Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

707 toradh in 332 doiciméad

  1. #2987788

    Tá raon tairisceana-iarrata leathan ann nó méadú suntasach ar an raon tairisceana-iarrata.

    There is a wide bid-ask spread or significant increase in the bid-ask spread.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #289305

    (c) míniúchán ó bhéal a lorg ar an toirt;

    (c) to ask for an oral explanation on the spot;

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  3. #289320

    (c) míniúchán ó bhéal a lorg ar an láthair;

    (c) to ask for an oral explanation on site;

    Rialachán (CE) Uimh. 3697/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa, agus lena n-aisghairtear Treoir 91/670/CEE ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1592/2002 agus Treoir 2004/36/CE

  4. #307132

    Iarrfaidh an Coimisiún ar an Údarás tuairim nó cúnamh eolaíoch nó cúnamh teicniúil a thabhairt.

    The Commission shall ask the Authority for an opinion, or for scientific or technical assistance.

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  5. #307738

    Féadfaidh an Coimisiún a iarraidh ar an Údarás doiciméid threoracha den sórt sin a ullmhú nó ábhar a chur ar fáil dóibh.

    The Commission may ask the Authority to prepare or to contribute to such guidance documents.

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  6. #319734

    I gcás den sórt sin, iarrfaidh an tUachtarán ar an gCoimisiún an togra a tharraingt siar.

    In such a case the President shall ask the Commission to withdraw the proposal.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  7. #320174

    Féadfaidh aon choiste cinneadh a ghlacadh chun a iarraidh go seolfar cruinniú amháin nó níos mó in áit éigin eile.

    Any committee may decide to ask for one or more meetings to be held elsewhere.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  8. #320613

    Féadfaidh Feisirí a iarraidh go ndéanfar sleachta as an tuarascáil focal ar fhocal a aistriú ar gearrfhógra.

    Members may ask for extracts from the verbatim report to be translated at short notice.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  9. #320879

    Cuirfear ainmniúcháin ar aghaidh chuig an gcoiste freagrach agus féadfaidh an coiste sin a iarraidh éisteacht a thabhairt do na hainmnithigh.

    Nominations shall be forwarded to the committee responsible, which may ask to hear the nominees.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  10. #494503

    (a) a iarrfaidh sé nó sí mionsonraí breise i dtaobh an idirbhirt in-nochta, nó

    (a) to ask for further details of the disclosable transaction, or

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  11. #590501

    an raon tairisceana is atairisceana;

    maximum bid/ask spread;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  12. #639418

    Iarrfaidh an monaróir ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú a dhéanamh ar dheimhniú ar scrúdú cineáil an AE:

    The manufacturer shall ask the notified body to review the EU type-examination certificate:

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le trealamh cosanta pearsanta /* COM/2014/0186 final - 2014/0108 (COD) */

  13. #640647

    Ba cheart go mbeadh an deis ag an duine is ábhar ceisteanna a chur am ar bith.

    The subject should have the opportunity to ask questions at any moment.

    Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine, agus lena n-aisghairtear Treoir 2001/20/CE (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  14. #692251

    Féadfaidh aon Bhallstát a iarraidh ar an gCoimisiún na nósanna imeachta dá dtagraítear in Airteagal 1 a thionscnamh.

    Any Member State may ask the Commission to initiate the procedures referred to in Article 1.

    Rialachán (AE) 2015/1843 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Deireadh Fómhair 2015 lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála d’fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (téacs códaithe)d’fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála

  15. #692283

    a iarraidh go gcoinneofar ar an eolas iad maidir leis na príomhfhíorais agus na príomhbhreithnithe a thagann ón nós imeachta scrúdúcháin.

    ask to be informed of the principal facts and considerations resulting from the examination procedure.

    Rialachán (AE) 2015/1843 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Deireadh Fómhair 2015 lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála d’fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (téacs códaithe)d’fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála

  16. #700516

    Iarrfaidh an monaróir ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú a dhéanamh ar an deimhniú ar chineálscrúdú AE:

    The manufacturer shall ask the notified body to review the EU type-examination certificate either:

    Rialachán (AE) 2016/425 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le trealamh cosanta pearsanta agus lena n-aisghairtear Treoir 89/686/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #727911

    Fairis sin, féadfaidh cigire aon mhínithe a mheasann sé a bhfuil gá leo a iarraidh.

    Further, an inspector may ask for any explanations that are deemed necessary.

