Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

63 toradh in 20 doiciméad

  1. #596006

    chun laissez-passer a ghlacadh;

    of a laissez passer;

    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát

  2. #596338

    Más gá, tabharfar laissez passer don iarratasóir.

    If necessary, the applicant shall be supplied by the requesting Member State with a laissez passer.

    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát

  3. #596339

    Déanfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, dearadh den laissez passer a bhunú.

    The Commission shall, by means of implementing acts, establish the design of the laissez passer.

    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát

  4. #697127

    Cinneadh SCH/Com-ex (98) 18 rev. (deacrachtaí laissez-passer a fháil),

    Decision SCH/Com-ex (98) 18 rev. (difficulties in obtaining laissez-passer),

    Rialachán (AE) 2016/93 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Eanáir 2016 lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe ó acquis Schengen

  5. #698330

    Laissez-passer an Aontais Eorpaigh (AE),

    European Union (EU) laissez-passer,

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  6. #698331

    Laissez-passer an Chomhphoabil Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach(Euratom),

    European Atomic Energy Community (Euratom) laissez-passer,

    Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)

  7. #720529

    Cumarsáidí agus laissez-passer

    Communications and laissez-passer

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  8. #723414

    CUMARSÁIDÍ AGUS LAISSEZ-PASSER

    COMMUNICATIONS AND LAISSEZ-PASSER

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  9. #1234140

    Laissez-Passer na Náisiún Aontaithe.

    [GA] United Nations Laissez-Passer.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  10. #1234142

    Alt 24 .—Féadfaidh na Náisúin Aontaithe laissez-passer na Náisiún Aontaithe a eisiúint chun a oifigeach.

    Section 24.—The United Nations may issue United Nations laissez-passer to its officials.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  11. #1234385

    Laissez-passer.

    Laissez-passer. [GA]

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  12. #1611361

    cun na laissez-passer sin a aithint

    for these laissez-passer to be recognised

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  13. #2208935

    CUMARSÁIDÍ AGUS LAISSEZ-PASSER

    COMMUNICATIONS AND LAISSEZ-PASSER

    Cinneadh Uimh. 2/2021 ó Chomhchoiste Aeriompair an Aontais Eorpaigh/na hEilvéise a bunaíodh faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar an 8 Nollaig 2021 a thagann in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar [2022/122]

  14. #2218502

    dearadh, táirgeacht agus pearsantú an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas.

    the design, production and personalisation of the laissez-passer issued by the Union.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  15. #2670483

    dearadh, táirgeacht agus pearsantú an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas.

    the design, production and personalisation of the laissez-passer issued by the Union.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  16. #2782993

    CUMARSÁIDÍ AGUS LAISSEZ-PASSER

    COMMUNICATIONS AND LAISSEZ-PASSER

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ó Chomhchoiste Aeriompair an Aontais Eorpaigh/na hEilvéise a bunaíodh faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar an 9 Meitheamh 2023 a thagann in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar [2023/1459]

  17. #3159088

    dearadh, táirgeacht agus pearsantú an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas.

    the design, production and personalisation of the laissez-passer issued by the Union.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  18. #1234388

    Beidh teideal ag na sainghníomhaireachtaí laissez-passer na Náisiún Aontaithe a úsáid de réir comhshocraíochtaí riaracháin a dhéanfar idir Ard-Rúnaí na Náisiún Aontaithe agus údaráis inniúla na sainghníomhaireachtaí, is gníomhnaireachtaí ar féidir cumhachtaí speisialta chun laissez-passer a eisiúint a tharmligean chucu.

