Dearbhú na NáisiúnAontaithe maidir le Cearta na bPobalDúchasach, arna ghlacadh i Nua-Eabhrac an 13 Meán Fómhair 2007 agus a suíomhanna faoi seach i leith an Dearbhaithe sin;
the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted in New York on 13 September 2007 and their respective positions made on that Declaration;
#692027
Thairis sin, admhaítear go forleathan nár cheart díobháil a dhéanamh do leasanna bunúsacha, eacnamaíocha agus sóisialta na nIonúiteach agus pobaldúchasach eile, i gcomhréir le Dearbhú na NáisiúnAontaithe maidir le Cearta na bPobalDúchasach a glacadh an 13 Meán Fómhair 2007 agus i gcomhréir le hionstraimí idirnáisiúnta ábhartha eile.
Moreover, it is broadly recognised that the fundamental, economic and social interests of Inuit and other indigenous communities should not be adversely affected, in accordance with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted on 13 September 2007 and other relevant international instruments.
#2441483
Ba cheart a shonrú sna caighdeáin tuairiscithe inbhuanaitheachta freisin an fhaisnéis ba cheart do ghnóthais a nochtadh maidir le cearta an duine, saoirsí bunúsacha, prionsabail dhaonlathacha agus caighdeáin dhaonlathacha arna mbunú sa Bhille Idirnáisiúnta um Chearta an Duine agus croíchoinbhinsiúin eile de chuid na NáisiúnAontaithe maidir le cearta an duine, lena n-áirítear Coinbhinsiún Eorpach na NáisiúnAontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas, Dearbhú na NáisiúnAontaithe maidir le Cearta na bPobalDúchasach, Dearbhú na NáisiúnAontaithe maidir le Cearta an Linbh, Dearbhú EIS maidir le Prionsabail Bhunúsacha agus Cearta Bunúsacha san Obair, coinbhinsiúin bhunúsacha EIS, an Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, Cairt Shóisialta na hEorpa, agus Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh.
The sustainability reporting standards should also specify the information that undertakings should disclose with regard to the human rights, fundamental freedoms, democratic principles and standards established in the International Bill of Human Rights and other core UN human rights conventions, including the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the UN Convention on the Rights of the Child, the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, the fundamental conventions of the ILO, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the European Social Charter, and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
#2441826
urraim do chearta an duine, saoirsí bunúsacha, prionsabail dhaonlathacha agus caighdeáin a bhunaítear sa Bhille Idirnáisiúnta um Chearta an Duine agus croíchoinbhinsiúin eile de chuid na NáisiúnAontaithe maidir le cearta an duine, lena n-áirítear Coinbhinsiún na NáisiúnAontaithe ar Chearta Daoine faoi Mhíchumas, Dearbhú na NáisiúnAontaithe maidir le Cearta na bPobalDúchasach, Dearbhú na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair maidir le Prionsabail Bhunúsacha agus Cearta Bunúsacha san Obair agus coinbhinsiúin bhunúsacha na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair, an Coinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, Cairt Shóisialta na hEorpa, agus Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh;
respect for the human rights, fundamental freedoms, democratic principles and standards established in the International Bill of Human Rights and other core UN human rights conventions, including the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the International Labour Organization’s Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the fundamental conventions of the International Labour Organization, the European Convention for the protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the European Social Charter, and the Charter of Fundamental Rights of the European Union;
#2839601
Mar chuid de ghné sheachtrach an Chomhaontaithe Ghlais don Eoraip, ba cheart a chur san áireamh i ngníomhaíocht faoin Rialachán seo a thábhachtaí atá na comhaontuithe domhanda, na gealltanais agus na creataí domhanda atá ann cheana agus lena rannchuidítear le dífhoraoisiú agus díghrádú foraoisí a laghdú amhail Plean Straitéiseach na NáisiúnAontaithe le haghaidh Foraoisí 2017-2030 agus a Spriocanna Domhanda Foraoise, Creat-Choinbhinsiún na NáisiúnAontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) agus Comhaontú Pháras, CBD agus an Creat Domhanda Bithéagsúlachta iar-2020 a ghabhann leis sin, an Plean Straitéiseach Domhanda um Bithéagsúlacht 2011-2020 agus Spriocanna Bithéagsúlachta Aichi a ghabhann leis sin, agus Coinbhinsiún na NáisiúnAontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac, chomh maith leis an gcreat iltaobhach chun tacú le dul i ngleic le bunchúiseanna an dífhoraoisithe agus an díghrádaithe foraoisí, amhail SDGanna agus Dearbhú na NáisiúnAontaithe maidir le Cearta na bPobalDúchasach.
As part of the external dimension of the European Green Deal, action under this Regulation should take into account the importance of existing global agreements, commitments and frameworks contributing to the reduction of deforestation and forest degradation such as the UN Strategic Plan for Forests 2017-2030 and its Global Forest Goals, the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Paris Agreement, the CBD and its Post-2020 Global Biodiversity Framework, the global Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and its Aichi Biodiversity Targets, and the UN Convention to Combat Desertification, as well as the multilateral framework in support of tackling the root causes of deforestation and forest degradation, such as the SDGs and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.