FIRUZABADI Maj‐Gen Dr Seyyed Hasan (dá ngairtear FIRUZABADI Maj‐Gen Dr Seyed Hassan; FIROUZABADI Maj‐Gen Dr Seyyed Hasan; FIROUZABADI Maj‐Gen Dr Seyed Hassan freisin)
FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan (Aka: FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan)
#1885821
FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan (dá ngairtear FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan freisin)
FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan (Aka: FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan; FIROUZABADI Maj-Gen Dr Seyed Hassan)
#2713520
cuirtear isteach pointe ARA.GEN.135A a leanas tar éis phointe ARA.GEN.135:
the following point ARA.GEN.135A is inserted after point ARA.GEN.135:
#2713541
cuirtear isteach pointe ARA.GEN.330A a leanas tar éis phointe ARA.GEN.330:
the following point ARA.GEN.330A is inserted after point ARA.GEN.330:
#2713550
Cuirtear isteach pointe ORA.GEN.200A a leanas tar éis phointe ORA.GEN.200:
The following point ORA.GEN.200A is inserted after point ORA.GEN.200:
#2713594
cuirtear isteach pointe ARO.GEN.135A a leanas tar éis phointe ARO.GEN.135:
the following point ARO.GEN.135A is inserted after point ARO.GEN.135:
#2713605
cuirtear isteach pointe ARO.GEN.330A a leanas tar éis phointe ARO.GEN.330:
the following point ARO.GEN.330A is inserted after point ARO.GEN.330:
#2713612
cuirtear isteach pointe ORO.GEN.200A a leanas tar éis phointe ORO.GEN.200:
the following point ORO.GEN.200A is inserted after point ORO.GEN.200:
#2099096
GEN-Comhar póilíneachta nó idirghníomhaireachta (custaim, gardaí teorann, seirbhísí faisnéise)
Exchange of best practices, workshops, conferences, events, awareness-raising campaigns, communication activities
#2099097
GEN–Tacaíocht oibriúcháin
Buildings, facilities
#2099149
GEN–Malartú faisnéise
Secondment or deployment of experts 005
#2099150
GEN–Fóiréinsic
Studies, pilot projects, risk assessments 008
#2099151
GEN–Tacaíocht d’íospartaigh
009 Means of transport
#2178926
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe CAT.GEN.MPA.100:
point CAT.GEN.MPA.100 is replaced by the following:
‘ORA.GEN.200A Information security management system
#2713593
i bpointe ARO.GEN.125 cuirtear isteach pointe (c) a leanas:
in point ARO.GEN.125, the following point (c) is added:
#2713595
“ARO.GEN.135A
‘ARO.GEN.135A
#2713598
i bpointe ARO.GEN.200, cuirtear pointe (e) a leanas leis:
in point ARO.GEN.200, the following point (e) is added:
#2713599
leasaítear pointe ARO.GEN.205 mar a leanas:
point ARO.GEN.205 is amended as follows:
#2713600
“ARO.GEN.205
‘ARO.GEN.205
#2713603
i bpointe ARO.GEN.300, cuirtear pointe (g) a leanas isteach:
in point ARO.GEN.300, the following point (g) is added:
#2713606
“ARO.GEN.330A
‘ARO.GEN.330A
#2713613
“ORO.GEN.200A
‘ORO.GEN.200A
#3029274
gabhálacha le heangacha (GNS, GTR, GTN, GEN);
catches with nets (GNS, GTR, GTN, GEN);
#3039783
Ranna 7d go 7g ICES le traimlí (GTR, GTN, GEN, GN);
ICES divisions 7d to 7g with trammel nets (GTR, GTN, GEN, GN);
#2826539
—féadfaidh na Ballstáit a chinneadh úsáid a bhaint as an bhfoirm atá i bhFoscríbhinn II d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 arna leasú le pointe (2)(b) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo i gcás ina mbeidh deimhnithe nua aeroibreoirí á n-eisiúint acu, nó i gcás ina mbeidh athruithe á ndéanamh acu ar dheimhnithe atá ann cheana, agus sna cásanna sin amháin, i gcomhréir le pointí ARO.GEN.310 nó ARO.GEN.330 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012.