    Officials of the specialised agencies shall be entitled to use the United Nations laissez-passer in conformity with administrative arrangements to be concluded between the Secretary-General of the United Nations and the competent authorities of the specialised agencies, to which agencies special powers to issue laissez-passer may be delegated.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  19. #2213171

    an aisíocaíocht leis an gCoimisiún, ar bhonn comhaontú seirbhíse arna thabhairt i gcrích idir Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún, i leith sciar Pharlaimint na hEorpa den chostas a bhaineann le laissez-passer AE (trealamh, foireann agus soláthairtí) a tháirgeadh, i gcomhréir leis an bPrótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí an Aontais Eorpaigh (Airteagal 6), Airteagal 23 de Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh, Airteagal 11 agus Airteagal 81 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile an Aontais Eorpaigh agus Rialachán (AE) Uimh. 1417/2013 ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos foirm an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas Eorpach (IO L 353, 28.12.2013, lch. 26),

    the reimbursement to the Commission, on the basis of a service agreement concluded between the European Parliament and the Commission, of the European Parliament’s share of the cost of producing EU laissez-passer (equipment, staff and supplies), in accordance with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union (Article 6), Article 23 of the Staff Regulations of Officials of the European Union, Articles 11 and 81 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union and Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013 laying down the form of the laissez-passer issued by the European Union (OJ L 353, 28.12.2013, p. 26),

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  20. #2665219

    an aisíocaíocht leis an gCoimisiún, ar bhonn comhaontú seirbhíse arna thabhairt i gcrích idir Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún, i leith sciar Pharlaimint na hEorpa den chostas a bhaineann le laissez-passer AE (trealamh, foireann agus soláthairtí) a tháirgeadh, i gcomhréir leis an bPrótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí an Aontais Eorpaigh (Airteagal 6), Airteagal 23 de Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh, Airteagail 11 agus 81 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile an Aontais Eorpaigh agus Rialachán (AE) Uimh. 1417/2013 ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos foirm an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas Eorpach (IO L 353, 28.12.2013, lch. 26),

    the reimbursement to the Commission, on the basis of a service agreement concluded between the European Parliament and the Commission, of the European Parliament’s share of the cost of producing EU laissez-passer (equipment, staff and supplies), in accordance with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union (Article 6), Article 23 of the Staff Regulations of Officials of the European Union, Articles 11 and 81 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union and Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013 laying down the form of the laissez-passer issued by the European Union (OJ L 353, 28.12.2013, p. 26),

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  21. #3153676

    an aisíocaíocht leis an gCoimisiún, ar bhonn comhaontú seirbhíse arna thabhairt i gcrích idir Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún, i leith sciar Pharlaimint na hEorpa den chostas a bhaineann le laissez-passer AE (trealamh, foireann agus soláthairtí) a tháirgeadh, i gcomhréir leis an bPrótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí an Aontais Eorpaigh (Airteagal 6), Airteagal 23 de Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh, Airteagail 11 agus 81 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile an Aontais Eorpaigh agus Rialachán (AE) Uimh. 1417/2013 ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos foirm an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas Eorpach (IO L 353, 28.12.2013, lch. 26),

    the reimbursement to the Commission, on the basis of a service agreement concluded between the European Parliament and the Commission, of the European Parliament’s share of the cost of producing EU laissez-passer (equipment, staff and supplies), in accordance with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union (Article 6), Article 23 of the Staff Regulations of Officials of the European Union, Articles 11 and 81 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union and Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013 laying down the form of the laissez-passer issued by the European Union (OJ L 353, 28.12.2013, p. 26),

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  22. #720533

    Eiseofar na laissez-passer sin chuig oifigigh agus seirbhísigh eile faoi choinníollacha arna leagan síos i Rialacháin Foirne oifigeach agus i gCoinníollacha Fostaíochta seirbhíseach eile don Aontas.

    These laissez-passer shall be issued to officials and other servants under conditions laid down in the Staff Regulations of officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  23. #720534

    Féadfaidh an Coimisiún comhaontuithe a dhéanamh chun na laissez-passer sin a aithint mar dhoiciméid taistil bhailí i gcríocha tríú tíortha.

    The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of third countries.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  24. #723418

    Eiseofar na laissez-passer sin chuig oifigigh agus seirbhísigh eile faoi choinníollacha arna leagan síos i Rialacháin Foirne oifigeach agus i gCoinníollacha Fostaíochta seirbhíseach eile don Aontas.

    These laissez-passer shall be issued to officials and other servants under conditions laid down in the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  25. #723419

    Féadfaidh an Coimisiún comhaontuithe a dhéanamh chun na laissez-passer sin a aithint mar dhoiciméid taistil bhailí i gcríocha tríú tíortha.

    The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of third countries.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  26. #1234143

    Aithneoidh údaráis na gComhaltaí, agus glacfaidh siad leis na laissez-passer sin mar dhoiciméid taistil bhailí, agus forálacha Alt 25 a chur i gcuntas.

    These laissez-passer shall be recognised and accepted as valid travel documents, by the authorities of Members, taking into account the provisions of Section 25.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  27. #1234392

    Aithneoidh Stáit is páirtithe sa Choinbhinsiún seo agus glacfaidh siad le laissez-passer a eiseofar chun oifigigh na sainghníomhaireachtaí mar dhoiciméid taistil bhailí.

    States Parties to this Convention shall recognise and accept the United Nations laissez-passer issued to officials of the specialised agencies as valid travel documents. [GA]

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  28. #1811893

    glacadh le doiciméad taistil Eorpach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh nó laissez-passer;

    acceptance of the European travel document for the return of illegally staying third-country nationals or laissez-passer;

    Rialachán (AE) 2019/1155 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)

  29. #1879175

    Féadfaidh siad taisteal chuig an Ríocht Aontaithe tríd an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas a úsáid.

    They may travel to the United Kingdom using the laissez-passer issued by the Union.

    Cinneadh (AE) 2020/2186 ón gComhairle an 17 Nollaig 2020 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste arna bhunú leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach a mhéid a bhaineann leis na socruithe oibre praiticiúla a bhaineann le feidhmiú na gceart atá ag ionadaithe den Aontas

  30. #2208941

    Eiseofar na laissez-passer sin chuig oifigigh agus seirbhísigh eile faoi choinníollacha arna leagan síos i Rialacháin Foirne oifigeach agus i gCoinníollacha Fostaíochta seirbhíseach eile an Aontais.

    These laissez-passer shall be issued to officials and other servants under conditions laid down in the Staff Regulations of officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union.

    Cinneadh Uimh. 2/2021 ó Chomhchoiste Aeriompair an Aontais Eorpaigh/na hEilvéise a bunaíodh faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar an 8 Nollaig 2021 a thagann in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar [2022/122]

  31. #2208942

    Féadfaidh an Coimisiún comhaontuithe a dhéanamh chun na laissez-passer sin a aithint mar dhoiciméid taistil bhailí i gcríocha tríú tíortha.

    The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of third countries.

    Cinneadh Uimh. 2/2021 ó Chomhchoiste Aeriompair an Aontais Eorpaigh/na hEilvéise a bunaíodh faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar an 8 Nollaig 2021 a thagann in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar [2022/122]

  32. #2220153

    Ba cheart forbairt uirlisí nua amhail “laissez-passer” d’oibrithe teorann a bheadh aitheanta go frithpháirteach ag réigiúin chomharsanacha a chomhtháthú sa phrótacal.

    The protocol should integrate the development of new tools such as a ‘laissez-passer’ for frontier workers that would be mutually recognised by neighbouring regions.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  33. #2222459

    Tá sé beartaithe leis an leithreasú freisin go gcumhdófar na costais a bhaineann le hárachas breoiteachta agus tionóisce a sholáthar agus an costas a bhaineann le laissez-passer na gcomhaltaí a sholáthar.

    It is also intended to cover the costs of providing sickness and accident insurance and the cost of providing the laissez-passer of Members.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  34. #2674117

    Tá sé beartaithe leis an leithreasú freisin go gcumhdófar na costais a bhaineann le hárachas breoiteachta agus tionóisce a sholáthar agus an costas a bhaineann le laissez-passer na gcomhaltaí a sholáthar.

