Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

11 toradh in 7 ndoiciméad

  1. #2075615

    Marque de validation valable jusque à/Validation mark valid until/Marc bailíochtaithe bailí go dtí: …

    Marque de validation valable jusque à/Validation mark valid until/offical language: …

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/963 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha chun Rialacháin (AE) 2016/429, (AE) 2016/1012 agus (AE) 2019/6 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le hainmhithe eachaí a shainaithint agus a chlárú agus lena mbunaítear múnla de dhoiciméid aitheantais le haghaidh na n-ainmhithe sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #2075616

    Licence valable jusque à/Licence valid until/Ceadúnas bailí go dtí: …

    Licence valable jusque à/Licence valid until/official language: …

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/963 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha chun Rialacháin (AE) 2016/429, (AE) 2016/1012 agus (AE) 2019/6 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le hainmhithe eachaí a shainaithint agus a chlárú agus lena mbunaítear múnla de dhoiciméid aitheantais le haghaidh na n-ainmhithe sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2120078

    nnnnnn [VALID TL nnnnnn] nó

    nnnnnn [VALID TL nnnnnn] or

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1338 ón gCoimisiún an 11 Lúnasa 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/373 maidir le ceanglais tuairiscithe agus bealaí tuairiscithe idir eagraíochtaí, agus ceanglais maidir le seirbhísí meitéareolaíocha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #932520

    No claim against a Participating Company shall be regarded as valid until certified by the auditor of the Terminating Company.

    No claim against a Participating Company shall be regarded as valid until certified by the auditor of the Terminating Company.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  5. #1541623

    or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of this State;

    or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of this State;

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  6. #1566678

    An agreement conferring jurisdiction, within the meaning of Article 17, shall be valid with respect to a person domiciled in Luxembourg only if that person has expressly and specifically so agreed.

    An agreement conferring jurisdiction, within the meaning of Article 17, shall be valid with respect to a person domiciled in Luxembourg only if that person has expressly and specifically so agreed. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  7. #1568113

    An agreement conferring jurisdiction, within the meaning of Article 17, shall be valid with respect to a person domiciled in Luxembourg only if that person has expressly and specifically so agreed.

    An agreement conferring jurisdiction, within the meaning of Article 17, shall be valid with respect to a person domiciled in Luxembourg only if that person has expressly and specifically so agreed.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #932808

    (i) PROVIDE that the Terminating Company shall conform to the conditions laid down in this Agreement and that notwithstanding anything contained in the Companies Act, 1908 to 1924, no alteration in the Memorandum and Articles of the Terminating Company shall, while the Minister for Finance holds any shares of the Terminating Company, be valid or effectual unless made with the previous approval of the Minister for Industry and Commerce given after consultation with the Minister for Finance.

    ( i ) PROVIDE that the Terminating Company shall conform to the conditions laid down in this Agreement and that notwithstanding anything contained in the Companies Act, 1908 to 1924, no alteration in the Memorandum and Articles of the Terminating Company shall, while the Minister for Finance holds any shares of the Terminating Company, be valid or effectual unless made with the previous approval of the Minister for Industry and Commerce given after consultation with the Minister for Finance.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  9. #1283499

    Where a majority of the members of two or more societies present at general meetings respectively convened for the purpose of considering any union or transfer under section thirty-three of the Building Societies Act, 1874, agree to the union or transfer, the agreement shall, notwithstanding anything in that section, be valid if it obtains the concurrence in writing of the holders of not less than two-thirds of the whole number of shares of each society, whether they are present at the meeting or not.

    Where a majority of the members of two or more societies present at general meetings respectively convened for the purpose of considering any union or transfer under section thirty-three of the Building Societies Act, 1874, agree to the union or transfer, the agreement shall, notwithstanding anything in that section, be valid, if it claims the concurrence in writing of the holders of not less than two-thirds of the whole number of shares of each society, whether they are present at the meeting or not.

    Uimhir 9 de 1974: AN tACHT CUMANN FOIRGNÍOCHTA, 1974

  10. #1490029

    and, accordingly, presentation and payment of such a bill on the Saturday shall be valid and shall discharge it as fully as if it had been presented and paid on the next succeeding business day:

    and, accordingly, presentation and payment of such a bill on the Saturday shall be valid and shall discharge it as fully as if it had been presented and paid on the next succeeding business day:

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  11. #1541662

    or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of the country where the award was made;

    or the said agreement is not valid under the law to which the parties have subjected it or, failing any indication thereon, under the law of the country where the award was made;

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998