Member States may decide to use the form established in Appendix II to Annex II to Regulation (EU) No 965/2012 as amended by point (2)(b) of the Annex to this Regulation only when issuing new air operator certificates, or making changes to existing certificates, in accordance with points ARO.GEN.310 or ARO.GEN.330 of Annex II to Regulation (EU) No 965/2012.
#2910940
De bhun Airteagal 20(1), pointe (b), de COTIF, agus i gcomhréir le hAirteagal 6 de na Rialacha Aonfhoirmeacha maidir le Caighdeáin Theicniúla a bhailíochtú agus Saintreoracha Teicniúla Aonfhoirmeacha a ghlacadh is infheidhme maidir le hÁbhar Iarnróid le haghaidh úsáid sa Trácht Idirnáisiúnta (APTU — Foscríbhinn F a ghabhann leis an gCoinbhinsiún), tá CTE inniúil chun saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha (UTPanna) a ghlacadh nó a leasú, inter alia, na saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha sin maidir le cáilíochtaí agus neamhspleáchas na n-eintiteas measúnaithe (GEN-E), maidir le modh comhchoiteann sábháilteachta i ndáil le meastóireacht riosca agus measúnú riosca (GEN-G), agus maidir le hiarratas feidhmchláir teileamaitice le haghaidh lasta (TAF).
Pursuant to Article 20(1), point (b), of the COTIF, and in accordance with Article 6 of the Uniform Rules concerning the Validation of Technical Standards and the Adoption of Uniform Technical Prescriptions applicable to Railway Material intended to be used in International Traffic (APTU – Appendix F to the Convention), the CTE is competent to adopt or to amend, inter alia, the uniform technical prescriptions (UTPs) concerning the qualifications and independence of assessing entities (UTP GEN-E), concerning a common safety method on risk evaluation and assessment (UTP GEN-G), and concerning telematics applications for freight (UTP TAF).
#2910942
I gclár oibre an 15ú seisiún dá chuid, a bheidh ar siúl an 13 agus an 14 Meitheamh 2023, chuir CTE san áireamh togra le haghaidh cinntí chun athbhreithniú iomlán a dhéanamh ar UTP GEN-E, chun athbhreithniú a dhéanamh ar UTP GEN-G, chun a rialacha nós imeachta an Choiste Saineolaithe Teicniúla a mhodhnú agus na tagairtí do Dhoiciméid Theicniúla na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann leis na feidhmchláir theileamaitice do lasta (STI FTL) a liostaítear i bhFoscríbhinn I a ghabhann le Saintreoracha Teicniúla Aonfhoirmeacha maidir le FTL a thabhairt cothrom le dáta.
The CTE has included in the agenda of its 15th session, which will take place on 13 and 14 June 2023, a proposal for decisions to fully revise UTP GEN-E, to revise UTP GEN-G, to modify its rules of procedure and to update the references to the Technical Documents of the technical specifications for interoperability relating to the telematics applications for freight (TAF TSI) listed in Appendix I to the UTP TAF.
#2910943
Is iad cuspóirí na gcinntí ó CTE atá beartaithe UTP GEN-E a ailíniú le Treoir (AE) 2016/797 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, athbhreithniú a dhéanamh ar UTP GEN-G, rialacha nós imeachta CTE a mhodhnú agus UTP FTL a ailíniú le rialacha an Aontais, eadhon Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/5419 ón gCoimisiún.
The objectives of the envisaged CTE decisions are to align UTP GEN-E with Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council, to revise the UTP GEN-G, to modify the rules of procedure of the CTE and to align the UTP TAF with EU rules, namely Commission Implementing Regulation (EU) 2021/541.