    Rialachán (AE) 2016/1627 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san Atlantach Thoir agus sa Mheánmhuir agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 302/2009 ón gComhairle

  18. #1171770

    (i) iarrfaidh an ceann comhairimh toghcháin uachtaráin air forais a agóide a lua,

    (i) the presidential returning officer shall ask him to state the grounds of his objection,

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  19. #1436450

    (b) a iarraidh go dtabharfar doiciméid taistil ar aird agus na doiciméid sin a scrúdú nuair a thabharfar ar aird iad;

    ( b ) to ask for the production of travel documents and to examine such documents when produced;

    Uimhir 18 de 1986: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR (RÉAMHINIÚCHADH), 1986

  20. #1436472

    (b) a iarraidh go dtabharfar doiciméid taistil ar aird agus na doiciméid sin a scrúdú nuair a thabharfar ar aird iad;

    ( b ) to ask for the production of travel documents and to examine such documents when produced;

    Uimhir 18 de 1986: AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA AGUS AERIOMPAIR (RÉAMHINIÚCHADH), 1986

  21. #1597861

    iarrfaidh siad go gcuirfí isteach

    ask for the inclusion

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #1639977

    Féadfaidh Parlaimint na hEorpa ceisteanna a dhíriú chuig an gComhairle agus moltaí a thabhairt chuici.

    The European Parliament may ask questions of the Council or make recommendations to it.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  23. #1639978

    Féadfaidh Parlaimint na hEorpa ceisteanna a dhíriú chuig an gComhairle nó moltaí a dhéanamh lena haghaidh.

    The European Parliament may ask questions of the Council or make recommendations to it.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  24. #1720961

    comhordaitheoir náisiúnta ábhartha na tairsí a chur ar an eolas agus bearta ceartaitheacha a iarraidh;

    inform the relevant national coordinator and ask for remedial action;

    Rialachán (AE) 2018/1724 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Deireadh Fómhair 2018 maidir le pointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis, nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  25. #1788937

    má iarrann na Ballstáit uile lena mbaineann dá dtagraítear in Airteagal 2(4) ar an gCoimisiún filleadh ar an imscrúdú;

    all the Member States concerned ask the Commission to resume the investigation;

    Rialachán (AE) 2019/712 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le hiomaíocht in earnáil an aeriompair a chosaint, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 868/2004

  26. #1811596

    Fairis sin, féadfaidh cigirí aon mhíniú a mheasann siad a bhfuil gá leis a iarraidh.

    Further, inspectors may ask for any explanations that they deem necessary.

    Rialachán (AE) 2019/1154 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don cholgán Meánmhuirí agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1967/2006 ón gComhairle agus Rialachán (AE) 2017/2107 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  27. #1835556

    Féadfaidh an Coimisiún faisnéis bhreise a iarraidh ar an údarás conarthach/eintiteas conarthach.

    The Commission may ask the contracting authority/entity for additional information.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le rochtain earraí agus seirbhísí tríú tíortha ar mhargadh inmheánach soláthair phoiblí an Aontais agus maidir le nósanna imeachta atá ceaptha an chaibidlíocht i leith rochtain earraí agus seirbhísí an Aontais ar mhargaí soláthair phoiblí tríú tíortha a éascú

  28. #1835633

    Féadfaidh an Coimisiún faisnéis bhreise a iarraidh ar an údarás conarthach/eintiteas conarthach lena mbaineann.

    The Commission may ask the contracting authority/entity concerned for additional information.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le rochtain earraí agus seirbhísí tríú tíortha ar mhargadh inmheánach soláthair phoiblí an Aontais agus maidir le nósanna imeachta atá ceaptha an chaibidlíocht i leith rochtain earraí agus seirbhísí an Aontais ar mhargaí soláthair phoiblí tríú tíortha a éascú

  29. #1850856

    Féadfaidh an tOmbudsman iarraidh ar an institiúid lena mbaineann freagra a chur ar fáil i dtaca leis na líomhaintí sin.

    The Ombudsman may ask the institution concerned to provide a reply in relation to those allegations.

    Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena nglactar Forálacha Cur Chun Feidhme

  30. #1850858

    Féadfaidh an tOmbudsman iarraidh ar institiúid faisnéis nó doiciméid a sheoladh chuige/chuici.

    The Ombudsman may ask an institution to send information or documents to the Ombudsman.

    Cinneadh ón Ombudsman Eorpach lena nglactar Forálacha Cur Chun Feidhme

  31. #1858138

    I gcás den sórt sin, iarrfaidh an tUachtarán ar an gCoimisiún an togra a tharraingt siar.

    In such a case the President shall ask the Commission to withdraw it.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  32. #1859302

    Féadfaidh an coiste sin na hachainíocha ar mian leis breithniú a dhéanamh orthu a iarraidh.

    The committee may ask to see those which it wishes to consider.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  33. #1859359

    Féadfaidh an coiste freagrach a iarraidh éisteacht a thabhairt do na hainmnithigh.

    The committee responsible may ask to hear the nominees.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  34. #1910136

    Féadfaidh na grúpaí a iarraidh ar an mBiúró leasú amháin nó níos mó a ainmniú ina fhrith-thuairim.

    The groups may ask the bureau to describe one or more amendments as a counter-opinion.

