Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

39 toradh in 7 ndoiciméad

  1. #2270292

    Feidhmíonn Comhghnóthas SESAR 3, arna ionadú ag a Stiúrthóir Feidhmiúcháin, mar rialaitheoir sonraí.

    The SESAR 3 JU, represented by its Executive Director, acts as the data controller.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  2. #1859804

    an Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht Mhuirí, an Ghníomhaireacht Eorpach Iarnród, an Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht Eitlíochta agus Comhghnóthas SESAR;

    the European Maritime Safety Agency, the European Union Agency for Railways, the European Union Aviation Safety Agency and the SESAR Joint Undertaking;

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  3. #2164216

    gníomhaíochtaí tionsclaithe, lena n-áirítear caighdeánú, deimhniú agus táirgeadh, a bhaineann le Réitigh SESAR ó Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair nó an tionscnaimh roimhe sin, Comhghnóthas SESAR;

    industrialisation activities, including standardisation, certification and production, related to SESAR Solutions from the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking or the preceding initiative, the SESAR Joint Undertaking;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  4. #2164217

    gníomhaíochtaí cumarsáide agus for-rochtana a bhaineann le Réitigh SESAR ó Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair nó ón tionscnamh roimhe sin, Comhghnóthas SESAR;

    communication and outreach activities related to SESAR Solutions from the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking or the preceding initiative, the SESAR Joint Undertaking;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  5. #2164218

    gníomhaíochtaí a áirithíonn comhchuibhiú domhanda BAT bunaithe ar Réitigh SESAR ó Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair nó ón tionscnamh roimhe sin, Comhghnóthas SESAR;

    activities ensuring the global ATM harmonisation based on SESAR Solutions from the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking or the preceding initiative, the SESAR Joint Undertaking;

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  6. #2164219

    imscaradh nó glacadh torthaí ó thionscadail faoi Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair nó faoin tionscnamh roimhe sin, Comhghnóthas SESAR, nach bhfuair aon chistiú ón Aontas.

    deployment or uptake of results from projects under the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking or the preceding initiative, the SESAR Joint Undertaking, which have not received any Union funding.

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  7. #2270297

    Ba cheart go mbeidís infheidhme freisin maidir le haon chúnamh agus comhar a chur Comhghnóthas SESAR 3 ar fáil d’údaráis náisiúnta agus d’eagraíochtaí idirnáisiúnta lasmuigh dá imscrúduithe riaracháin.

    They should also be applicable to any assistance and cooperation provided by the SESAR 3 JU to national authorities and international organisations outside of its own administrative investigations.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  8. #2270303

    Ar an ábhar sin féadfaidh Comhghnóthas SESAR 3 srian a chur leis an bhfaisnéis chun cosaint a dhéanamh ar an imscrúdú mar aon le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha ábhar sonraí eile.

    The SESAR 3 JU may thus restrict the information for the purposes of protecting the investigation, and the fundamental rights and freedoms of other data subjects.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  9. #2270316

    Is é Comhghnóthas SESAR 3 rialaitheoir na n-oibríochtaí próiseála, a ndéanann a Stiúrthóir Feidhmiúcháin ionadaíocht dó.

    The controller of the processing operations is the SESAR 3 JU, represented by its Executive Director.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  10. #2270319

    Cuirfidh Comhghnóthas SESAR 3 i bhfeidhm na coimircí seo a leanas atá dírithe ar chosc a chur ar mhí-úsáid nó ar rochtain neamhdhleathach ar shonraí pearsanta nó a n-aistriú neamhdhleathach:

    The SESAR 3 JU shall put in place the following safeguards aimed at preventing abuse or unlawful access or transfer of personal data:

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  11. #2270332

    Ní chuirfidh Comhghnóthas SESAR 3 aon srian i bhfeidhm ach amháin chun coimirciú a dhéanamh in aghaidh an méid seo a leanas:

    Any restriction shall only be applied by the SESAR 3 JU to safeguard:

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  12. #2270341

    Mar fheidhmiú áirithe na gcríoch a mhínítear i mír 1 thuas, féadfaidh Comhghnóthas SESAR 3 srianta a chur i bhfeidhm, sna cúinsí seo a leanas:

    As a specific application of the purposes described in paragraph 1 above, the SESAR 3 JU may apply restrictions in the following circumstances:

