#168085
(5) nach n-úsáidfear bainne ó bha a mbeidh maistíteas eitinneach orthu;
(5) milk from cows with tuberculous mastitis is not used;
(5) nach n-úsáidfear bainne ó bha a mbeidh maistíteas eitinneach orthu;
(5) milk from cows with tuberculous mastitis is not used;
ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)
of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)
ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia);
of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia);
ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia);
of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia);
Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha déiríochta
Organic farming stock of dairy cows
Cloigne stoic feirmeoireachta orgánaí de bha déiríochta
Heads of organic farming stock of dairy cows
Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha neamhdhéiríochta
Organic farming stock of non–dairy cows
Cloigne stoic feirmeoireachta orgánaí de bha neamhdhéiríochta
Heads of organic farming stock of non–dairy cows
Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha buabhaill
Organic farming stock of buffalo cows
Stoc feirmeoireachta orgánaí de bha buabhaill a bheith ann
Presence of organic farming stock of buffalo cows
Hiodrocsanasól búitilithe (BHA)
Butylated hydroxyanisole (BHA)
Maidir le BHA a chainníochtú sa bhreiseán beathaithe:
For the quantification of BHA in the feed additive:
Maidir le BHA a chainníochtú i réamh-mheascáin agus in ábhair bheatha:
For the quantification of BHA in premixtures and feedingstuffs:
ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia);
of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia);
ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)
of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)
Toirteanna do bha agus bhabhaill - 5 ml/cóireáil agus do chaora agus gabhair - 3 ml/cóireáil.
Application volumes for cows and buffaloes - 5 ml/treatment and for sheep and goats - 3 ml/treatment.
do bha déiríochta
on dairy cows
do bha déiríochta, caoirigh agus gabhair
on dairy cows, ewes and goats
5 úsáid ar a mhéad in aghaidh na bliana ar bha déiríochta
Maximum 5 applications per year for dairy cows
4 úsáid ar a mhéad in aghaidh na bliana ar bha déiríochta
Maximum 4 applications per year for dairy cows
(4) nach dtabharfar bainne ó bha a mbeidh eitinn bhólachta orthu d'ainmhithe buaibheacha nó d'aon speiceas eile d'ainmhí ach amháin tar éis cóireáil teasa oiriúnach a bheith curtha air;
(4) milk from cows with bovine tuberculosis is not fed to bovine animals or to any other species of animal except after suitable heat treatment;
Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Spréáil: Díghalrú leighis siní láimhe agus uathoibritheach le sprae réidh-le-húsáid (ar bha, tar éis a gcrúite)
Spraying: Manual and automated non-medical disinfection of teats with a ready-to-use spray (on cows, post-milking)
Tuairisc mhionsonraithe ar an airí: Tumadh siní: Díghalrú leighis siní láimhe le lacht réidh-le-húsáid (ar bha, tar éis a gcrúite)
Teat-dipping: Manual non-medical disinfection of teats with a ready-to-use liquid (on cows, post-milking)
Féadfar BHA a úsáid in éineacht le hiodrocsatolúéin bhúitilithe (BHT) suas le huaschion 150 mg den mheascán/kg d’ábhar beatha iomlán.
BHA can be used in combination with butylated hydroxytoluene (BHT) up to 150 mg of the mixture/kg of complete feed.
ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, mór-rónta agus rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)
Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)
ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)
Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)
ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, mór-rónta agus rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)
Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)
ó mhíolta móra, deilfeanna agus muca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus duganganna (mamaigh den ord Sirenia)
Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)
De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Eastóin go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh.2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Estonia may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(20), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.
De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh.1782/2003, féadfaidh an Laitvia go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Latvia may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(23), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."
De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh.1782/2003, féadfaidh an Liotuáin go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh.2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 122 (d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Lithuania may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(25), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."
(b) go bhfuil sé á iomportáil díreach o uachtarlainn i dTuaisceart Éireann no o stáisiún deighilte uachtair i dTuaisceart Éireann ag feirmeoir a chomhnuíonn i Saorstát Éireann agus is scaireánach san uachtarlainn sin no sa stáisiún deighilte uachtair sin (pe'ca aca é) agus a thugann bainne o n-a bha féin ar a fheirm féin i Saorstát Éireann don uachtarlainn sin no don stáisiún deighilte uachtair sin (pe'ca aca é), agus
( b ) it is imported directly from a creamery in Northern Ireland or a cream separating station in Northern Ireland by a farmer who is resident in Saorstát Eireann and is a shareholder in such creamery or such cream separating station (as the case may be) and is a supplier of milk from his own cows on his farm in Saorstát Eireann to such creamery or cream separating station (as the case may be), and
(a) an t-im uile díolfar fén gceadúnas san ní foláir é bheith ina im do rinne an ceadúnaí, ar fheirm is leis an gceadúnaí no bheidh á hoibriú aige, o bhainne do fuarthas o bha is leis an gceadúnaí;
( a ) all butter sold under such licence shall have been made by the licensee on a farm owned or worked by the licensee and shall have been so made from milk supplied by cows owned by the licensee;
Maidir leis an bhféidearthacht a tugadh isteach faoi Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle an 19 Eanáir 2009 lena leagtar síos comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí d’fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta d’fheirmeoirí [6], chun a chumasú don Phortaingéil na cearta chun na préimhe do bha diúil a aistriú ón mórthír chun na nAsór, ba cheart an fhéidearthacht sin a athnuachan agus ba cheart an ionstraim sin a oiriúnú i bhfianaise na socruithe tacaíochta do na réigiúin is forimeallaí.
