#2292688
Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide.
United Nations Framework Convention on Climate Change.
Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide.
United Nations Framework Convention on Climate Change.
Miondealú sonrach ar chomhlíonadh Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide
Specific breakdown on compliance with the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change
Dá bhrí sin, líomhnaítear gur thabhaigh sé costais chomhlíonta a d’eascair as Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus as na gealltanais a tugadh i gComhaontú Pháras.
It therefore allegedly incurred compliance costs resulting from the UN Framework Convention on Climate Change and the commitments from the Paris Agreement.
Rinne an tAontas Leasú Doha ar Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide a thabhairt i gcrích.
The Union concluded the Doha Amendment to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Cinneadh 2002/358/CE an 25 Aibreán 2002 ón gComhairle maidir le formheas, thar ceann an Aontais Eorpaigh, Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus an comhlíonadh comhpháirteach faoi sin (IO L 130, 15.5.2002, lch. 1.).
Council Decision 2002/358/EC of 25 April 2002 concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder (OJ L 130, 15.5.2002, p. 1).
lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 i ndáil le cur chun feidhme teicniúil Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide
amending Regulation (EU) No 525/2013 as regards the technical implementation of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change
Ba cheart an t-athscrúdú sin a dhéanamh i ndiaidh an stocáirimh dhomhanda a dhéanfaidh Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide in 2023, chun an t-ailíniú is gá don phróiseas sin a thabhairt isteach, agus forbairtí eacnamaíocha agus nuálacha á gcur san áireamh freisin.
That review should take place after the global stocktake by the United Nations Framework Convention on Climate Change in 2023, in order to allow necessary alignments to that process to be introduced, also taking into account economic and innovation developments.
Cinneadh 2002/358/CE an 25 Aibreán 2002 ón gComhairle maidir le formheas, thar ceann an Aontais Eorpaigh, Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus an comhlíonadh comhpháirteach faoi sin (IO L 130, 15.5.2002, lch. 1.).
Council Decision 2002/358/EC of 25 April 2002 concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder (OJ L 130, 15.5.2002, p. 1).
córas faireacháin a chur ar bun chun measúnú a dhéanamh ar rioscaí ábhartha comhshaoil, sóisialta agus rialachais, agus Comhaontú Pháras le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide á chur san áireamh;”;
putting in place a monitoring system to assess material environmental, social and governance-related risks, taking into account the Paris Agreement to the United Nations Framework Convention on Climate Change;’;
Ba cheart gealltanais na bPáirtithe a athdhearbhú sa chaidreamh a bheidh ann sa todhchaí maidir le comhaontuithe idirnáisiúnta lena dtéitear i ngleic leis an athrú aeráide, lena n‐áirítear na comhaontuithe sin a chuireann Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide i bhfeidhm, amhail Comhaontú Pháras.
The future relationship should reaffirm the Parties’ commitments to international agreements to tackle climate change, including those which implement the United Nations Framework Conventions on Climate Change, such as the Paris Agreement.
Oibreoidh na Páirtithe le chéile chun an comhar eatarthu a neartú maidir le gnéithe de bheartais agus de bhearta don athrú aeráide a bhaineann le trádáil go déthaobhach, go réigiúnach agus i bhfóraim idirnáisiúnta, de réir mar is iomchuí, lena n-áirítear in UNFCCC (Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide), in EDT, i bPrótacal Montréal um Shubstaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin, arna dhéanamh in Montréal an 26 Lúnasa 1987 (‘Prótacal Montréal’), san Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta (IMO) agus in ICAO.
The Parties shall work together to strengthen their cooperation on trade-related aspects of climate change policies and measures bilaterally, regionally and in international fora, as appropriate, including in the UNFCCC, the WTO, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer done at Montreal on 26 August 1987 (the "Montreal Protocol"), the International Maritime Organisation (IMO) and the ICAO.