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  13. #2270347

    i gcás ina gcuirfear cuspóir a leithéide de shrian atá ag an údarás inniúil sin i mbaol mura gcuirfidh Comhghnóthas SESAR 3 srian coibhéiseach i bhfeidhm maidir leis na sonraí pearsanta céanna.

    where the purpose of such a restriction by that competent authority would be jeopardised were the SESAR 3 JU not to apply an equivalent restriction in respect of the same personal data;

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  14. #2270382

    Déanfaidh Comhghnóthas SESAR 3 athbhreithniú ar chur i bhfeidhm an tsriain gach 6 mhí tar éis é a ghlacadh agus ar dhúnadh an fhiosrúcháin, an nós imeachta nó an imscrúdaithe ábhartha.

    The SESAR 3 JU shall review the application of the restriction every six months from its adoption and at the closure of the relevant inquiry, procedure or investigation.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  15. #2901047

    maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

    on discharge in respect of the implementation of the budget of the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking (before 30 November 2021 the SESAR Joint Undertaking) for the financial year 2021

    Cinneadh (AE) 2023/1965 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  16. #1919314

    ciallaíonn “Comhghnóthas SESAR” an comhlacht arna bhunú faoi Rialachán (CE) Uimh. 219/2007 ón gComhairle, nó an comhlacht a thiocfaidh i gcomharbacht air, a bhfuil sé de chúram air céim forbartha thionscadal SESAR a bhainistiú agus a chomhordú;

    ”SESAR Joint Undertaking” means the body established under Council Regulation (EC) No 219/2007, or its successor, entrusted with the task of managing and coordinating the development phase of the SESAR project;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #1919351

    Comhoibreoidh an bainisteoir imlonnaithe, an Comhghnóthas SESAR, na heagraíochtaí Eorpacha um chaighdeánú, Eurocae agus an tionscal monaraíochta ábhartha faoi chomhordú Ghníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh chun a áirithiú go gcomhlíonfar an spriocdháta tionsclaíochta.

    The deployment manager, the SESAR Joint Undertaking, the European standardisation organisations, Eurocae and the relevant manufacturing industry shall cooperate under the coordination of the European Union Aviation Safety Agency to ensure that the industrialisation target date is met.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #1919359

    Tabharfaidh an Bainisteoir Gréasáin, Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta an Aontais Eorpaigh agus an Comhlacht Athbhreithnithe Feidhmíochta cúnamh don Choimisiún de réir a ról agus a n-inniúlachtaí faoi seach, mar aon le Comhghnóthas SESAR, Eurocontrol, na heagraíochtaí Eorpacha um chaighdeánú, Eurocae agus bainisteoir an imlonnaithe.

    The Commission shall be assisted by the Network Manager, the European Union Aviation Safety Agency, the Performance Review Body within their respective roles and competencies, and by the SESAR Joint undertaking, Eurocontrol, the European standardisation organisations, Eurocae and the deployment manager.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/116 ón gCoimisiún an 1 Feabhra 2021 maidir le bunú Chomhthionscadal a hAon lena dtacaítear le cur chun feidhme an Mháistirphlean Eorpach um Bainistíocht Aerthráchta dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 550/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 409/2013 ón gCoimisiún agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 716/2014 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2162851

    Bunaíodh Comhghnóthas SESAR agus is é a bhí mar chuspóir leis bainistíocht a dhéanamh ar chéimeanna sainithe agus forbartha thionscadal SESAR, ag cur cistiú ón earnáil phoiblí agus phríobháideach a sholáthair a chomhaltaí le chéile agus ag tarraingt ar acmhainní teicniúla inmheánacha agus seachtracha, chomh maith le Máistirphlean Eorpach BAT a fhorghníomhú agus a thabhairt cothrom le dáta, nuair is gá.

    The SESAR Joint Undertaking was established with the objective of managing the definition and development phases of the SESAR project, by combining public and private sector funding provided by its members and by drawing on internal and external technical resources, as well as to execute and update, when necessary, the European ATM Master Plan.

    Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle an 19 Samhain 2021 lena mbunaítear na Comhghnóthais faoi Fís Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 219/2007, (AE) Uimh. 557/2014, (AE) Uimh. 558/2014, (AE) Uimh. 559/2014, (AE) Uimh. 560/2014, (AE) Uimh. 561/2014 agus (AE) Uimh. 642/2014

  20. #2270290

    Faoi chuimsiú a fheidhmiú riaracháin, féadfaidh Comhghnóthas SESAR 3 fiosrúcháin riaracháin agus imeachtaí araíonachta a dhéanamh, réamhghníomhaíochtaí a dhéanamh a bhaineann le cásanna neamhrialtachtaí a thuairiscítear do OLAF, cásanna sceithireachta a phróiseáil, nósanna imeachta (foirmiúila agus neamhfhoirmiúila) ciaptha a phróiseáil, gearáin inmheánacha agus seachtracha a phróiseáil, iniúchtaí inmheánacha a sheoladh, imscrúduithe a dhéanamh tríd an Oifigeach Cosanta Sonraí Chomhghnóthas SESAR 3 i gcomhréir le hAirteagal 45(2) de Rialachán (AE) 2018/1725 agus imscrúduithe slándála inmheánacha (TF) a dhéanamh.

    Within the framework of its administrative functioning, the SESAR 3 JU may conduct administrative inquiries, disciplinary proceedings, carry out preliminary activities related to cases of potential irregularities reported to OLAF, process whistleblowing cases, process (formal and informal) procedures of harassment, process internal and external complaints, conduct internal audits, carry out investigations by the SESAR 3 JU Data Protection Officer in line with Article 45(2) of Regulation (EU) 2018/1725 and internal (IT) security investigations.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  21. #2270291

    Déanann Comhghnóthas SESAR 3 roinnt catagóirí sonraí pearsanta a phróiseáil, lena n-áirítear sonraí aitheantais, sonraí teagmhála, sonraí gairmiúla, sonraí riaracháin, sonraí a fhaightear ó fhoinsí faoi leith, sonraí cumarsáide leictreonaí agus sonraí tráchta, agus sonraí a bhaineann leis an gcás (mar shampla réasúnaíocht, sonraí iompair, breithmheasanna, sonraí feidhmíochta agus iompair agus sonraí a bhaineann le nó a thagann chun cinn maidir le hábhar an nós imeachta nó na gníomhaíochta).

    The SESAR 3 JU processes several categories of personal data, such as identification data, contact data, professional data, administrative details, data received from specific sources, electronic communications and traffic data, and data related to the case (such as reasoning, behavioural data, appraisals, performance and conduct data and data related to or brought forward in connection with the subject matter of the procedure or activity).

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  22. #2270295

    Ba cheart go mbeadh feidhm ag na rialacha inmheánacha maidir leis na hoibríochtaí próiseála go léir a dhéanann Comhghnóthas SESAR 3 i bhfeidhmiú fiosrúchán riaracháin, imeachtaí araíonachta, réamhghníomhaíochtaí a bhaineann le cásanna neamhrialtachtaí ionchasacha a thuairiscítear do OLAF, nósanna imeachta sceithireachta, nósanna imeachta (foirmiúla agus neamhfhoirmiúla) maidir le cásanna ciaptha, próiseála gearán inmheánach agus seachtrach, iniúchtaí inmheánacha, na himscrúduithe arna ndéanamh ag an Oifigeach Cosanta Sonraí i gcomhréir le hAirteagal 45(2) de Rialachán (AE) 2018/1725, chomh maith le himscrúduithe slándála (TF) arna láimhseáladh go hinmheánach nó le rannpháirtíocht sheachtrach (m.sh. CERT-AE).

    The internal rules should apply to all processing operations carried out by the SESAR 3 JU in the performance of administrative inquiries, disciplinary proceedings, preliminary activities related to cases of potential irregularities reported to OLAF, whistleblowing procedures, (formal and informal) procedures for cases of harassment, processing internal and external complaints, internal audits, the investigations carried out by the Data Protection Officer in line with Article 45(2) of Regulation (EU) 2018/1725 as well as (IT) security investigations handled internally or with external involvement (e.g. CERT-EU).

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  23. #2270301

    Sa chás go mbreithnítear ar shrian a chur i bhfeidhm, déanfaidh Comhghnóthas SESAR 3 an riosca do chearta agus saoirsí an ábhar sonraí a mheá, go háirithe, i gcoinne an riosca do chearta agus saoirsí ábhar sonraí eile agus an riosca go gcealófaí éifeacht ar imscrúduithe nó nósanna imeachta Chomhghnóthas SESAR 3, mar shampla trí fhianaise a scrios.