    Rialacha Nós Imeachta Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa Eanáir 2021

  35. #1949327

    Iarraim, an t-údarás is iarratasóir, go gcuirfear ar an eolas mé faoi stádas reatha m’iarratais.

    I, applicant authority, ask to be informed about the present status of my request.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  36. #1949500

    Iarraim ar an údarás iarrthach a chur in iúl dom an ceart dom an t-éileamh a aisghabháil.

    I ask the applicant authority to inform me whether I should recover the claim.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  37. #1949503

    A iarraidh ar an údarás iarrtha aon ghníomhaíocht atá déanta aige a chur ar fionraí.

    ask the requested authority to suspend any action which it has undertaken.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  38. #1949504

    a iarraidh ar an údarás iarrtha bearta réamhchúraim a ghlacadh chun haisghabháil an éilimh a áirithiú.

    ask the requested authority to take precautionary measures to ensure recovery of the claim.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  39. #1949505

    iarr ar an údarás iarrtha an t-éileamh a aisghabháil (lean ar aghaidh).

    ask the requested authority to (continue to) recover the claim.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  40. #1978001

    Iarrfaidh an rialaitheoir oibríochtúil na soiléirithe is gá má tá an iarraidh doiléir nó neamhiomlán.

    The operational controller shall ask for any clarifications necessary if the request is unclear or incomplete.

    Cinneadh (AE) 2021/1093 ón gComhairle an 28 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme a bhaineann le hOifigeach Cosanta Sonraí na Comhairle, cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus srianta ar chearta ábhar sonraí i gcomhthéacs fheidhmiú chúraimí Oifigeach Cosanta Sonraí na Comhairle, agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2004/644/CE ón gComhairle

  41. #2014850

    LME Alúmanam 3 Mhí – Ask (EUR/tona)

    LME Aluminium 3 Month – Ask (EUR/tonne)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/582 ón gCoimisiún an 9 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  42. #2136701

    LME Alúmanam 3 Mhí – Ask (EUR/tona)

    LME Aluminium 3-Month – Ask (EUR/tonne)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1784 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  43. #2136702

    Praghas iompórtála (uile) glan de LME Alúmanam 3 Mhí – Ask (EUR/tona)

    Import price (all) net of LME Aluminium 3-Month – Ask (EUR/tonne)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1784 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  44. #2136801

    LME Alúmanam 3 Mhí – Ask

    LME Aluminium 3-Month – Ask

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1784 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  45. #2136803

    Praghas claochlúcháin (meán praghas díolacháin aonad lúide LME Alúmanam 3 Mhí – Ask (EUR/tona)

    Conversion price (average unit sales price minus LME Aluminium 3-Month – Ask (EUR/tonne)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1784 ón gCoimisiún an 8 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cothromrollta alúmanaim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  46. #2469183

    Féadfaidh an Coimisiún faisnéis bhreise a iarraidh ar na Ballstáit lena mbaineann.

    The Commission may ask the Member States concerned for additional information.

    Rialachán (AE) 2022/1031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Meitheamh 2022 maidir le rochtain oibreoirí eacnamaíocha, earraí agus seirbhísí tríú tíortha ar mhargaí soláthair phoiblí agus lamháltais an Aontais agus maidir le nósanna imeachta a thacaíonn leis an gcaibidlíocht maidir le rochtain oibreoirí eacnamaíocha, earraí agus seirbhísí an Aontais ar mhargaí soláthair phoiblí agus lamháltais tríú tíortha (Ionstraim Soláthair Phoiblí Idirnáisiúnta - IPI) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #2634985

    Ní dhearna Éire iarraidh ar réamh-mhaoiniú agus íocadh an Fhionlainn i mí Eanáir 2022 agus sa mhí sin amháin.

    Ireland did not ask for pre-financing and Finland was paid in January 2022 only.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE COURT OF AUDITORS Annual Management and Performance Report for the EU Budget - Financial Year 2021

  48. #2675845

    Deimhníodh do Chamarún go raibh sé de cheart aige faisnéis bhreise a iarraidh, nó a chur ar fáil.

    Cameroon was assured of its right to ask for, or to provide, additional information.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/97 ón gCoimisiún an 5 Eanáir 2023 lena sainaithnítear Camarún mar thríú tír neamh-chomhoibríoch sa chomhrac in aghaidh iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte

  49. #2751638

    míniú a iarraidh;

    ask for an explanation;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/893 ón gCoimisiún an 21 Aibreán 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2015/340 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le ceadúnais agus deimhnithe rialtóirí aerthráchta

  50. #2812600

    Féadfaidh an t-oibreoir a iarraidh, ag aon tráth, go ndéanfaí é a dhíchlárú ón gclárlann SCCT.

    The operator may, at any time, ask to be deregistered from the CBAM registry.

    Rialachán (AE) 2023/956 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 10 Bealtaine 2023 lena mbunaítear sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)