#2120348
INTSF nó WKN nó NC
INTSF or WKN or NC
INTSF nó WKN nó NC
INTSF or WKN or NC
Cód AC
NC code
Seoladh: Industriestraat 3 5107 NC Dongen, an Ísiltír
Address: Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, the Netherlands
Iarratasóir: Fair Insects BV, Industriestraat 3 5107 NC Dongen, an Ísiltír
Applicant: Fair Insects BV, Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, the Netherlands
seoladh: Industriestraat 3 5107 NC Dongen, an Ísiltír ,
address: Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, the Netherlands,
Iarratasóir: Fair Insects BV, Industriestraat 3 5107 NC Dongen, an Ísiltír .
Applicant: Fair Insects BV, Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, the Netherlands.
Iarratasóir: Fair Insects BV, Industriestraat 3 5107 NC Dongen, an Ísiltír
Applicant: Fair Insects BV, Industriestraat 3, 5107 NC Dongen, the Netherlands
seoladh: Industriestraat 3 5107 NC, Dongen, an Ísiltír,
address: Industriestraat 3, 5107 NC, Dongen, the Netherlands ,
Náisiúnta – NC
National – NC
D.21– NC-0
NC-0
NC : An líon lárionad bailiúcháin ar an leibhéal náisiúnta
NC : Number of collection centres at national level
Meaisíní agus gléasra le haghaidh cloch nádúrtha a bhaint agus a ghréasú - Sábháilteacht - Ceanglais maidir le meaisíní sábhadóireachta/muilleála ar cineál de shábh droichid nó de mhuileann droichid iad, leaganacha faoi rialú uimhriúil (NC/CNC) san áireamh
Machines and plants for mining and tooling of natural stone - Safety - Requirements for bridge type sawing/milling machines, included numerical control (NC/CNC) versions
NC jk = costas de dheasca torainn in aghaidh gach duine neamhchosanta ar chineál bóthair j do leibhéal torainn k (euro/duine)
NC jk = noise cost per person exposed on road type j to noise level k (euro/person)
e. Ó dheas: 1.6km soir soir ó dheas de chrosbhealach NC Highway 55 W agus Dobbersville Rd.
e. South: 1.6km east southeast from the intersection of NC Highway 55 W and Dobbersville Rd.
f. Siar ó dheas: 0.2km soir de chrosbhealach Suttontown Rd agus NC Highway 55 W.
f. Southwest: 0.2km east from the intersection of Suttontown Rd and NC Highway 55 W.
d. Soir ó dheas: 1.6km soir ó thuaidh de chrosbhealach Shady Grove Rd agus NC Highway 55 W.
d. Southeast: 1.6km northeast from the intersection of Shady Grove Rd and NC Highway 55 W.
d. Soir ó dheas: 1.6km ó thuaidh siar ó thuaidh de chrosbhealach Shady Grove Rd agus NC Highway 55 W.
d. Southeast: 1.6km north northwest from the intersection of Shady Grove Rd and NC Highway 55 W.