    When considering if to apply a restriction, SESAR 3 JU shall weigh the risk to the rights and freedoms of the data subject in particular, against the risk to the rights and freedoms of other data subjects and the risk of cancelling the effect of the SESAR 3 JU’s investigations or procedures for example by destroying evidence.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  24. #2270310

    Leagtar síos sa Chinneadh seo rialacha a bhaineann leis na coinníollacha faoina bhféadfaidh Comhghnóthas SESAR 3, faoi chuimsiú a nósanna imeachta a leagtar amach i mír 2, srian a chur ar fheidhmiú na gceart atá cumhdaithe in Airteagail 14 go 21, 35 agus 36, chomh maith le hAirtegal 4 de, i gcomhréir le hAirteagal 25 de Rialachán (AE) 2018/1725.

    This Decision lays down rules relating to the conditions under which the SESAR 3 JU in the framework of its procedures set out paragraph 2 may restrict the application of the rights enshrined in Articles 14 to 21, 35 and 36, as well as Article 4 thereof, following Article 25 of the Regulation (EU) 2018/1725.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  25. #2270313

    Nuair atá Comhghnóthas SESAR 3 ag comhlíonadh a dhualgais maidir le cearta an duine is ábhar do na sonraí faoi Rialachán (AE) 2018/1725, déanfar machnamh ar aon díolúintí a leagtar síos sa Rialachán sin a fheidhmiú.

    Where the SESAR 3 JU performs its duties with respect to data subject’s rights under Regulation (EU) 2018/1725, it shall consider whether any of the exemptions laid down in that Regulation apply.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  26. #2270344

    i gcás ina gcuirfear cuspóir a leithéide de shrian atá ag an tseirbhís Choimisiúin, ag institiúid, comhlacht nó gníomhaireacht an Aontais sin i mbaol mura gcuirfidh Comhghnóthas SESAR 3 srian coibhéiseach i bhfeidhm maidir leis na sonraí pearsanta céanna.

    where the purpose of such a restriction by that Commission service, Union institution, body or agency would be jeopardised were the SESAR 3 JU not to apply an equivalent restriction in respect of the same personal data;

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  27. #2270349

    Sula gcuirfidh sí srianta i bhfeidhm ar na cúiseanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír, rachaidh Comhghnóthas SESAR 3 i gcomhairle le seirbhísí ábhartha an Choimisiúin, le hinstitiúidí an Aontais, le comhlachtaí, le gníomhaireachtaí, le hoifigí nó le húdaráis inniúla na mBallstát murar léir go bhfuil sé soiléir don Chomhghnóthas SESAR 3 go bhforáiltear do chur i bhfeidhm srianta i gceann de na gníomhartha dá dtagraítear sna pointí sin.

    Before applying restrictions in the circumstances referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph, the SESAR 3 JU shall consult the relevant Commission services, Union institutions, bodies, agencies, offices or the competent authorities of Member States unless it is clear to the SESAR 3 JU that the application of a restriction is provided for by one of the acts referred to in those points.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  28. #2270371

    I gcás ina chuireann Comhghnóthas SESAR 3 srian, go hiomlán nó go páirteach, ar chur i bhfeidhm na gceart dá dtagraítear i míreanna 1, 3, 4 agus 5, glacfaidh sé na céimeanna atá leagtha amach in Airteagail 6 agus 7 den Chinneadh seo.

    Where the SESAR 3 JU restricts, wholly or partly, the application of the rights referred to in paragraphs 1, 3, 4 and 5, it shall take the steps set out in Articles 6 and 7 of this Decision.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  29. #2270372

    I gcás ina n-iarrfaidh daoine is ábhar do na sonraí rochtain ar a gcuid sonraí pearsanta a próiseáladh i gcomhthéacs cás sonrach amháin nó níos mó nó ar oibríocht phróiseála ar leith, i gcomhréir le hAirteagal 17 de Rialachán (AE) 2018/1725, is ar an iarratas sonraí pearsanta sin amháin a dhéanfaidh Comhghnóthas SESAR 3 measúnú.

    Where data subjects request access to their personal data processed in the context of one or more specific cases or to a particular processing operation, in accordance with Article 17 of Regulation (EU) 2018/1725, the SESAR 3 JU shall limit its assessment of the request to such personal data only.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  30. #2270384

    I gcás ina bhfeidhmíonn Comhghnóthas SESAR 3, go hiomlán nó go páirteach, na srianta atá bunaithe ar Airteagal 4 den Chinneadh seo, taifeadfaidh sé na cúiseanna leis an srian, an bunús dlí de réir mhír 1 thuas, lena n-áirítear measúnú ar riachtanas agus comhréireacht an tsriain.

