Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

45 toradh in 22 doiciméad

  1. #168085

    (5) nach n-úsáidfear bainne ó bha a mbeidh maistíteas eitinneach orthu;

    (5) milk from cows with tuberculous mastitis is not used;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  2. #620575

    ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)

    of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  3. #659772

    ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia);

    of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia);

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  4. #1841702

    ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia);

    of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia);

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  5. #2191428

    Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha déiríochta

    Organic farming stock of dairy cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #2191429

    Cloigne stoic feirmeoireachta orgánaí de bha déiríochta

    Heads of organic farming stock of dairy cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2191430

    Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha neamhdhéiríochta

    Organic farming stock of non–dairy cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2191431

    Cloigne stoic feirmeoireachta orgánaí de bha neamhdhéiríochta

    Heads of organic farming stock of non–dairy cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2191432

    Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha buabhaill

    Organic farming stock of buffalo cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2191433

    Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha buabhaill a bheith ann

    Presence of organic farming stock of buffalo cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2354699

    Hiodrocsanasól búitilithe (BHA)

    Butylated hydroxyanisole (BHA)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/654 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2022 maidir le hiodrocsanasól búitilithe a údarú mar bhreiseán beathaithe le haghaidh cat (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2354713

    Maidir le BHA a chainníochtú sa bhreiseán beathaithe:

    For the quantification of BHA in the feed additive:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/654 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2022 maidir le hiodrocsanasól búitilithe a údarú mar bhreiseán beathaithe le haghaidh cat (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2354715

    Maidir le BHA a chainníochtú i réamh-mheascáin agus in ábhair bheatha:

    For the quantification of BHA in premixtures and feedingstuffs:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/654 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2022 maidir le hiodrocsanasól búitilithe a údarú mar bhreiseán beathaithe le haghaidh cat (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2539230

    ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia);

    of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia);

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  15. #2539255

    ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)

    of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  16. #2851256

    Toirteanna do bha agus bhabhaill - 5 ml/cóireáil agus do chaora agus gabhair - 3 ml/cóireáil.

    Application volumes for cows and buffaloes - 5 ml/treatment and for sheep and goats - 3 ml/treatment.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1311 ón gCoimisiún an 27 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha ‘CVAS Biocidal Product Family based on L (+) Lactic Acid’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #3008673

    do bha déiríochta

    on dairy cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2229 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1165 lena n-údaraítear táirgí agus substaintí áirithe lena n-úsáid i dtáirgeadh orgánach agus lena mbunaítear a liostaí

  18. #3008685

    do bha déiríochta, caoirigh agus gabhair

    on dairy cows, ewes and goats

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2229 ón gCoimisiún an 25 Deireadh Fómhair 2023 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1165 lena n-údaraítear táirgí agus substaintí áirithe lena n-úsáid i dtáirgeadh orgánach agus lena mbunaítear a liostaí

  19. #3042493

    5 úsáid ar a mhéad in aghaidh na bliana ar bha déiríochta

    Maximum 5 applications per year for dairy cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2649 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil Hokoex i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  20. #3042496

    4 úsáid ar a mhéad in aghaidh na bliana ar bha déiríochta

    Maximum 4 applications per year for dairy cows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2649 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil Hokoex i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  21. #168084

    (4) nach dtabharfar bainne ó bha a mbeidh eitinn bhólachta orthu d'ainmhithe buaibheacha nó d'aon speiceas eile d'ainmhí ach amháin tar éis cóireáil teasa oiriúnach a bheith curtha air;

    (4) milk from cows with bovine tuberculosis is not fed to bovine animals or to any other species of animal except after suitable heat treatment;

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  22. #2077204

    Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Spréáil: Díghalrú leighis siní láimhe agus uathoibritheach le sprae réidh-le-húsáid (ar bha, tar éis a gcrúite)

    Spraying: Manual and automated non-medical disinfection of teats with a ready-to-use spray (on cows, post-milking)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/977 ón gCoimisiún an 7 Meitheamh 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1844 chun athruithe riaracháin a dhéanamh ar údarú an Aontais ar an bhfine táirgí bithicídeacha “BPF_Iodine_VET” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2077308

    Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Tumadh siní: Díghalrú leighis siní láimhe le lacht réidh-le-húsáid (ar bha, tar éis a gcrúite)

    Teat-dipping: Manual non-medical disinfection of teats with a ready-to-use liquid (on cows, post-milking)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/977 ón gCoimisiún an 7 Meitheamh 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1844 chun athruithe riaracháin a dhéanamh ar údarú an Aontais ar an bhfine táirgí bithicídeacha “BPF_Iodine_VET” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2354703

    Féadfar BHA a úsáid in éineacht le hiodrocsatolúéin bhúitilithe (BHT) suas le huaschion 150 mg den mheascán/kg d’ábhar beatha iomlán.

    BHA can be used in combination with butylated hydroxytoluene (BHT) up to 150 mg of the mixture/kg of complete feed.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/654 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2022 maidir le hiodrocsanasól búitilithe a údarú mar bhreiseán beathaithe le haghaidh cat (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #3009599

    ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, mór-rónta agus rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)

    Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  26. #3009622

    ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)

    Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  27. #3072211

    ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, mór-rónta agus rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)

    Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)

    22024A0022

  28. #3072234

    ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)

    Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

    22024A0022

  29. #279229

    De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Eastóin go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh.2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Estonia may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(20), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  30. #279248

    De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh.1782/2003, féadfaidh an Laitvia go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Latvia may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(23), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  31. #279258

    De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh.1782/2003, féadfaidh an Liotuáin go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh.2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 122 (d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Lithuania may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(25), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  32. #838101

    (b) go bhfuil sé á iomportáil díreach o uachtarlainn i dTuaisceart Éireann no o stáisiún deighilte uachtair i dTuaisceart Éireann ag feirmeoir a chomhnuíonn i Saorstát Éireann agus is scaireánach san uachtarlainn sin no sa stáisiún deighilte uachtair sin (pe'ca aca é) agus a thugann bainne o n-a bha féin ar a fheirm féin i Saorstát Éireann don uachtarlainn sin no don stáisiún deighilte uachtair sin (pe'ca aca é), agus

    ( b ) it is imported directly from a creamery in Northern Ireland or a cream separating station in Northern Ireland by a farmer who is resident in Saorstát Eireann and is a shareholder in such creamery or such cream separating station (as the case may be) and is a supplier of milk from his own cows on his farm in Saorstát Eireann to such creamery or cream separating station (as the case may be), and

    Uimhir 14 de 1931: ACHT AIRGID (DIÚITÉTHE CUSTUM), 1931

  33. #888876

    (a) an t-im uile díolfar fén gceadúnas san ní foláir é bheith ina im do rinne an ceadúnaí, ar fheirm is leis an gceadúnaí no bheidh á hoibriú aige, o bhainne do fuarthas o bha is leis an gceadúnaí;

    ( a ) all butter sold under such licence shall have been made by the licensee on a farm owned or worked by the licensee and shall have been so made from milk supplied by cows owned by the licensee;

    Uimhir 21 de 1935: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS DO DHÉANAMH SEASMHACH), 1935

  34. #1656064

    Maidir leis an bhféidearthacht a tugadh isteach faoi Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle an 19 Eanáir 2009 lena leagtar síos comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí d’fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta d’fheirmeoirí [6], chun a chumasú don Phortaingéil na cearta chun na préimhe do bha diúil a aistriú ón mórthír chun na nAsór, ba cheart an fhéidearthacht sin a athnuachan agus ba cheart an ionstraim sin a oiriúnú i bhfianaise na socruithe tacaíochta do na réigiúin is forimeallaí.

    The possibility introduced by Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers [6] to enable Portugal to transfer rights to the suckler cow premium from the mainland to the Azores should be renewed and that instrument should be adjusted in the light of the support arrangements for the outermost regions.

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  35. #1656317

    I gcás ina gcuirfear i bhfeidhm Airteagal 52 agus Airteagal 53(1) de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, féadfaidh an Phortaingéil comhpháirt an uasteorann náisiúnta a laghdú i gcás na gceart chun íocaíochtaí do chaoireoil agus d’fheoil ghabhair agus chun na préimhe do bha diúil.

