 4 (which relates to when an adoption may take place);
(ii)Airteagal 5 (a bhaineann a thuilleadh leis an tráth is féidir uchtáil a dhéanamh);
(ii) Article 5 (which relates further to when an adoption may take place);
(2) I ndeimhniú ón Údarás go ndearnadh uchtáil de réir comhaontú déthaobhach sonrófar cathain a chomhaontaigh an tÚdarás agus Údarás Lárnach an stáit eile go rachfaí ar aghaidh leis an uchtáil.
(2) A certificate of the Authority that an adoption was effected in accordance with a bilateral agreement shall specify when the Authority and the Central Authority of the other state agreed to the adoption proceeding.
(a) go bhfuil na huchtaitheoirí ionchasacha incháilithe agus oiriúnach chun uchtáil a dhéanamh,
(a) the prospective adopters are eligible and suited to adopt,
(a) go mbeidh ceanglais an chomhaontaithe maidir le toilithe leis an uchtáil comhlíonta,
(a) the requirements of the agreement as to consents to the adoption have been satisfied,
(i) a chinneadh go bhfuil na huchtaitheoirí ionchasacha incháilithe agus oiriúnach chun uchtáil a dhéanamh,
(i) determined that the prospective adopters are eligible and suited to adopt,
(a) uchtáil faoi ordú uchtála, nó
(a) an adoption under an adoption order, or
(b) uchtáil idir tíortha a dhéantar lasmuigh den Stát a aithint,
(b) the recognition of an intercountry adoption effected outside the State,
seachas chun an leanbh sonrach lena mbaineann an socrú a uchtáil, nó uchtáil an linbh sin a aithint.
other than the adoption or the recognition of the adoption of the specific child to whom the arrangement relates.
(7) Má leasaítear ordú uchtála, leasófar dá réir sin an taifead a bhaineann leis an uchtáil.
(7) If an adoption order is amended, the entry relating to the adoption shall be amended accordingly.
(8) Má chuirtear ordú uchtála ar ceal, cealófar an taifead a bhaineann leis an uchtáil.
(8) If an adoption order is set aside, the entry relating to the adoption shall be cancelled.
ní dhéanfar an uchtáil idir tíortha a dhéantar lasmuigh den Stát a aithint faoin Acht seo.
the intercountry adoption effected outside the State shall not be recognised under this Act.