    Where the SESAR 3 JU applies, wholly or partly, the restrictions based on Article 4 of this Decision, it shall record the reasons for the restriction, the legal ground in accordance with paragraph 1 above, including an assessment of the necessity and proportionality of the restriction.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  31. #2270389

    Áireoidh Comhghnóthas SESAR 3 sna fógraí cosanta sonraí, sna ráitis phríobháideachta nó sna taifid i gcomhréir le hAirteagal 31 de Rialachán (AE) 2018/1725 a fhoilseofar ar a shuíomh gréasáin agus/nó ar an inlíon lena gcuirfear daoine is ábhar do na sonraí ar an eolas faoina gcearta i gcomhthéacs nós imeachta ar leith, eolas a bhaineann le srianadh féideartha na gceart seo.

    The SESAR 3 JU shall include in the data protection notices, privacy statements or records in the sense of Article 31 of Regulation (EU) 2018/1725, published on its website and/or on the intranet informing data subjects of their rights in the framework of a given procedure, information relating to the potential restriction of these rights.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  32. #2270391

    Gan dochar d’fhorálacha Airteagail 6(4), cuirfidh Comhghnóthas SESAR 3, i gcás ina mbeidh sé comhréireach, na daoine go léir is ábhar do na sonraí, a meastar go bhfuil siad bainteach leis an oibríocht phróiseála ar leith, ar an eolas, duine ar dhuine, faoina gcearta maidir le srianta reatha nó srianta le teacht sa todhchaí, gan moill mhíchuí agus i bhfoirm scríofa.

    Without prejudice to the provisions of Article 6(4), the SESAR 3 JU, where proportionate, shall also inform individually all data subjects, which are considered persons concerned in the specific processing operation, of their rights concerning present or future restrictions without undue delay and in a written form.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  33. #2270392

    I gcás ina gcuirfidh Comhghnóthas SESAR 3 srian, go hiomlán nó go páirteach, leis na cearta atá leagtha amach in Airteagal 5, cuirfidh sé in iúl don duine is ábhar do na sonraí lena mbaineann go bhfuil feidhm leis an srian agus na príomhchúiseanna a bhaineann leis, agus gur féidir gearán a sheoladh chuig an Maoirseoir Eorpach um Chosaint Sonraí nó leigheas breithiúnach a lorg i gCúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh;

    Where the SESAR 3 JU restricts, wholly or partly, the rights laid out in Article 5, it shall inform the data subject concerned of the restriction applied and of the principal reasons thereof, and of the possibility of lodging a complaint with the European Data Protection Supervisor or of seeking a judicial remedy in the Court of Justice of the European Union.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  34. #2270396

    Cuirfidh Comhghnóthas SESAR 3, gan moill mhíchuí, in iúl d’Oifigeach Cosanta Sonraí Chomhghnóthas SESAR 3 JU (“an OCS”) aon uair a shrianfaidh an rialaitheoir feidhmiú chearta na ndaoine is ábhar do na sonraí, nó nuair a shínfidh sé an srianadh, i gcomhréir leis an gCinneadh seo.

    The SESAR 3 JU shall inform without undue delay the Data Protection Officer of the SESAR 3 JU (‘the DPO’) whenever the controller restricts the application of data subjects’ rights, or extends the restriction, in accordance with this Decision.

    Cinneadh GB(D)06-2021 lena leagtar síos rialacha inmheánacha maidir le srianta ar chearta áirithe de dhaoine is ábhar do na sonraí i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú fheidhmiú Chomhghnóthas Taighde Aerspás Eorpach Aonair 3 [2022/737]

  35. #2629016

    de bhrí gur bunaíodh Comhghnóthas SESAR (an “Comhghnóthas”) i mí Feabhra 2007 le Rialachán (CE) Uimh. 219/2007 ón gComhairle chun an clár Taighde um Bainistíocht Aerthráchta maidir leis an Aerspás Eorpach Aonair (SESAR) a reáchtáil, arb é is aidhm dó gníomhaíochtaí taighde agus forbartha a chomhtháthú agus a chomhordú chun Bainistiú Aerthráchta (BAT) a nuachóiriú san Aontas; de bhrí gurb é EUR 700000000 uas-ranníocaíocht an Aontais do SESAR 1;

    whereas the SESAR Joint Undertaking (the ‘Joint Undertaking’) was set up in February 2007 by Council Regulation (EC) No 219/2007 to run the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) programme, which aims to integrate and coordinate research and development activities to modernise Air Traffic Management (ATM) in the Union; whereas the maximum Union contribution for SESAR 1 is EUR 700000000;