Ba cheart don ghníomhaíocht ón Aontas sna réimsí sin a bheith i bhfabhar cloí le Comhaontú Pháras agus le Coinbhinsiúin na Náisiún Aontaithe maidir leis an Éagsúlacht Bhitheolaíoch , Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an Gaineamhlú a Chomhrac, agus nach rannchuideoidís le díghrádú comhshaoil ná díobháil a dhéanamh don chomhshaol nó don aeráid.
Union action in this area should favour the adherence to the Paris Agreement and the UN Convention on Biological Diversity, the UN Framework Convention on Climate Change and the UN Convention to Combat Desertification, and not contribute to environmental degradation or cause harm to the environment or climate.
Tháinig forbairt suntasach ar an tsuim a chuirtear sa hidrigin le 5 bliana anuas, agus tá Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (Comhaontú Pháras) sínithe agus daingnithe ag na Ballstáit go léir ag 21ú Comhdháil de chuid na bPáirtithe (COP21).
Interest in hydrogen has evolved dramatically in the last five years, with all Member States having signed and ratified the United Nations Framework Convention on Climate Change (Paris Agreement) at the 21st Conference of the Parties (COP21).
Cinneadh 2002/358/CE ón gComhairle an 25 Aibreán 2002 maidir le formheas, thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh, Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus comhlíonadh comhpháirteach na ngealltanas faoi sin (IO L 130, 15.5.2002, lch. 1).
Council Decision 2002/358/EC of 25 April 2002 concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder (OJ L 130, 15.5.2002, p. 1).
AG AITHINT DÓIBH an ról atá ag foraoisí mar bhunréiteach i ndáil le maolú agus oiriúnú i dtaca le saincheist na haeráide agus ag meabhrú dóibh sa chomhthéacs seo Comhaontú Pháras faoi Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide a glacadh an 12 Nollaig 2015, go háirithe Airteagal 5 de, ina n-éilítear laghdú ar astaíochtaí ón dífhoraoisiú agus ó dhíghrádú foraoise, chun cur leis an gcaomhantas agus leis an mbainistiú inbhuanaithe,
RECOGNISING the role of forests as a key climate mitigation and adaptation solution and recalling in this context the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change adopted on 12 December 2015, in particular Article 5 thereof, which calls for reducing emissions from deforestation and forest degradation, enhancing conservation and sustainable management,
“I gcás Stáit CSTE, beidh an leibhéal tagartha don tréimhse 2021-2025 comhsheasmhach leis na réamh-mheastacháin a thuairiscítear don Ghníomhaireacht Eorpach Chomhshaoil ar bhonn deonach i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 agus, i gcás na hÍoslainne, i gcomhréir freisin leis an gComhaontú déthaobhach idir an Íoslainn agus an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit maidir le rannpháirtíocht na hÍoslainne i gcomhlíonadh comhpháirteach ghealltanais an Aontais Eorpaigh, a Bhallstát agus na hÍoslainne maidir leis an dara tréimhse gealltanais de Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide“
“For the EFTA States, the reference level for the period 2021-2025 shall be consistent with projections reported to the European Environment Agency on a voluntary basis in accordance with Regulation (EU) No 525/2013 and, for Iceland, also in accordance with the bilateral Agreement between Iceland and the European Union and its Member States concerning Iceland’s participation in the joint fulfilment of the commitments of the European Union, its Member States and Iceland for the second commitment period of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.”
Cinneadh 2002/358/CE ón gComhairle an 25 Aibreán 2002 maidir le formheas, thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh, Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus comhlíonadh comhpháirteach na ngealltanas faoi sin (IO L 130, 15.5.2002, lch. 1).
Council Decision 2002/358/EC of 25 April 2002 concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder (OJ L 130, 15.5.2002, p. 1).