Meaisíní agus gléasra le haghaidh cloch nádúrtha a bhaint agus a ghréasú — Sábháilteacht — Riachtanais le haghaidh meaisíní sáfa/muilleála de chineál de droichid, agus leaganacha faoi rialú uimhriúil (NC/CNC) san áireamh
Machines and plants for mining and tooling of natural stone - Safety - Requirements for bridge type sawing/milling machines, included numerical control (NC/CNC) versions
Meaisíní adhmadóireachta — Sábháilteacht — Cuid 3: Meaisíní tollta agus ródaithe faoi rialú uimhriúil (NC/CNC) (ISO 19085-3:2021)
Woodworking machines - Safety - Part 3: Numerically controlled (NC/CNC) boring and routing machines (ISO 19085-3:2021)
Meaisíní adhmadóireachta — Riachtanais sábháilteachta — Cuid 3: Meaisíní tollta agus ródaithe faoi rialú uimhriúil (NC) (ISO 19085-3:2017)
Woodworking machines - Safety requirements - Part 3: Numerically controlled (NC) boring and routing machines (ISO 19085-3:2017)
Déantar ítimí forlíontacha le haghaidh aicmiú airgeadra agus taiscí atá ainmnithe in airgeadraí náisiúnta agus eachtracha a chódú ag úsáid X mar réimír móide an cód F nó AF móide iarmhír NC lena dtugtar airgeadra agus taiscí in airgeadra náisiúnta le fios nó móide táthmhír FC agus cód airgeadra idirnáisiúnta lena dtugtar airgeadra agus taiscí in airgeadra eachtrach le fios, mar shampla:
Supplementary items for the classification of national and foreign denominated currency and deposits are coded with X as prefix plus the F or AF code plus a suffix NC indicating currency and deposits in national currency or an affix FC with and international currency code indicating currency and deposits in foreign currency, for example:
ciallaíonn ‘nC’ an ráta srutha atá cothrom le n iolraithe faoin toilleadh díluchtaithe 1 uair an chloig amháin arna shloinneadh in aimpéir (i.e. an sruth lena ndéantar an gaireas tástáilte a luchtú nó a dhíluchtú go hiomlán in 1/n uair an chloig bunaithe ar an toilleadh ainmniúil).
“nC” means the current rate equal to n times the one hour discharge capacity expressed in ampere (i.e. current that takes 1/n hours to fully charge or discharge the tested device based on the rated capacity).
I Spáinnis: arroz Basmati de los códigos NC 10062017 o 10062098 e importado con un tipo de derecho nulo en virtud del Reglamento Delegado (UE) 2023/2835 de la Comisión y del Reglamento de Ejecución (UE) 2023/2834 de la Comisión, acompañado del certificado de autenticidad n.°... expedido por [nombre de la autoridad competente]
In Spanish: arroz Basmati de los códigos NC 10062017 o 10062098 e importado con un tipo de derecho nulo en virtud del Reglamento Delegado (UE) 2023/2835 de la Comisión y del Reglamento de Ejecución (UE) 2023/2834 de la Comisión, acompañado del certificado de autenticidad n.°... expedido por [nombre de la autoridad competente]
I bhFraincis: riz Basmati du code NC 10062017 ou 10062098 importé à droit nul en application du règlement délégué (UE) 2023/2835 de la Commission et du règlement d’exécution (UE) 2023/2834 de la Commission, accompagné du certificat d’authenticité n° … établi par [nom de l’autorité compétente]
In French: riz Basmati du code NC 10062017 ou 10062098 importé à droit nul en application du règlement délégué (UE) 2023/2835 de la Commission et du règlement d’exécution (UE) 2023/2834 de la Commission, accompagné du certificat d’authenticité n° … établi par [nom de l’autorité compétente]
In Iodáilis: Riso Basmati di cui al codice NC 10062017 o 10062098 importato a dazio zero ai sensi del regolamento delegato (UE) della Commissione 2023/2835 e del regolamento di esecuzione (UE) della Commissione 2023/2834 corredato del certificato di autenticità n. … rilasciato da [nome dell’autorità competente]
In Italian: Riso Basmati di cui al codice NC 10062017 o 10062098 importato a dazio zero ai sensi del regolamento delegato (UE) della Commissione 2023/2835 e del regolamento di esecuzione (UE) della Commissione 2023/2834, corredato del certificato di autenticità n. … rilasciato da [nome dell’autorità competente]
I bPortaingéilis: arroz basmáti do código NC 10062017 ou 10062098 e importado com um direito nulo ao abrigo do Regulamento Delegado (UE) 2023/2835 da Comissão e do Regulamento de Execução (UE) 2023/2834 da Comissão, acompanhado do certificado de autenticidade n.°..., emitido por [nome da autoridade competente]
