Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

222 toradh in 82 doiciméad

  1. #816244

    (a) In Article 1 (a) of the said Agreement the words “British income tax” shall as respects the year 1928/29 and any subsequent year be construed as meaning British income tax charged or chargeable at the standard rate and the expression “British super-tax” shall for the year 1928/29 include British sur-tax and shall for subsequent years mean British sur-tax.

    ( a ) In Article 1 (a) of the said Agreement the words "British income tax" shall as respects the year 1928/29 and any subsequent year be construed as meaning British income tax charged or chargeable at the standard rate and the expression "British super-tax" shall for the year 1928/29 include British sur-tax and shall for subsequent years mean British sur-tax.

    Uimhir 11 de 1928: ACHT AIRGID, 1928

  2. #765318

    (a) an focal “saoránach de Shaorstát Éireann” in ionad an fhocail “British subject,” agus

    ( a ) the expression "citizen of Saorstát Eireann" was substituted for the expression "British subject," and

    Uimhir 21 de 1923: ACHT AIRGID, 1923

  3. #765320

    (b) na focail “Saorstát Éireann” in ionad na bhfocal “British, Indian, Dominion or Colonial.”

    ( b ) the words "Saorstát Eireann" were substituted for the words "British, Indian, Dominion or Colonial."

    Uimhir 21 de 1923: ACHT AIRGID, 1923

  4. #795131

    3.—The Irish Free State hereby assumes all liability undertaken by the British Government in respect of malicious damage done since the Twenty-first day of January, Nineteen hundred and nineteen to property in the area now under the jurisdiction of the Parliament and Government of the Irish Free State, and the Government of the Irish Free State shall repay to the British Government at such time or times and in such manner as may be agreed upon moneys already paid by the British Government in respect of such damage or liable to be so paid under obligations already incurred.

    3.—The Irish Free State hereby assumes all liability undertaken by the British Government in respect of malicious damage done since the Twenty-first day of January, Nineteen hundred and nineteen to property in the area now under the jurisdiction of the Parliament and Government of the Irish Free State, and the Government of the Irish Free State shall repay to the British Government at such time or times and in such manner as may be agreed upon moneys already paid by the British Government in respect of such damage or liable to be so paid under obligations already incurred.

    Uimhir 40 de 1925: ACHT AN CHONNARTHA (DAINGNIÚ AR AN gCÓ-AONTÚ LEASATHACH), 1925

  5. #795143

    Signed on behalf of the British Government:

    Signed on behalf of the British Government:

    Uimhir 40 de 1925: ACHT AN CHONNARTHA (DAINGNIÚ AR AN gCÓ-AONTÚ LEASATHACH), 1925

  6. #800357

    (c) for the purpose of determining that person's appropriate rate of British tax, the rate of British income tax shall be ascertained by dividing by the amount of his total income from all sources as estimated for income tax purposes the amount of tax payable by him on that income before deduction of any relief granted in respect of life assurance premiums or any relief granted under the provisions of the said section 27 as amended by this Article, and the rate of British super-tax shall be ascertained by dividing the amount of the super-tax payable by that person by the amount of his total income from all sources as estimated for super-tax purposes,

    ( c ) for the purpose of determining that person's appropriate rate of British tax, the rate of British income tax shall be ascertained by dividing by the amount of his total income from all sources as estimated for income tax purposes the amount of tax payable by him on that income before deduction of any relief granted in respect of life assurance premiums or any relief granted under the provisions of the said section 27 as amended by this Article, and the rate of British super-tax shall be ascertained by dividing the amount of the super-tax payable by that person by the amount of his total income from all sources as estimated for super-tax purposes,

    Uimhir 35 de 1926: ACHT AIRGID, 1926

  7. #807505

    Copyright (British Museum) Act, 1915.

    Copyright (British Museum) Act, 1915.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  8. #816201

    (b) tré sna focail “by British subjects” atá anois ann do scriosa amach.

    ( b ) by the deletion of the words "by British subjects" now contained therein.