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2015/1339 ón gComhairle an 13 Iúil 2015 maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais Eorpaigh, Leasú Doha ar Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus comhlíonadh comhpháirteach na ngealltanas faoi, agus go háirithe Airteagal 4 de,
Having regard to Council Decision (EU) 2015/1339 of 13 July 2015 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder, and in particular Article 4 thereof,
Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2015/1339 ón gComhairle a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus comhlíonadh comhpháirteach na ngealltanas faoi, agus go háirithe Airteagal 4 de,
Having regard to Council Decision (EU) 2015/1339 of 13 July 2015 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder, and in particular Article 4 thereof,
faisnéis arna tíolacadh ag an tír lena mbaineann, ag na húdaráis réigiúnacha lena mbaineann, ag oibreoirí, ag ENRanna, agus ag tríú páirtithe, lena n-áirítear pobail dhúchasacha, ag pobail áitiúla agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta, maidir le cumhdach éifeachtach astaíochtaí agus aistrithe ón earnáil talmhaíochta, foraoiseachta agus ón úsáid talún sa rannchuidiú arna chinneadh go náisiúnta le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide;
information submitted by the country concerned, regional authorities concerned, operators, NGOs and third parties, including indigenous peoples, local communities and civil society organisations, with regard to the effective covering of emissions and removals from agriculture, forestry and land use in the nationally determined contribution to the UNFCCC;
Laistigh dá réimsí inniúlachta faoi seach, rachaidh an Coimisiún, thar ceann an Aontais, nó na Ballstáit, nó iad araon, i mbun plé déthaobhach agus iltaobhach idirnáisiúnta maidir le beartais agus le gníomhaíochtaí chun an dífhoraoisiú agus an díghrádú foraoisí a stopadh, lena n-áirítear i bhfóraim iltaobhacha amhail an Coinbhinsiún maidir leis an mBithéagsúlacht, Eagraíocht Bhia agus Talmhaíochta na Náisiún Aontaithe, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an Gaineamhlú a Chomhrac, Comhthionól Comhshaoil na Náisiún Aontaithe, Fóram na Náisiún Aontaithe maidir le Foraoisí, Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide, an Eagraíocht Dhomhanda Trádála, G7 agus G20.
Within their respective spheres of competence, the Commission, on behalf of the Union, or Member States, or both, shall engage in international bilateral and multilateral discussion on policies and actions to halt deforestation and forest degradation, including in multilateral fora such as CBD, FAO, UN Convention to Combat Desertification, UN Environment Assembly, UN Forum on Forests, UNFCCC, WTO, G7 and G20.
Aithníonn na Páirtithe a thábhachtaí atá sé gníomhaíocht phráinneach a dhéanamh chun an t-athrú aeráide agus a thionchar a chomhrac, agus aithníonn siad ról na trádála chun an cuspóir sin a shaothrú, rud atá comhsheasmhach le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide, a rinneadh i Nua-Eabhrac an 9 Bealtaine 1992 (dá ngairtear ‘UNFCCC’ anseo feasta), le cuspóir agus spriocanna Chomhaontú Pháras, le MEAnna eile agus le hionstraimí iltaobhacha eile i réimse an athraithe aeráide.
The Parties recognise the importance of taking urgent action to combat climate change and its impacts, and the role of trade in pursuing this objective, consistent with the United Nations Framework Convention on Climate Change done at New York on 9 May 1992 (hereinafter referred to as the “UNFCCC”), the purpose and goals of the Paris Agreement, and with other MEAs and multilateral instruments in the area of climate change.
Oibreoidh na Páirtithe le chéile chun an comhar eatarthu a neartú maidir le gnéithe de bheartais agus de bhearta don athrú aeráide a bhaineann le trádáil go déthaobhach agus go réigiúnach, lena n-áirítear le tríú tíortha agus i bhfóraim idirnáisiúnta, de réir mar is iomchuí, lena n-áirítear in UNFCCC (Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide), i gComhaontú Pháras, saEDT, i bPrótacal Montréal um Shubstaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin, a rinneadh i Montréal an 16 Meán Fómhair 1987 (dá ngairtear ‘Prótacal Montréal’ anseo feasta), an Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta (dá ngairtear ‘ICAO’ anseo feasta) agus an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta (dá ngairtear ‘IMO’ anseo feasta).
The Parties shall work together to strengthen their cooperation on trade-related aspects of climate change policies and measures bilaterally and regionally, including with third countries and in international fora, as appropriate, including in the UNFCCC, the Paris Agreement, the WTO, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, done at Montreal on 16 September 1987 (hereinafter referred to as the “Montreal Protocol”), the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (hereinafter referred to as the “IMO”).
Aithníonn na Páirtithe an tábhacht a bhaineann le gníomhú go práinneach chun an t-athrú aeráide agus a thionchair a chomhrac, agus aithníonn siad ról na hinfheistíochta chun an cuspóir sin a shaothrú, i gcomhréir le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide, arna dhéanamh i Nua-Eabhrac an 9 Bealtaine 1992 (dá ngairtear ‘UNFCCC’ anseo feasta), cuspóirí agus spriocanna Chomhaontú Pháras faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide, arna dhéanamh i bPáras an 12 Nollaig 2015 (dá ngairtear ‘Comhaontú Pháras’ anseo feasta), agus le MEAnna agus ionstraimí iltaobhacha eile i réimse an athraithe aeráide.
The Parties recognise the importance of taking urgent action to combat climate change and its impacts, and the role of investment in pursuing that objective, in line with the United Nations Framework Convention on Climate Change, done at New York on 9 May 1992 (hereinafter referred to as "UNFCCC"), the purposes and goals of the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change, done at Paris on 12 December 2015 (hereinafter referred to as "Paris Agreement"), and with other MEAs and multilateral instruments in the area of climate change.
Cinneadh 2002/358/CE ón gComhairle an 25 Aibreán 2002 maidir le formheas, thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh, Phrótacal Kyoto a ghabhann le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus comhlíonadh comhpháirteach na ngealltanas faoi sin (IO L 130, 15.5.2002, lch. 1).
Council Decision 2002/358/EC of 25 April 2002 concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder (OJ L 130, 15.5.2002, p. 1).
Ba cheart don tSaoráid a bheith ina cuidiú chun cloí le Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus le Comhaontú Pháras a glacadh faoin gCoinbhinsiún sin (‘Comhaontú Pháras’), le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir leis an mBithéagsúlacht agus le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac sna tíortha ina bhfuil triomach mór agus/nó fású, go háirithe san Afraic agus níor cheart di cur le díghrádú comhshaoil ná díobháil a dhéanamh don chomhshaol ná don aeráid.
The Facility should contribute to adherence to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement adopted under that Convention (the ‘Paris Agreement’), the United Nations Convention on Biological Diversity and the United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, and should not contribute to environmental degradation or cause harm to the environment or climate.
Mar chuid de ghné sheachtrach an Chomhaontaithe Ghlais don Eoraip, ba cheart a chur san áireamh i ngníomhaíocht faoin Rialachán seo a thábhachtaí atá na comhaontuithe domhanda, na gealltanais agus na creataí domhanda atá ann cheana agus lena rannchuidítear le dífhoraoisiú agus díghrádú foraoisí a laghdú amhail Plean Straitéiseach na Náisiún Aontaithe le haghaidh Foraoisí 2017-2030 agus a Spriocanna Domhanda Foraoise, Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) agus Comhaontú Pháras, CBD agus an Creat Domhanda Bithéagsúlachta iar-2020 a ghabhann leis sin, an Plean Straitéiseach Domhanda um Bithéagsúlacht 2011-2020 agus Spriocanna Bithéagsúlachta Aichi a ghabhann leis sin, agus Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac, chomh maith leis an gcreat iltaobhach chun tacú le dul i ngleic le bunchúiseanna an dífhoraoisithe agus an díghrádaithe foraoisí, amhail SDGanna agus Dearbhú na Náisiún Aontaithe maidir le Cearta na bPobal Dúchasach.
As part of the external dimension of the European Green Deal, action under this Regulation should take into account the importance of existing global agreements, commitments and frameworks contributing to the reduction of deforestation and forest degradation such as the UN Strategic Plan for Forests 2017-2030 and its Global Forest Goals, the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Paris Agreement, the CBD and its Post-2020 Global Biodiversity Framework, the global Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and its Aichi Biodiversity Targets, and the UN Convention to Combat Desertification, as well as the multilateral framework in support of tackling the root causes of deforestation and forest degradation, such as the SDGs and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.