#1641107
daoine a bhfuil meabhairghalar orthu agus daoine a bhfuil éislinn choirp no mheabhrach orthu
the mentally ill and people with a physical or mental handicap
daoine a bhfuil meabhairghalar orthu agus daoine a bhfuil éislinn choirp no mheabhrach orthu
the mentally ill and people with a physical or mental handicap
(b) ar an 1ú lá d'Iúil, 1975, nó dá éis sin, i gcás daoine a bhfuil éislinn mheabhrach throm nó meabhairghalar trom ag cur orthu.
(b) the 1st day of July, 1975, in the case of persons suffering from severe mental handicap or severe mental illness.
(c) Liúntas Iompair (Foraithne Rialtais Uimh. 164/1995 (XII 27) maidir le Liúntais Iompair do Dhaoine a bhfuil Éislinn Throm Choirp orthu).
(c) Transport allowance (Government Decree No 164/1995 (XII 27) on Transport Allowances for Persons with Severe Physical Handicap).
Liúntas Iompair (Foraithne Rialtais Uimh. 164/1995 (XII 27) maidir le Liúntais Iompair do Dhaoine a bhfuil Éislinn Throm Choirp orthu).
Transport allowance (Government Decree No 164/1995 (XII 27) on Transport Allowances for Persons with Severe Physical Handicap).
(a) substaint a díoltar faoi shloinníocht dílseánaigh agus is féidir d'úsáid chun aon éalaing, éiglíocht, gortú nó éislinn a bhíos ar dhaoine a chosc nó a chóireáil, nó
( a ) a substance which is sold under a proprietary designation and which may be used for the prevention or treatment of any human ailment, infirmity, injury or defect, or
(b) aon tsubstaint urchoscach, nó eadargnaíoch nó freapach eile is féidir d'úsáid chun aon éalaing, éiglíocht, gortú nó éislinn a bhíos ar dhaoine a chosc nó a chóireáil;
( b ) any other prophylactic, diagnostic or therapeutic substance which may be used for the prevention or treatment of any human ailment, infirmity, injury or defect;
Liúntas Iompair (Foraithne Rialtais Uimh. 164/1995 (XII 27) maidir le Liúntais Iompair do Dhaoine a bhfuil Éislinn Throm Choirp orthu).
Transport allowance (Government Decree No 164/1995 (XII 27) on Transport Allowances for Persons with Severe Physical Handicap).
(b) a bhfuil éislinn mheabhrach throm nó meabhairghalar trom ag cur air, a bhfuil cóir á cur air lena aghaidh, agus a bhfuil gá leis na hoibreacha chun cóir agus cóiríocht chuí a chur air.
(b) suffering from severe mental handicap or severe mental illness, for which he is undergoing treatment, and the works are necessary for his proper treatment and accommodation.
(2) I gcás ar íocadh nó a n-íocfar deontas faoi alt 6 den Acht seo i leith oibreacha feabhsúcháin ar theach mar chóiríocht do dhuine atá faoi mhíchumas coirp nó faoi mhór-éislinn meabhrach, beidh feidhm, agus measfar go raibh feidhm riamh, ag alt 33 (4) den Phríomh-Acht i ndáil le luacháil an tionóntáin arb éard é nó ar cuid de an teach.
(2) Where a grant was or is paid under section 6 of this Act in respect of improvement works to a house for the accommodation of a physically disabled person or a severely mentally handicapped person, section 33 (4) of the Principal Act shall apply, and be deemed always to have applied, in relation to the valuation of the tenement consisting of or including the house.