#2910948
Is é seo a leanas an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ag an 15ú seisiún de Choiste Saineolaithe Teicniúla (CTE) na hEagraíochta Idir-rialtasaí um Iompar Idirnáisiúnta d’Iarnród (‘OTIF’) a mhéid a bhaineann le modhnú saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha (UTPanna) maidir le cáilíochtaí agus neamhspleáchas na n-eintiteas measúnaithe (UTP GEN-E); agus maidir le Modh Comhchoiteann Sábháilteachta i ndáil le meastóireacht riosca agus measúnú riosca (UTP GEN-G), a mhéid a bhaineann le modhnú rialacha nós imeachta CTE, agus a mhéid a bhaineann le modhnú na dtagairtí do Dhoiciméid Theicniúla STI FTL a liostaítear i bhFoscríbhinn I a ghabhann leis na hoidis theicniúla aonfhoirmeacha a bhaineann le feidhmchláir theileamaitice do lasta:
The position to be taken on the Union’s behalf at the 15th session of the Committee of Technical Experts (CTE) of the Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail (OTIF) as regards the modification of the uniform technical prescriptions (UTPs) concerning the qualifications and independence of assessing entities (UTP GEN-E); and concerning a Common Safety Method on risk evaluation and assessment (UTP GEN-G); as regards the modification of the rules of procedure of the CTE; and as regards the modification of the references to the Technical Documents of TAF TSI listed in Appendix I to the uniform technical prescriptions concerning telematics applications for freight (UTP TAF) shall be the following:
#2116921
Gan dochar do phointí ARO.GEN.120 (d) agus (e), tabharfaidh an t-údarás inniúil fógra don Ghníomhaireacht ag tús na meastóireachta faoi bhealach malartach comhlíontachta a bhaineann le scéimeanna breosla/fuinnimh.’;
Without prejudice to points ARO.GEN.120 (d) and (e), the competent authority shall notify the Agency of the start of the evaluation of an alternative means of compliance related to fuel/energy schemes.’;
#2161204
gliomach (Homarus gammarus) a ghabhtar le heangacha (GNS, GN, GN, GNC, GTN, GTR, GEN) agus le potaí agus gaistí (FPO, FIX) go dtí an 31 Nollaig 2023;
lobster (Homarus gammarus) caught with nets (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN) and with pots and traps (FPO, FIX) until 31 December 2023;
#2161205
piardóg (Palinuridae) a ghabhtar le líonta (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN) agus le potaí agus gaistí (FPO, FIX) go dtí an 31 Nollaig 2023.
crawfish (Palinuridae) caught with nets (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN) and with pots and traps (FPO, FIX) until 31 December 2023.
#2250569
scriostar iontrálacha 27 (a bhaineann le ZARGAR Ahmad), 38 (a bhaineann le FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) agus 41 (a bhaineann le HEJAZI Mohammad) den liosta dar teideal “Daoine”;
entries 27 (concerning ZARGAR Ahmad), 38 (concerning FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) and 41 (concerning HEJAZI Mohammad) in the list headed ‘Persons’ are deleted;
#2350432
scriostar iontrálacha 27 (a bhaineann le ZARGAR Ahmad), 38 (a bhaineann le FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) agus 41 (a bhaineann le HEJAZI Mohammad) den liosta dar teideal “Daoine”;
entries 27 (concerning ZARGAR Ahmad), 38 (concerning FIRUZABADI Maj-Gen Dr Seyyed Hasan) and 41 (concerning HEJAZI Mohammad) in the list headed ‘Persons’ are deleted;
#2713521
“ARA.GEN.135A Freagairt láithreach ar theagmhas nó ar leochaileacht slándála faisnéise lena ngabhann tionchar ar an tsábháilteacht eitlíochta
‘ARA.GEN.135A Immediate reaction to an information security incident or vulnerability with an impact on aviation safety
#2713538
go gcumhdófar lena chóras bainistíochta slándála faisnéise féin arna bhunú i gcomhréir le pointe ARA.GEN.200(e) na cúraimí deimhniúcháin agus formhaoirseachta leantacha uile a chomhlíontar thar a ceann.”;
its own information security management system established in accordance with point ARA.GEN.200(e) covers all the certification and continuing oversight tasks performed on its behalf.’;
#2713544
Má aimsítear aon neamhchomhlíontacht, tabharfaidh an t-údarás inniúil fógra faoi don eagraíocht, iarrfaidh sé tuilleadh athruithe, agus gníomhóidh sé i gcomhréir le pointe ARA.GEN.350.
If any non-compliance is found, the competent authority shall notify the organisation thereof, request further changes and act in accordance with point ARA.GEN.350.