    It is also intended to cover the costs of providing sickness and accident insurance and the cost of providing the laissez-passer of Members.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  35. #2782999

    Eiseofar na laissez-passer sin chuig oifigigh agus seirbhísigh eile faoi choinníollacha arna leagan síos i Rialacháin Foirne oifigeach agus i gCoinníollacha Fostaíochta seirbhíseach eile an Aontais.

    These laissez-passer shall be issued to officials and other servants under conditions laid down in the Staff Regulations of officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union.

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ó Chomhchoiste Aeriompair an Aontais Eorpaigh/na hEilvéise a bunaíodh faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar an 9 Meitheamh 2023 a thagann in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar [2023/1459]

  36. #2783000

    Féadfaidh an Coimisiún comhaontuithe a dhéanamh chun na laissez-passer sin a aithint mar dhoiciméid taistil bhailí i gcríocha tríú tíortha.

    The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of third countries.

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ó Chomhchoiste Aeriompair an Aontais Eorpaigh/na hEilvéise a bunaíodh faoin gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar an 9 Meitheamh 2023 a thagann in ionad na hIarscríbhinne a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar [2023/1459]

  37. #3047158

    Ag tabhairt dá haire go bhforáiltear i bPrótacal Uimh. 7 de CFAE (Pribhléidí agus Díolúintí an Aontais Eorpaigh) go n-eiseofar laissez-passer, mar a thugtar orthu, do chomhaltaí institiúidí an Aontais, agus d’Fheisirí Pharlaimint na hEorpa go háirithe, lena n-úsáid mar dhoiciméid taistil; á chur in iúl gur cúis bhuartha di go bhfuil seirbhís lárnach an Choimisiúin le haghaidh laissez-passer i gcoinne na ‘feidhme’ atá ag Feisire de Pharlaimint na hEorpa a thaifeadadh ar an doiciméad, rud a chiallaíonn nach bhfuil Feisirí in ann a stádas a chruthú agus iad ag taisteal, murab ionann agus foireann taidhleoireachta na Seirbhíse Eorpaí Gníomhaíochta Seachtraí (SEGS), mar shampla; á iarraidh ar an gCoimisiún gníomhaíocht phráinneach a dhéanamh chun an neamhréireacht sin a cheartú ionas gur féidir le comhaltaí na n-institiúidí a stádas a chruthú go leormhaith agus iad ag taisteal;

    Notes that Protocol No 7 of the TFEU (Privileges and immunities of the European Union) provides for the so-called Laissez-Passers to be issued to members of Union institutions, and to Members of the European Parliament in particular, for use as travel documents; is concerned by the fact that the Commission’s central service for Laissez-Passers is opposed to recording the ‘function’ of Member of the European Parliament on the document, meaning that members are not able to prove their status when travelling, contrary to EEAS diplomatic staff for example; calls on the Commission to take urgent action to rectify this inconsistency so that members of the institutions can adequately prove their office when travelling;

    Rún (AE) 2023/1825 ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Bealtaine 2023 maille le barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i leith chur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2021, Roinn III – an Coimisiún agus gníomhaireachtaí feidhmiúcháin

  38. #312476

    (24) Le go ndéanfar éascaíocht do dhaoine den fhoireann atá ag taisteal lasmuigh den Aontas Eorpach agus iad i mbun a ndualgas, ba cheart go bhféadfaí laissez-passer a eisiúint má éilíonn leas na seirbhíse amhlaidh, agus ba cheart comhairleoirí speisialta a chuimsiú faoin bhféidearthacht sin.

    (24) To facilitate matters for staff travelling outside the European Union in the performance of their duties, it should be possible to issue laissez-passer when the interest of the service so requires, and special advisers should be covered by this possibility.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1080/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile na gComhphobal sin

  39. #312503

    "Déanfar an laissez-passer dá bhforáiltear sa Phrótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí a eisiúint chuig cinn aonaid, chuig oifigigh sna gráid AD12 go AD16, chuig oifigigh atá ag fónamh lasmuigh de chríoch an Aontais Eorpaigh agus chuig oifigigh eile ar gá é a eisiúint ina leith chun leasa na seirbhíse.";

    "The laissez-passer provided for in the Protocol on Privileges and Immunities shall be issued to heads of unit, to officials in grade AD12 to AD16, to officials serving outside the territory of the European Union and to other officials for whom this is required in the interest of the service.";

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1080/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile na gComhphobal sin

  40. #697095

    Le Cinneadh SCH/Com-ex (98) 18 rev. ón gCoiste Feidhmiúcháin, rinneadh foráil do nós imeachta a bheidh le leanúint ag na stáit de chuid Schengen a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu laissez-passer a fháil chun náisiúnaigh eachtracha neamhdhleathacha a aisdúichiú.

    Decision of the Executive Committee SCH/Com-ex (98) 18 rev. provided for a procedure to be followed by the Schengen States experiencing serious difficulties in obtaining a laissez-passer to repatriate illegal foreign nationals.

    Rialachán (AE) 2016/93 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Eanáir 2016 lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe ó acquis Schengen

  41. #720532

    Féadfaidh Uachtaráin institiúidí an Aontais laissez-passer i bhfoirm a ordóidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach simplí, agus a dtabharfaidh údaráis na mBallstát aitheantas dóibh mar dhoiciméid taistil bhailí, a eisiúint chuig comhaltaí agus seirbhísigh na n-institiúidí sin.

    Laissez-passer in a form to be prescribed by the Council, acting by a simple majority, which shall be recognised as valid travel documents by the authorities of the Member States, may be issued to members and servants of the institutions of the Union by the Presidents of these institutions.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  42. #723417

    Féadfaidh Uachtaráin institiúidí an Aontais laissez-passer i bhfoirm a ordóidh an Chomhairle, ag gníomhú di trí thromlach simplí, agus a dtabharfaidh údaráis na mBallstát aitheantas dóibh mar dhoiciméid taistil bhailí, a eisiúint chuig comhaltaí agus seirbhísigh na n-institiúidí sin.

    Laissez-passer in a form to be prescribed by the Council, acting by a simple majority, which shall be recognised as valid travel documents by the authorities of the Member States, may be issued to members and servants of the institutions of the Union by the Presidents of these institutions.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  43. #1234145

    Alt 25 .—Déileálfar a scafánta is féidir le hiarratais ar víosaí (i gcás inar gá iad) ó shealbhóirí laissez-passer na Náisiún Aontaithe, nuair a bheidh deimhniú ag gabháil leo go bhfuil siad ag taisteal le gnó na Náisiún Aontaithe.

    Section 25.—Application for visas (where required) from the holders of United Nations laissez-passer, when accompanied by a certificate that they are travelling on the business of the United Nations, shall be dealt with as speedily as possible.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  44. #1234148

    Alt 26 .—Déanfar saoráidí cosúil leo sin a shonraítear in Alt 25 a thabhairt do shaineolaithe agus do dhaoine eile ag a mbeidh, cé nach sealbhóirí laissez-passer na Náisiún Aontaithe iad, deimhniú go bhfuil siad ag taisteal le gnó na Náisiún Aontaithe.

    Section 26.—Similar facilities to those specified in Section 25 shall be accorded to experts and other persons who, though not the holders of United Nations laissez-passer, have a certificate that they are travelling on the business of the United Nations.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  45. #1234150

    Alt 27 .—Déanfar na saoráidí céanna a thugtar do thoscairí taidhleoireachta a dheonú don Ard-Rúnaí, do na hArd-Rúnaithe Cúnta agus do na Stiúrthóirí a bheidh ag taisteal ar laissez-passer na Náisiún Aontaithe le gnó na Náisiún Aontaithe.