    Uimhir 11 de 1928: ACHT AIRGID, 1928

  9. #816241

    With a view to making such alterations in the Agreement made the 14th April, 1926, between the British Government and the Government of the Irish Free State in respect of Double Income Tax as may be necessary in consequence of the alterations in the British Income Tax Acts effected by the British Finance Act, 1927, and of the alterations contemplated in the Irish Free State Income Tax Acts, it is hereby agreed between the said Governments that the said Agreement shall be amended as follows:—

    With a view to making such alterations in the Agreement made the 14th April, 1926, between the British Government and the Government of the Irish Free State in respect of Double Income Tax as may be necessary in consequence of the alterations in the British Income Tax Acts effected by the British Finance Act, 1927 , and of the alterations contemplated in the Irish Free State Income Tax Acts, it is hereby agreed between the said Governments that the said Agreement shall be amended as follows:—

    Uimhir 11 de 1928: ACHT AIRGID, 1928

  10. #816270

    (e) relief under this Article from British income tax allowable to any person for any year shall be given as to such an amount as would be due if his income for the year were chargeable to British income tax at the standard rate only and to Irish Free State income tax only by repayment of or set off against the tax at the standard rate payable by him for that year, and as to any balance by repayment of or set off against any British sur-tax payable by him for that year;

    ( e ) relief under this Article from British income tax allowable to any person for any year shall be given as to such an amount as would be due if his income for the year were chargeable to British income tax at the standard rate only and to Irish Free State income tax only by repayment of or set off against the tax at the standard rate payable by him for that year, and as to any balance by repayment of or 'set off against any British sur-tax payable by him for that year;

    Uimhir 11 de 1928: ACHT AIRGID, 1928

  11. #1020907

    With a view to making such alterations in the Agreement dated the 14th April, 1926 (as amended by the Agreement dated the 25th April, 1928), made between the Government of the Irish Free State and the British Government in respect of Double Income Tax as may be necessary in consequence of the alterations in the British Income Tax Acts effected by section 52 of the British Finance (No. 2) Act, 1945, it is hereby agreed between the Irish Government and the United Kingdom Government that the said Agreement (as amended as aforesaid) shall be further amended as follows:—

    With a view to making such alterations in the Agreement dated the 14th April, 1926 (as amended by the Agreement dated the 25th April, 1928), made between the Government of the Irish Free State and the British Government in respect of Double Income Tax as may be necessary in consequence of the alterations in the British Income Tax Acts effected by section 52 of the British Finance (No. 2) Act, 1945, it is hereby agreed between the Irish Government and the United Kingdom Government that the said Agreement (as amended as aforesaid) shall be further amended as follows:—

    Uimhir 12 de 1948: AN tACHT AIRGEADAIS, 1948

  12. #1020910

    In Article 1 (a) of the said Agreement, the words “British income tax” shall, as regards any dividend in respect of which relief or repayment in respect of the tax deducted or authorised to be deducted therefrom is restricted by section 52 (2) (a) of the British Finance (No. 2) Act, 1945, to “the net United Kingdom rate” therein referred to, be construed as meaning British income tax at the said net United Kingdom rate applicable to such dividend for the purposes of the said Section.

    In Article 1 (a) of the said Agreement, the words " British income tax " shall, as regards any dividend in respect of which relief or repayment in respect of the tax deducted or authorised to be deducted therefrom is restricted by section 52 (2) ( a ) of the British Finance (No. 2) Act, 1945, to "the net United Kingdom rate" therein referred to, be construed as meaning British income tax at the said net United Kingdom rate applicable to such dividend for the purposes of the said Section.

    Uimhir 12 de 1948: AN tACHT AIRGEADAIS, 1948

  13. #1020913

    The rate of relief to be allowed from British income tax under Article 2 (1) (a) of the said Agreement shall, as regards any dividend such as is mentioned in Article 1 of this Agreement, not exceed, in the case of a person whose income is chargeable to British income tax at the standard rate only, the net United Kingdom rate applicable to such dividend for the purposes of the said Section 52 (2) (a) and, in the case of a person part of whose total income for any year is chargeable to British income tax at a rate or rates in excess of the standard rate, the sum of the following rates:—

    The rate of relief to be allowed from British income tax under Article 2 (1) ( a ) of the said Agreement shall, as regards any dividend such as is mentioned in Article 1 of this Agreement, not exceed, in the case of a person whose income is chargeable to British income tax at the standard rate only the net United Kingdom rate applicable to such dividend for the purposes of the said Section 52 (2) ( a ) and, in the case of a person part of whose total income for any year is chargeable to British income tax at a rate or rates in excess of the standard rate, the sum of the following rates:—

    Uimhir 12 de 1948: AN tACHT AIRGEADAIS, 1948

  14. #1039177

    —(1) Leasaítear leis seo alt 74 den Spirits Act, 1880, trí “British liqueurs or” a scrios.

    —(1) Section 74 of the Spirits Act, 1880, is hereby amended by the deletion of "British liqueurs or"

    Uimhir 15 de 1951: AN tACHT AIRGEADAIS, 1951

  15. #1039181

    (a) trí “British liqueurs or” i bhfo-alt (1) a scrios,

    ( a ) by the deletion of "British liqueurs or" in sub-section (1),

    Uimhir 15 de 1951: AN tACHT AIRGEADAIS, 1951

  16. #1039183

    (b) trí “British liqueurs” i bhfo-alt (2) a scrios, agus

    ( b ) by the deletion of "British liqueurs," in subsection (2), and

    Uimhir 15 de 1951: AN tACHT AIRGEADAIS, 1951

  17. #1100045

    (k) in British Government securities inscribed or registered in the State,

    ( k ) in British Government securities inscribed or registered in the State,

    Uimhir 8 de 1958: AN tACHT IONTAOBHAITHE (INFHEISTÍOCHTAÍ ÚDARAITHE), 1958

  18. #1185488

    (a) na focail “in Northern Ireland or in Great Britain or in a British possession” a chur in ionad na bhfocal “in a British possession”;

    ( a ) the words "in Northern Ireland or in Great Britain or in a British possession" were substituted for the words "in a British possession";

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  19. #1200371

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL), 1965

    BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (ACQUISITION) ACT, 1965

    Uimhir 5 de 1965: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL), 1965

  20. #1200382

    ciallaíonn “an Chuideachta” an British & Irish Steam Packet Company Limited;

    "the Company" means the British & Irish Steam Packet Company Limited;

    Uimhir 5 de 1965: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL), 1965

  21. #1200510

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL), 1965

    No. 5/1965: BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (ACQUISITION) ACT, 1965

    Uimhir 5 de 1965: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL), 1965

  22. #1261642

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1971 [An tiontú oifigiúil.]

    BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (ACQUISITION) (AMENDMENT) ACT, 1971

    Uimhir 11 de 1971: AN BILLE UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1971

  23. #1261651

    ciallaíonn “an Chuideachta” an British & Irish Steam Packet Company Limited;

    "the Company" means the British & Irish Steam Packet Company Limited;

    Uimhir 11 de 1971: AN BILLE UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1971

  24. #1261655

    ciallaíonn “an Príomh-Acht” an tAcht um an British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil), 1965.

    "the Principal Act" means the British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) Act, 1965 .

    Uimhir 11 de 1971: AN BILLE UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1971

  25. #1262478

    Ar Aghaidh (AN DARA SCEIDEAL Comhaontú idir an British Railways Board agus Córas Iompair éireann)

    Next (SECOND SCHEDULE) No. 14/1971:

    Uimhir 14 de 1971: AN tACHT IOMPAIR (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1971

  26. #1262525

    Comhaontú idir an British Railways Board agus Córas Iompair éireann

    [GA]

    Uimhir 14 de 1971: AN tACHT IOMPAIR (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1971

  27. #1262624

    GREAMAíODH GNáTHSHéALA an BRITISH RAILWAYS BOARD de seo i bhfianaise:—

    THE COMMON SEAL of BRITISH RAILWAYS BOARD was hereunto affixed in the presence of:— [GA]

    Uimhir 14 de 1971: AN tACHT IOMPAIR (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1971

  28. #1307466

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1976 [An tiontú oifigiúil]

    BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (ACQUISITION) (AMENDMENT) ACT, 1976

    Uimhir 12 de 1976: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1976

  29. #1307473

    —San Acht seo ciallaíonn “an Chuideachta” an British & Irish Steam Packet Company Limited.

    —In this Act "the Company" means the British & Irish Steam Packet Company Limited.

    Uimhir 12 de 1976: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1976

  30. #1321810

    British and Irish Steam Packet Company Limited.

    British and Irish Steam Packet Company Limited.

    Uimhir 6 de 1977: AN tACHT UM PÁIRTEACHAS LUCHT OIBRE (FIONTAIR STÁIT), 1977

  31. #1349780

    The British & Irish Steam Packet Company Limited

    The British & Irish Steam Packet Company Limited

    Uimhir 19 de 1979: AN tACHT UM THIONÓL NA hEORPA (IONADAITHE NA hÉIREANN), 1979

  32. #1350186

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1979 [An tiontú oifigiúil]

    BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (ACQUISITION) (AMENDMENT) ACT, 1979

    Uimhir 23 de 1979: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1979

  33. #1350191

    An tAire Airgeadais do cheannach scaireanna breise sa British & Irish Steam Packet Company Limited.