    Rún (AE) 2022/1832 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Chomhghnóthas SESAR (Comhghnóthas Taighde 3 BAT an Aerspáis Eorpaigh Aonair anois) don bhliain airgeadais 2020

  36. #3050650

    ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

    with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking (before 30 November 2021 the SESAR Joint Undertaking) for the financial year 2021

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  37. #3050671

    á chur in iúl gur geal léi na gníomhaíochtaí foriomlána T&N a dhéanfaidh Comhghnóthas SESAR 3 ó 2021 go 2031, dá ngairtear clár an Aerspáis Dhigitigh Eorpaigh, arna n-eagrú mar chuid de Phíblíne Nuálaíochta SESAR; ag moladh freisin tosaíochtaí eile a leagtar síos do Chomhghnóthas SESAR 3 amhail: sineirgí le comhpháirtíochtaí Eorpacha eile agus le cláir náisiúnta nó réigiúnacha nuachóirithe BAT a ghiaráil; rannpháirtíocht geallsealbhóirí institiúideacha agus tionscail a áirithiú; comhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a chinntiú; gníomhaíochtaí agus torthaí Chomhghnóthas SESAR 3 a chur chun cinn trí thionscnaimh chumarsáide;

    Welcomes the overall R&I activities that the SESAR 3 Joint Undertaking will carry out from 2021 to 2031, referred to as the ‘Digital European Sky programme’, organised as part of the SESAR Innovation Pipeline; in addition, salutes other priorities set for SESAR 3 Joint Undertaking such as: leveraging synergies with other European partnerships and with national or regional ATM modernisation programmes; ensuring the engagement of institutional and industry stakeholders; securing cooperation with third countries and international organisations; promoting the SESAR 3 Joint Undertaking' s activities and results through communication initiatives;

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  38. #3050690

    ag tabhairt chun suntais gur ghlac an Comhghnóthas ríomhthairiscint agus ríomhthíolacadh in 2021 agus gur lean Comhghnóthas SESAR d’úsáid a bhaint as uirlis phleanála chun na gníomhaíochtaí soláthair agus conartha go léir a thaifeadadh ar mhaithe le cur chun feidhme tráthúil gníomhaíochtaí soláthair a bhainistiú agus a áirithiú chun tacú lena chuspóirí; ag tabhairt dá aire, thairis sin, go ndéantar an comhad seo a nuashonrú ar bhonn seachtainiúil i gcomhar le gníomhairí tionscnaimh oibríochtúla agus leis an bhfoireann bainistíochta corparáideach;

    Highlights that in 2021, the adoption by the Joint Undertaking of e-tendering and e-submission and that in order to manage and ensure the timely implementation of procurement activities to support its objectives, the SESAR Joint Undertaking continued to use a contract action planning tool to record all of the procurement / contract activities; notes, moreover, that this file is updated on a weekly basis in coordination with operational initiating agents and the corporate management team;

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021

  39. #3050712

    á chur in iúl gur geal léi gur bhunaigh an Comhghnóthas SESAR plean gníomhaíochta mionsonraithe chun aghaidh a thabhairt ar mholtaí na Cúirte agus ar na rioscaí bunúsacha; á chur in iúl gur geal léi freisin gur dheimhnigh IAS oiriúnacht an phlean gníomhaíochta mhionsonraithe sin agus go bhfuil an Comhghnóthas ag súil leis na gníomhaíochtaí uile a chur chun feidhme faoi dheireadh 2022.

    Welcomes the fact that, in order to address the Court’s recommendations and the underlying risks, the SESAR Joint Undertaking set up a detailed action plan; further welcomes the fact that the IAS confirmed the suitability of that detailed action plan and that the Joint Undertaking expects to implement all actions by the end of 2022.

    Rún (AE) 2023/1966 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ChomhghnóthaTaighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair (Comhghnóthas SESAR roimh an 30 Samhain 2021) don bhliain airgeadais 2021