The possibility introduced by Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers [6] to enable Portugal to transfer rights to the suckler cow premium from the mainland to the Azores should be renewed and that instrument should be adjusted in the light of the support arrangements for the outermost regions.
I gcás ina gcuirfear i bhfeidhm Airteagal 52 agus Airteagal 53(1) de Rialachán (CE) Uimh. 73/2009, féadfaidh an Phortaingéil comhpháirt an uasteorann náisiúnta a laghdú i gcás na gceart chun íocaíochtaí do chaoireoil agus d’fheoil ghabhair agus chun na préimhe do bha diúil.
Where Article 52 and Article 53(1) of Regulation (EC) No 73/2009 are applied, Portugal may reduce the component of the national ceiling corresponding to sheep and goat payments and suckler cow premium rights.
Chuir deichniúr oibreoirí i gcoinne na forála seo a leanas: “I bhfoirm amháin nó i bhfoirm nach í, is féar (ina ábhar tirim) do bha déiríochta ar a laghad 40 % den chion bunúsach ar an meán bliantúil agus ar a laghad 25 % den chion bunúsach gach lá den bhliain”.
Ten operators objected to the following provision: ‘Grass in one form or another (dry matter) must account for at least 40 % of dairy cows’ basic ration (annual average) and at least 25 % of their basic ration every day of the year’.
020840 (ó mhíolta móra, ó dheilfeanna agus ó mhuca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, ó mhór-rónta agus ó rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)
020840 (of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia))
020840 (ó mhíolta móra, ó dheilfeanna agus ó mhuca mara (mamaigh den ord Cetacea); ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord Sirenia); ó rónta, ó mhór-rónta agus ó rosuailt (mamaigh den fho-ord Pinnipedia)
020840 (of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia))
Cumhdófar leis na sonraí cainníocht an bhainne ó bha, ó chaoirigh, ó ghabhair agus ó bhuabhaill a tháirgtear ar ghabháltais talmhaíochta Ballstáit le linn na tréimhse tagartha, agus na cainníochtaí táirgí déiríochta a úsáideann gabháltais talmhaíochta Ballstáit go díreach (nach seachadtar chuig fiontar déiríochta sa Bhallstát).
The data shall cover the quantity of milk from cows, ewes, goats and buffaloes produced on, and the quantities of dairy products directly used (not delivered to a dairy enterprise in the Member State), by the agricultural holdings of a Member State during the reference period.
Cumhdófar leis na sonraí cainníocht an bhainne ó bha, ó chaoirigh, ó ghabhair agus ó bhuabhaill a tháirgtear ar ghabháltais talmhaíochta Ballstáit le linn na tréimhse tagartha, agus na cainníochtaí táirgí déiríochta a úsáideann gabháltais talmhaíochta Ballstáit go díreach (nach seachadtar ar fhiontar déiríochta sa Bhallstát), lena n-áirítear táirgeadh orgánach.
The data shall cover the quantity of milk from cows, ewes, goats and buffaloes produced on and the quantities of dairy products directly used (not delivered to a dairy enterprise in the Member State) by the agricultural holdings of a Member State during the reference period, including organic production.
De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, féadfaidh an Eastóin go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Estonia may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(21), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."
De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Laitvia go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na pórtha atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Latvia may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(22), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.
De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Liotuáin go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na pórtha atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Lithuania may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(24), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.
De mhaolú ar Airteagal 3(f) de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, féadfaidh an Pholainn go dtí deireadh na bliana 2004 a mheas go bhfuil ba diúil de na pórtha atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Fhoroinn 3 de Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Poland may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(26), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed.
De mhaolú ar Airteagal 122(d) de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, féadfaidh an Pholainn go dtí deireadh na bliana 2006 a mheas go bhfuil ba diúil de na póir atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2343/1999 ón gCoimisiún ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur i bhfeidhm Rialachán (CE) Uimh. 1254/1999 ón gComhairle maidir le comheagraíocht an mhargaidh i mairteoil agus laofheoil a mhéad a bhaineann le scéimeanna préimhe [] cáilithe don phréimh do bha diúil faoi Airteagal 125 de Rialachán (CE) Uimh. 1782/2003, ar chuntar go bhfuil siad dortha nó inseamhnaithe ag tairbh de phór feola.
By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Poland may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(27), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat breed."