    Purchase of additional shares of British & Irish Steam Packet Company Limited by Minister for Finance.

    Uimhir 23 de 1979: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1979

  34. #1350209

    An tAcht um an British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1971

    British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) (Amendment) Act, 1971

    Uimhir 23 de 1979: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1979

  35. #1350211

    An tAcht um an British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1976>

    British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) (Amendment) Act, 1976

    Uimhir 23 de 1979: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1979

  36. #1367774

    British & Irish Steam Packet Company Limited

    British & Irish Steam Packet Company Limited

    Uimhir 26 de 1980: AN tACHT OMBUDSMAN, 1980

  37. #1387989

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1982

    2.

    Uimhir 9 de 1982: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1982

  38. #1387999

    An tAcht um an British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1971.

    — Section 5 of the British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) (Amendment) Act, 1971 , 1 hereby amended by the substitution of "£40,000,000" for "£15,000,000" (inserted by the British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) (Amendment) Act, 1979 ) in subsection (2), and the said subsection, as so amended, is set out in the Table to this section. TABLE (2) The Minister for Finance shall not so exercise the powers conferred by subsection (1) of this section that the amount, or the aggregate amount, of principal which he may at any one time be liable to pay on foot of any guarantee or guarantees under that subsection for the time being in force, together with the amount of principal (if any) which the Minister for Finance has previously paid on foot of any such guarantees and has not been repaid by the Company, exceeds £40,000,000. [GA] Short title and collective citation. 3.

    Uimhir 9 de 1982: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1982

  39. #1388001

    An tAcht um an British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1979

    (2) The British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) Acts, 1965 to 1979, and this Act may be cited together as the British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) Acts, 1965 to 1982.

    Uimhir 9 de 1982: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1982

  40. #1395655

    British Law Ascertainment Act, 1859.

    British Law Ascertainment Act, 1859.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  41. #1396532

    British Mercantile Marine Uniform Act, 1919.

    British Mercantile Marine Uniform Act, 1919.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  42. #1405336

    scriosfar na focail, “British colonial,” agus cuirfear “postal administration” isteach i ndiaidh an fhocail “foreign”;

    the words "British colonial," shall be deleted and after the word "foreign" there shall be inserted "postal administration";

    Uimhir 24 de 1983: AN tACHT SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE, 1983

  43. #1427595

    British and Irish Steam Packet Company Limited

    British and Irish Steam Packet Company Limited

    Uimhir 5 de 1986: AN tACHT UM CHORPARÁID FORBARTHA NÁISIÚNTA, 1986

  44. #1437282

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1986

    BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (ACQUISITION) (AMENDMENT) ACT, 1986

    Uimhir 22 de 1986: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1986

  45. #1437285

    An tAire Airgeadais do cheannach scaireanna breise sa British & Irish Steam Packet Company Limited.

    Purchase of additional shares of British & Irish Steam Packet Company Limited by Minister for Finance. 2.

    Uimhir 22 de 1986: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1986

  46. #1437289

    An tAcht um an British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1971

    British & Irish Steam Packet Company Limited(Acquisition) (Amendment) Act, 1971

    Uimhir 22 de 1986: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1986

  47. #1437291

    An tAcht um an British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1982

    British & Irish Steam Packet Company Limited(Acquisition) (Amendment) Act, 1982

    Uimhir 22 de 1986: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1986

  48. #1437294

    AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1986

    No. 22/1986:

    Uimhir 22 de 1986: AN tACHT UM AN BRITISH & IRISH STEAM PACKET COMPANY LIMITED (FÁIL) (LEASÚ), 1986

  49. #1458120

    An tAcht um British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1971

    British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) (Amendment) Act, 1971

    Uimhir 4 de 1988: AN tACHT UM LÍNE B & I, 1988

  50. #1458122

    An tAcht um British & Irish Steam Packet Company Limited (Fáil) (Leasú), 1986

    British & Irish Steam Packet Company Limited (Acquisition) (Amendment) Act, 1986

    Uimhir 4 de 1988: AN tACHT UM LÍNE B & I, 1988