In Portuguese: arroz basmáti do código NC 10062017 ou 10062098 e importado com um direito nulo ao abrigo do Regulamento Delegado (UE) 2023/2835 da Comissão e do Regulamento de Execução (UE) 2023/2834 da Comissão, acompanhado do certificado de autenticidade n.°..., emitido por [nome da autoridade competente]
I Rómáinis: orez Basmati de la codul NC 10062017 sau 10062098 importat cu o rată a taxelor vamale egală cu zero în temeiul Regulamentului delegat (UE) 2023/2835 al Comisiei și al Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2023/2834 al Comisiei, însoțit de certificatul de autenticitate nr. … întocmit de [denumirea autorității competente]
In Romanian: orez Basmati de la codul NC 10062017 sau 10062098 importat cu o rată a taxelor vamale egală cu zero în temeiul Regulamentului delegat (UE) 2023/2835 al Comisiei și al Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2023/2834 al Comisiei, însoțit de certificatul de autenticitate nr. … întocmit de [denumirea autorității competente]
I Spáinnis: arroz Basmati de los códigos NC 10062017 o 10062098 e importado con un tipo de derecho nulo en virtud del Reglamento Delegado (UE) 2023/2835 de la Comisión y del Reglamento de Ejecución (UE) 2023/2834 de la Comisión, acompañado de un duplicado del certificado de autenticidad n.°... expedido por [nombre de la autoridad competente]
In Spanish: arroz Basmati de los códigos NC 10062017 o 10062098 e importado con un tipo de derecho nulo en virtud del Reglamento Delegado (UE) 2023/2835 de la Comisión y del Reglamento de Ejecución (UE) 2023/2834 de la Comisión, acompañado de un duplicado del certificado de autenticidad n.°... expedido por [nombre de la autoridad competente]
I bhFraincis: riz Basmati du code NC 10062017 ou 10062098 importé à droit nul en application du règlement délégué (UE) 2023/2835 de la Commission et du règlement d’exécution (UE) 2023/2834 de la Commission, accompagné d’une copie conforme du certificat d’authenticité n° … établi par [nom de l’autorité compétente]
In French: riz Basmati du code NC 10062017 ou 10062098 importé à droit nul en application du règlement délégué (UE) 2023/2835 de la Commission et du règlement d’exécution (UE) 2023/2834 de la Commission, accompagné d’une copie conforme du certificat d’authenticité n° … établi par [nom de l’autorité compétente]
In Iodáilis: Riso Basmati di cui al codice NC 10062017 o 10062098 importato a dazio zero ai sensi del regolamento delegato (UE) della Commissione 2023/2835 e del regolamento di esecuzione (UE) della Commissione 2023/2834 , corredato di una copia del certificato di autenticità n. … rilasciato da [nome dell’autorità competente]
In Italian: Riso Basmati di cui al codice NC 10062017 o 10062098 importato a dazio zero ai sensi del regolamento delegato (UE) della Commissione 2023/2835 e del regolamento di esecuzione (UE) della Commissione 2023/2834, corredato di una copia del certificato di autenticità n. … rilasciato da [nome dell’autorità competente]
I bPortaingéilis: arroz basmáti do código NC 10062017 ou 10062098 e importado com um direito nulo ao abrigo do Regulamento Delegado (UE) 2023/2835 da Comissão e do Regulamento de Execução (UE) 2023/2834 da Comissão, acompanhado de um duplicado do certificado de autenticidade n.°..., emitido por [nome da autoridade competente]
In Portuguese: arroz basmáti do código NC 10062017 ou 10062098 e importado com um direito nulo ao abrigo do Regulamento Delegado (UE) 2023/2835 da Comissão e do Regulamento de Execução (UE) 2023/2834 da Comissão, acompanhado de um duplicado do certificado de autenticidade n.°..., emitido por [nome da autoridade competente]
I Rómáinis: orez Basmati de la codul NC 10062017 sau 10062098 importat cu o rată a taxelor vamale egală cu zero în temeiul Regulamentului delegat (UE) 2023/2835 al Comisiei și al Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2023/2834 al Comisiei, însoțit de certificatul de autenticitate nr. … întocmit de [denumirea autorității competente]
In Romanian: orez Basmati de la codul NC 10062017 sau 10062098 importat cu o rată a taxelor vamale egală cu zero în temeiul Regulamentului delegat (UE) 2023/2835 al Comisiei și al Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2023/2834 al Comisiei, însoțit de un duplicat al certificatului de autenticitate nr. … întocmit de [denumirea autorității competente]