    Section 27.—The Secretary-General, Assistant Secretaries-General and Directors travelling on United Nations laissez-passer on the business of the United Nations shall be granted the same facilities as are accorded to diplomatic envoys.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  46. #1234395

    Déileálfar a scafánta is féidir le hiarratais ar víosaí, i gcás inar gá iad, ó oifigigh shainghníomhaireachtaí ag a bhfuil laissez-passer na Náisiún Aontaithe, nuair a bheidh deimhniú ag gabháil leo go bhfuil siad ag taisteal le gnó sainghníomhaireachta.

    Applications for visas, where required, from officials of specialised agencies holding United Nations laissez-passer, when accompanied by a certificate that they are travelling on the business of a specialised agency, shall be dealt with as speedily as possible.

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  47. #1234399

    Déanfar saoráidí cosúil leo sin a shonraítear in alt 28 a thabhairt do shaineolaithe agus do dhaoine eile ag a mbeidh, cé nach sealbhóirí laissez-passer na Náisiún Aontaithe iad, deimhniú go bhfuil siad ag taisteal le gnó sainghníomhaireachta.

    Similar facilities to those specified in section 28 shall be accorded to experts and other persons who, though not the holders of United Nations laissez-passer, have a certificate that they are travelling on the business of a specialised agency. [GA]

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  48. #1234402

    Déanfar na saoráidí céanna le haghaidh taistil a thugtar d'oifigigh chomhchéime i misiúin thaidhleoireachta a thabhairt do chinn feidhmiúcháin, do chinn feidhmiúcháin chúnta, do chinn ranna agus d'oifigigh eile nach ísle céim ná ceann roinne de chuid na sainghníomhaireachtaí, a bheidh ag taisteal ar laissez-passer na Náisiún Aontaithe le gnó na sainghníomhaireachtaí.

    The executive heads, assistant executive heads, heads of departments and other officials of a rank not lower than head of department of the specialised agencies, travelling on United Nations laissez-passer on the business of the specialised agencies, shall be granted the same facilities for travel as are accorded to officials of comparable rank in diplomatic missions. [GA]

    Uimhir 8 de 1967: AN tACHT UM CHAIDREAMH AGUS DÍOLÚINE TAIDHLEOIREACHTA, 1967

  49. #1857232

    Déanfaidh an tAontas Eorpach laissez-passer den Aontas Eorpach, lena dtugtar cead saorghluaiseachta d’Fheisire sna Ballstáit agus i dtíortha eile a aithníonn é mar dhoiciméad taistil bailí, a eisiúint chuig Feisire arna iarraidh sin dó nó di, ar an gcoinníoll go dtugann Uachtarán na Parlaiminte an t-údarú.

    A laissez-passer of the European Union allowing a Member to circulate freely in the Member States and in other countries which recognise it as a valid travel document shall be issued by the European Union to a Member at his or her request, on condition that the President of the Parliament gives his or her authorisation.

    Rialacha Nós Imeachta — 9ú téarma parlaiminteach — Iúil 2019

  50. #1885506

    Ba cheart faisnéis a bheith i gcóras FADO faoi gach cineál doiciméad barántúil taistil, aitheantais, cónaithe agus stádais shibhialta, ceadúnais tiomána bharántúla agus ceadúnais feithiclí bharántúla arna n-eisiúint ag na Ballstáit, faoi laissez-passer an Aontais arna eisiúint ag an Aontas agus faoi leaganacha bréagacha de dhoiciméid den chineál sin atá ina seilbh.

    The FADO system should contain information on all types of authentic travel, identity, residence and civil status documents, driving licences and vehicle licences issued by Member States, on the laissez-passer issued by the Union and on false versions of such documents in their possession.

    Rialachán (AE) 2020/493 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Márta 2020 maidir leis an gcóras do Dhoiciméid Bhréagacha agus Doiciméid Bharántúla ar Líne (FADO) agus lena n-aisghairtear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 98/700/CGB ón gComhairle