    Where Article 52 and Article 53(1) of Regulation (EC) No 73/2009 are applied, Portugal may reduce the component of the national ceiling corresponding to sheep and goat payments and suckler cow premium rights.

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  36. #1920540

    Chuir deichniúr oibreoirí i gcoinne na forála seo a leanas: “I bhfoirm amháin nó i bhfoirm nach í, is féar (ina ábhar tirim) do bha déiríochta ar a laghad 40 % den chion bunúsach ar an meán bliantúil agus ar a laghad 25 % den chion bunúsach gach lá den bhliain”.

    Ten operators objected to the following provision: ‘Grass in one form or another (dry matter) must account for at least 40 % of dairy cows’ basic ration (annual average) and at least 25 % of their basic ration every day of the year’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/140 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 lena bhformheastar leasú nach mion ar shonraíocht ainm a iontráladh i gclár na n-ainmniúchán tionscnaimh faoi chosaint agus na dtásc geografach faoi chosaint, is é sin “Munster”/“Munster-Géromé” (STFC)

  37. #2022376

    020840 (ó mhíolta móra, ó dheilfeanna agus ó mhuca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, ó mhór-rónta agus ó rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)

    020840 (of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia))

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/632 ón gCoimisiún an 13 Aibreán 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le liostaí na n-ainmhithe, na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch, na dtáirgí geirmeacha, na seachtháirgí ainmhithe agus na dtáirgí díorthaithe, na dtáirgí ilchodacha, mar aon le féar tirim agus tuí atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2007 ón gCoimisiún agus Cinneadh 2007/275/CE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  38. #2488951

    020840 (ó mhíolta móra, ó dheilfeanna agus ó mhuca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, ó mhór-rónta agus ó rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)

    020840 (of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia))

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1322 ón gCoimisiún an 25 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/632 a mhéid a bhaineann leis na liostaí de tháirgí de bhunadh ainmhíoch, de sheachtháirgí ainmhithe agus de tháirgí ilchodacha atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #2572566

    Cumhdófar leis na sonraí cainníocht an bhainne ó bha, ó chaoirigh, ó ghabhair agus ó bhuabhaill a tháirgtear ar ghabháltais talmhaíochta Ballstáit le linn na tréimhse tagartha, agus na cainníochtaí táirgí déiríochta a úsáideann gabháltais talmhaíochta Ballstáit go díreach (nach seachadtar chuig fiontar déiríochta sa Bhallstát).

    The data shall cover the quantity of milk from cows, ewes, goats and buffaloes produced on, and the quantities of dairy products directly used (not delivered to a dairy enterprise in the Member State), by the agricultural holdings of a Member State during the reference period.

    Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 maidir le staidreamh ar ionchur agus aschur talmhaíochta, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 617/2008 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 1165/2008, (CE) Uimh. 543/2009 agus (CE) Uimh. 1185/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 96/16/CE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #3127439

    Cumhdófar leis na sonraí cainníocht an bhainne ó bha, ó chaoirigh, ó ghabhair agus ó bhuabhaill a tháirgtear ar ghabháltais talmhaíochta Ballstáit le linn na tréimhse tagartha, agus na cainníochtaí táirgí déiríochta a úsáideann gabháltais talmhaíochta Ballstáit go díreach (nach seachadtar ar fhiontar déiríochta sa Bhallstát), lena n-áirítear táirgeadh orgánach.

    The data shall cover the quantity of milk from cows, ewes, goats and buffaloes produced on and the quantities of dairy products directly used (not delivered to a dairy enterprise in the Member State) by the agricultural holdings of a Member State during the reference period, including organic production.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2745 ón gCoimisiún an 8 Nollaig 2023 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le staidreamh ar tháirgeadh ainmhithe

  41. #279232

    De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, féadfaidh an Eastóin go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Estonia may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(21), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  42. #279245

    De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Laitvia go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na pórtha atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Latvia may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(22), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  43. #279255

    De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Liotuáin go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na pórtha atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Lithuania may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(24), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  44. #279289

    De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Pholainn go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na pórtha atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Poland may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(26), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  45. #279292

    De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, féadfaidh an Pholainn go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.

    By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Poland may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(27), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta