#153844
Comhlachas Fia an Ardáin
Ardan Deer Association
Comhlachas Fia an Ardáin
Ardan Deer Association
Fia Rua:
Red Deer:
Fia Buí:
Fallow Deer:
Fia Seapánach:
Sika Deer:
“23A.—(1) San alt seo, folaíonn ‘fianna’ fia nach ainmhí fiáin.
“23A.—(1) In this section ‘deer’ includes a deer that is not a wild animal.
Fia odhar, Capreolus capreolus;
Roe deer, Capreolus capreolus;
Fia buí,
Fallow deer,
Fia Seapánach,
Sika deer,
Fia Damair, An Ghráinseach, Cill Péacán, An Ráth Mhór, i sean-Tuathcheantar Chromadh;
Fedamore, Grange, kilpeacon, Rathmore, in the former Rural District of Croom;
"ma": "344" (SD BIOSENSOR Inc, STANDARD F COVID-19 Ag FIA)
"ma": "344"(SD BIOSENSOR Inc, STANDARD F COVID-19 Ag FIA)
Ainmhithe den chineál fia
Cervid animals
Ainmhithe amhail an fia dearg (Cervus elaphus L.), an fia sika (Cervus nippon Temminck), an réinfhia (Rangifer tarandus L.) nó an fia buí (Dama dama L.) chun feoil a tháirgeadh a bheith ann.
Presence of animals such as red deer (Cervus elaphus L.), sika deer (Cervus nippon Temminck), reindeer (Rangifer tarandus L.) or fallow deer (Dama dama L.) for the production of meat.
Ainmhithe den chineál fia
Cervid animals
Ainmhithe den chineál fia
Cervid animals
Ainmhithe den chineál fia
Cervid animals
‘ma’: ‘344’ (SD BIOSENSOR Inc, STANDARD F COVID-19 Ag FIA)”;
“ma”: “344”(SD BIOSENSOR Inc, STANDARD F COVID-19 Ag FIA)’;
“CDEA” - Comhaontú FIA-ISDA maidir le Forghníomhú Díorthach Imréitithe
‘CDEA’ - FIA-ISDA Cleared Derivatives Execution Agreement
Dá bhrí sin, mhol sé íoslaghdú a dhéanamh ar ghluaiseachtaí ainmhithe beo den chineál fia agus scor d’úsáid a bhaint as baoití sealgaireachta atá déanta as fual ainmhithe den chineál fia.
It therefore recommended minimising the movements of live cervids and discontinuing the use of cervid urine hunting lures.
Coinníollacha a bhfuil feidhm acu maidir le hainmhithe den chineál fia
Conditions which apply to cervids
Gluaiseachtaí ainmhithe beo den chineál fia ón Iorua isteach san Aontas
Movements of live cervids from Norway into the Union
Beidh toirmeasc ar ghluaiseachtaí ainmhithe beo den chineál fia ón Iorua isteach san Aontas.
The movements of live cervids from Norway into the Union shall be prohibited.
De mhaolú ar phointe 2.1, ceadófar na gluaiseachtaí ainmhithe beo den chineál fia seo a leanas:
By way of derogation from point 2.1, the following movements of live cervids shall be permitted:
Gluaiseachtaí ainmhithe beo den chineál fia ó Bhallstát inar deimhníodh an galar sirg ainsealach
Movements of live cervids out of a Member State where chronic wasting disease has been confirmed
Baoití sealgaireachta atá déanta as fual ó ainmhithe den chineál fia
Urine hunting lures from cervids
Fia Oileáin Calamia
Calamian deer
Fia borra Kuhl
Bawean deer
Fia borra
Hog deer
Fia borra Inde-Síneach
Indochina hog deer
Fia réisc
Marsh deer
Fia baictriach
Bactrian deer
Fia Barbarach
Barbary deer
Fia Caismíreach
Hangul
Fia buí Peirseach
Persian fallow deer
Fia earrbhán Guatamalach
Guatemalan white-tailed deer
Fia pampas
Pampas deer
Fia eanaigh
Barasingha
Ainmhithe den chineál fia
Cervid animals
Cótaí, bástchótaí agus a leithéidí déanta as leathar craicinn caoirigh agartha nó as leathar craicinn uain agartha nó as leathar craicinn fia, sciortaí déanta as leathar craicinn fia
Coats, waistcoats and the like of sueded sheepskin or sueded lambskin leather or of deerskin leather; skirts of deerskin leather
Innéacs Éisc na hOstaire (FIA)
Fish Index Austria (FIA)
Ainmhithe den chineál fia
Cervid animals
Os deimhin liom go bhfuil sa talamh a shonraítear in Airteagal 2 den Ordú seo a leanas, ar leis an Aire Iascaigh agus Foraoiseachta agus le Caomhantas Fia-Éan Éireann i gcomhúinéireacht é, ar talamh é lena mbaineann alt 15 den Acht um Fhiadhúlra, 1976 (Uimh. 39 de 1976), talamh--éiceachóras cladaigh agus gnáthóg, a bhfuil tábhacht idirnáisiúnta ag baint leis, i gcás roinnt speiceas d'éan uisce is speicis ar díol spéise iad ó thaobh eolaíochta, lena n-áirítear gé bhánéadanach na Graonlainne agus gur dóigh é do dhul chun tairbhe don ghnáthóg sin bearta a dhéanamh lena cosaint agus gurb inmhianaithe an talamh a bhunú mar anaclann dúlra agus nach mbeadh bainistíocht chuí na talún mar ana-clann dúlra coiscthe ag aon leas de chuid Caomhantas Fia-Éan Éireann sa talamh nó air agus nach gcuirfidh leas Chaom-hantas Fia-Éan Éireann bac ar bhainistíocht chuí na talún sin mar anaclann dúlra ag an Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, déanaimse , PADRAIC DE PAOR, Aire Iascaigh agus Foraoiseachta, tar éis dul i gcomhairle leis an Aire Talmhaíochta agus leis an Aire Iompair agus le Coimisinéirí na nOibreacha Poiblí in Éirinn, d'fhonn an ghnáthóg sin a chaomhnú, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 15 den Acht sin arna oiriúnú leis an Ordú Iascaigh (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1978 (I.R. Uimh. 195 de 1978) a ordú leis seo mar a leanas:-
I, PATRICK POWER, Minister for Fisheries and Forestry, after consultation with the Minister for Agriculture and the Minister for Transport and the Commissioners for Public Works in Ireland, being satisfied that the land specified in Article 2 of the following Order and owned jointly by the Minister for Fisheries and Forestry and the Irish Wildbird Conservancy, being land to which section 15 of the Wildlife Act, 1976 (No. 39 of 1976), applies, forms both a polderland agri-ecosystem and a habitat of international importance of a number of species of water-fowl which are of scientific interest, including the Greenland White-fronted goose, and that the said habitat is likely to benefit if measures are taken for its protection and that it is desirable to establish the land as a nature reserve, and that the proper management of the land as a nature reserve would not be precluded by any interest of the Irish Wildbird Conservancy in or over the land and that the fact that the Irish Wildbird Conservancy has an interest will not inhibit the proper management of the said land by the Minister for Fisheries and Forestry as a nature reserve, for the purpose of conserving the said habitat do hereby, in exercise of the powers conferred on me by section 15 of the said Act, as adapted by the Fisheries (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1978 ( S.I. No. 195 of 1978 ), order as follows:—
Thángthas ar an gconclúid i dTuairim 2016 ó EFSA freisin gurb í gluaiseacht ainmhithe beo den chineál fia an bealach is dóchúla ina dtugtar isteach agus ina leathnaítear galar sirg ainsealach agus chuir sé i dtábhacht go láidir go bhfuil dóchúlacht níos mó ann go dtabharfaí galar sirg ainsealach isteach trí úsáid a bhaint as baoití sealgaireachta nádúrtha atá déanta as fual ainmhithe den chineál fia.
The 2016 EFSA Opinion also concluded that the most likely pathway of introduction and spread of chronic wasting disease was the movement of live cervids and highlighted that the use of natural cervid urine hunting lures increased the probability of introduction of chronic wasting disease.
Ar chúiseanna praiticiúla, ba cheart go leanfadh an toirmeasc sin d’fheidhm a bheith aige maidir le hainmhithe beo den chineál fia a bhogtar i gcomhar le gníomhaíocht an duine, ach gan feidhm a bheith aige maidir le gluaiseachtaí ainmhithe fiáine den chineál fia a théann trasna na teorann nach mbaineann aon idirghabháil le duine leo.
For practical reasons, that prohibition should continue to apply to live cervids moved in conjunction with human activity, but not to movements of wild cervids crossing the border of Norway without any human intervention.
Ar chúiseanna praiticiúla, ba cheart feidhm a bheith ag an toirmeasc sin maidir le hainmhithe beo den chineál fia a bhogtar i gcomhar le gníomhaíocht an duine, ach gan feidhm a bheith aige maidir le gluaiseachtaí ainmhithe fiáine den chineál fia nach mbaineann aon idirghabháil le duine leo.
For practical reasons, that prohibition should apply to live cervids moved in conjunction with human activity, but not to movements of wild cervids without any human intervention.
Ba cheart an toirmeasc ar allmhairiú baoití sealgaireachta atá déanta as fual a dhíorthaítear ó ainmhithe den chineál fia agus an toirmeasc ar ghluaiseacht baoití sealgaireachta atá déanta as fual a dhíorthaítear ó ainmhithe den chineál fia de thionscnamh na hIorua a choinneáil ar bun.
The prohibition of import of urine hunting lures derived from cervids and the prohibition of movement of urine hunting lures derived from cervids originating in Norway should be maintained.
Leagtar amach i gCaibidlí 11 agus 12 den Iarscríbhinn sin, faoi seach, deimhnithe sláinte ainmhithe caighdeánacha maidir le gluaiseachtaí ainmhithe den chineál fia idir na Ballstáit, ar ainmhithe iad nach bhfuil sé beartaithe iad a mharú (samhail “CER-INTRA-X”), agus gluaiseachtaí ainmhithe den chineál fia idir na Ballstáit, ar ainmhithe iad a bhfuil sé beartaithe iad a mharú (samhail “CER-INTRA-Y”).
Chapters 11 and 12 of that Annex set out, respectively, model animal health certificates for movements between Member States of cervid animals not intended for slaughter (model ‘CER-INTRA-X’), and of cervid animals intended for slaughter (model ‘CER-INTRA-Y’).
cumraíocht cóid sainaitheantais bó-ainmhithe, ainmhithe de chineál caorach, ainmhithe de chineál gabhair, ainmhithe de chineál camaill agus ainmhithe de chineál fia ar coimeád;
the configuration of the identification code of kept bovine, ovine, caprine, camelid and cervid animals;
Sonraíochtaí teicniúla, formáidí agus dearadh modhanna chun bó-ainmhithe, ainmhithe de chineál caorach, ainmhithe de chineál gabhair, muc-ainmhithe, ainmhithe de chineál camaill agus ainmhithe de chineál fia ar coimeád a shainaithint
Technical specifications, formats and design for means of identification of kept bovine, ovine, caprine, porcine, camelid and cervid animals
Cumraíocht cóid sainaitheantais bó-ainmhithe, ainmhithe de chineál caorach, ainmhithe de chineál gabhair, ainmhithe de chineál camaill agus ainmhithe de chineál fia ar coimeád
Configuration of the identification code of kept bovine, ovine, caprine, camelid and cervid animals
Is mar seo a leanas a bheidh cód sainaitheantais bó-ainmhithe, ainmhithe de chineál caorach, ainmhithe de chineál gabhair, ainmhithe de chineál camaill agus ainmhithe de chineál fia ar coimeád:
The identification code of kept bovine, ovine, caprine, camelid and cervid animals shall be as follows: