#2669962
16 05 CAITEACHAS EILE p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,— Teideal 16 — IOMLÁN
Title 16 — Total
16 05 CAITEACHAS EILE p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,— Teideal 16 — IOMLÁN
Title 16 — Total
Caibidil 16 03 — IOMLÁN p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,—
16 03 01
Caibidil 16 05 — IOMLÁN p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,—
16 05 01
p.m. p.m. 0,—
European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency (SURE)
p.m. p.m. 0,—
European Union Recovery Instrument (EURI)
p.m. p.m. 0,—
Euratom borrowings
Caibidil 16 04 — IOMLÁN p.m. p.m. 0,— Barúlacha
In this case, Article 14 of Council Regulation (EU, Euratom) No 609/2014 of 26 May 2014 on the methods and procedure for making available the traditional, VAT and GNI-based own resources and on the measures to meet cash requirements (Recast) (OJ L 168, 7.6.2014, p. 39) applies.
PP 09 17 03 Treoirthionscadal — An éifeacht atá ag dó dramhaíola soladaí tí ar cháilíocht an aeir chomhthimpeallaigh san Eoraip agus bearta maolúcháin féideartha Leithreasuithe dhifreáilte p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,—
PP 09 17 04
PP 07 16 03 Treoirthionscadal — Eoraip na n-éagsúlachtaí Figiúirí (Leithreasuithe dhifreáilte) Leithreasuithe 2023 Leithreasuithe 2022 Olltoradh buiséid 2021 Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,— Barúlacha
PP 07 16 04
Ceadaítear leis na Rialacháin seo mná aosaithe a fhostú ar uain-obair mar a leanas, 7 a.m.-3 p.m., 3 p.m.-ll p.m., Luan agus Máirt, 7 a.m.-3 p.m., 3 p.m.-12 meán oíche Céadaoin agus Déardaoin agus 7 a.m.-3 p.m., 3 p.m.-9 p.m. Aoine, ar mhonarú téipeanna agus lásaí mar a dhéantar in áitreabh Textile Tapes Co., Ltd., Eastát Tionscail Bhóthar Dhún Uabhair, Droichead Átha, Co. Lú.
These Regulations permit the employment of adult females on shift work as follows, 7 a.m.-3 p.m., 3 p.m.-11 p.m. Monday and Tuesday, 7 a.m.-3 p.m., 3 p.m.-12 midnight Wednesday and Thursday and 7 a.m-3 p.m., 3 p.m.-9 p.m. Friday, on the manufacture of tapes and laces as carried on at the premises of Textile Tapes Co., Ltd., Donore Road, Industrial Estate, Drogheda, Co. Louth.
PP 03 16 02 Treoirthionscadal — Ionstraim FBM chun rannpháirtíocht na mban a threisiú Figiúirí (Leithreasuithe dhifreáilte) Leithreasuithe 2023 Leithreasuithe 2022 Olltoradh buiséid 2021 Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,—
PP 03 16 03
PP 14 16 02 Treoirthionscadal — Tástáil phíolótach a dhéanamh ar úsáid Bhainistíocht Rannpháirtíochta Talún Féaraigh (PRM) sa Chéinia agus sa Tansáin Figiúirí (Leithreasuithe dhifreáilte) Leithreasuithe 2023 Leithreasuithe 2022 Olltoradh buiséid 2021 Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,— Barúlacha
PP 14 16 03
PA 07 16 01 Beart ullmhúcháin — Athghníomhachtú — Clár Soghluaisteachta laistigh den Aontas le haghaidh daoine dífhostaithe os cionn 35 bliana d’aois Figiúirí (Leithreasuithe dhifreáilte) Leithreasuithe 2023 Leithreasuithe 2022 Olltoradh buiséid 2021 Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí Gealltanais Íocaíochtaí p.m. p.m. p.m. p.m. 0,— 0,— Barúlacha
PA 07 16 02
, ar a.m./p.m.
19 , at a.m./p.m.
trí chóip dhílis den chéanna a chur sa phost ar a./p.m., an lá de , 19 ,
by posting a true copy thereof at a./p.m. on the day of , 19 at .
trí chóip dhílis den chéanna a chur sa phost ar a./p.m., an lá de , 19 ,
by posting a true copy thereof at a./p.m. on the day of , 19 at .
Gabhadh.................................................................. an............lá de.............20... ar..........a.m./p.m.
..................................................................was arrested on the........day of............20... at..........am/pm
Arna dhátú agus arna eisiúint an........lá de..............20...ar............a.m./p.m.
Dated and issued this........day of................20......at................a.m./p.m.
gur léir gur gabhadh..................................., as............................, an............ lá de.............. 20.. ar.......a.m./p.m. de bhun barántais faoi alt 51(1) den Acht um Cheartas Coiriúil 2007 (ar scaoileadh saor é/í roimhe seo tar éis é/í a ghabháil) mar gheall ar dhrochamhras go ndearna sé/sí cion lena mbaineann alt 50 den Acht um Cheartas Coiriúil 2007, eadhon..................................................................., agus go bhfuil sé/sí faoi choinneáil faoi láthair i........................................................ de bhun *ordacháin faoi alt 50(3)(b) den Acht thuas, arna chur chun feidhme le hAlt 51(3) den Acht sin, is tréimhse choinneála údaraithe a rachaidh in éag an............lá de..............20... ar..........a.m./p.m. *barántais faoi alt 50(3)(d) den Acht thuas, arna chur chun feidhme le hAlt 51(3)(a) den Acht sin á údarú tréimhse choinneála a fhadú, is tréimhse choinneála údaraithe a rachaidh in éag an............lá de..............20... ar..........a.m./p.m. *barántais faoi alt 50(3)(g)(ii) den Acht thuas, arna chur chun feidhme le hAlt 51(3) den Acht sin á údarú tréimhse choinneála a fhadú, is tréimhse choinneála údaraithe a rachaidh in éag an............lá de..............20... ar..........a.m./p.m.
it appears that ..................................., of............................, was arrested on the............ day of.............. 20... at..........a.m./p.m. on foot of a warrant under section 51(1) of the Criminal Justice Act 2007 (having previously been released following arrest) on suspicion of having committed an offence to which section 50 of the Criminal Justice Act 2007 applies, namely ....................................................................................... and is at present detained at............................................................pursuant to *a direction under section 50(3)(b) of the above Act, as applied by Section 51(3) of the said Act, which said authorised period of detention will expire on the............day of..............20... at..........a.m./p.m. *a warrant under section 50(3)(d) of the above Act, as applied by Section 51(3)(a) of the said Act, authorising the extension of a period of detention, which said authorised period of detention will expire on the............day of..............20... at..........a.m./p.m. *a warrant under section 50(3)(g)(ii) of the above Act, as applied by Section 51(3) of the said Act, authorising the extension of a period of detention, which authorised period of detention will expire on the............day of..............20... at..........a.m./p.m.
Arna dhátú agus arna eisiúint an........lá de..............20... ar............a.m./p.m.
Dated and issued this........day of....................20..... at................a.m./p.m.
(i) 8 a chlog p.m. aon ghnáth-lá oibre,
(i) the hour of 8 p.m. on any ordinary working day,
(ii) 1 a chlog p.m. aon ghearr-lá,
(ii) the hour of 1 p.m. on any short day,
(i) 8 a chlog p.m. aon lá,
(i) the hour of 8 p.m. on any day,
(ii) 1 a chlog p.m. aon ghearr-lá,
(ii) the hour of 1 p.m. on any short day,
(b) maidir le ball d'fhuirinn aon tsiopa eile, 1.30 a chlog p.m.
( b ) in relation to a member of the staff of any other shop, the hour of 1.30 p.m.
“(b) tosnóidh an vótaíocht, más ann, i dtoghchán uachtaráin ar a 9 a chlog a.m. agus coimeádfar ar siúl í go dtí a 9 a chlog p.m., ach ní coimeádfar ar siúl níos sia í, mura rud é, i gcás aon toghchán áirithe uachtaráin, go n-ordóidh an tAire, le hordú, go gcoimeádfar an vótaíocht sa toghchán uachtaráin sin ar siúl go dtí 9.30 a chlog p.m., agus sa chás sin coimeádfar an vótaíocht sa toghchán uachtaráin sin ar siúl go dtí 9.30 a chlog p.m.;”
"( b ) the poll, if any, at a presidential election shall commence at the hour of 9 o'clock a.m. and be kept open till the hour of 9 o'clock p.m. and no longer, unless, in the case of any particular presidential election, the Minister by order directs that the poll at that presidential election shall be kept open until the hour of 9.30 p.m., in which case the poll at that presidential election shall be kept open until the hour of 9.30 p.m.;"
—(1) Faoi réir fo-ailt (2) den alt seo, tosnóidh an vótaíocht i reifreann ar a 9 a chlog a.m. agus coimeádfar ar siúl í go dtí a 9 a chlog p.m., ach ní coimeádfar ar siúl níos sia í, mura rud é, í gcás reifrinn áirithe, go n-ordóidh an tAire, le hordú, go gcoimeádfar an vótaíocht sa reifreann sin ar siúl go dtí 9.30 a chlog p.m., agus sa chás sin coimeádfar an vótaíocht sa reifreann sin ar siúl go dtí 9.30 a chlog p.m.
—(1) Subject to subsection (2) of this section, the poll at a referendum shall commence at the hour of 9 o'clock a.m. and be kept open till the hour of 9 o'clock p.m. and no longer, unless, in the case of a particular referendum, the Minister by order directs that the poll at that referendum shall be kept open until the hour of 9.30 p.m., in which case the poll at that referendum shall be kept open until the hour of 9.30 p.m.
(3) Tosnóidh an vótaíocht, más ann, in Olltoghchán nó i gCorr-thoghchán ar a 9 a chlog a.m. agus coimeádfar ar siúl í go dtí a 9 a chlog p.m. ach ní coimeádfar ar siúl níos sia í mura rud é, i gcás aon Olltoghcháin nó Corr-thoghcháin áirithe, go n-ordóidh an tAire, le hordú, go gcoimeádfar an vótaíocht san Olltoghchán nó sa Chorr-thoghchán sin ar siúl go dtí 9.30 a chlog p.m., agus sa chás sin coimeádfar an vótaíocht san Olltoghchán nó sa Chorr-thoghchán sin ar siúl go dtí 9.30 a chlog p.m.”.
(3) The poll, if any, at a General Election or a Bye-Election shall commence at the hour of 9 o'clock a.m. and shall be kept open till the hour of 9 o'clock p.m. and no longer, unless in the case of any particular General Election or Bye-Election, the Minister by order directs that the poll at that General Election or Bye-Election shall be kept open until the hour of 9.30 o'clock p.m. in which case the poll at that General Election or Bye-Election shall be kept open until the hour of 9.30 o'clock p.m.".
(i) i ndiaidh a 1 chlog, p.m., nó
(i) the hour of 1 p.m., or
(b) tosóidh siad ar a 9 a chlog a.m. agus coimeádfar ar siúl go leanúnach iad go dtí a 9 a chlog p.m. agus ní níos faide ná sin, mura mbeidh an tAire tar éis a ordú faoi alt 41 den Acht Timpeall Toghchán, 1923, arna leasú le halt 2 den Acht Toghcháin (Leasú), 1946 , go gcoimeádfar an vótaíocht sa toghchán Dála ar siúl go dtí 9.30 a chlog p.m. agus sa chás sin coimeádfar ar siúl go leanúnach iad go dtí 9.30 a chlog p.m.;
( b ) they shall commence at the hour of 9 o'clock a.m. and shall be kept open continuously until the hour of 9 o'clock p.m. and no longer, unless the Minister has directed under section 41 of the Electoral Act, 1923 , as amended by section 2 of the Electoral (Amendment) Act, 1946 , that the poll at the Dáil election shall be kept open until the hour of 9.30 o'clock p.m. and in that case they shall be kept open continuously until the hour of 9.30 o'clock p. m.; [GA] 1923, No. 12. [GA]
p.m.”
p.m.’
Cártaí réamhíoctha: P.M.
Prepaid cards: P.M.
EUR milliún 4 236.0 1 251.0 18 307.0 12 239.0 3.0 549.0 241.0 416.0 17.0 4 047.0 p.m. 441.6
in EUR million 4 236.0 1 251.0 18 307.0 12 239.0 3.0 549.0 241.0 416.0 17.0 4 047.0 p.m. 441.6
EUR milliún 31.1 12.0 212.2 128.1 0.0 5.7 3.3 4.2 0.1 44.9 p.m. 441.6
in EUR million 31.1 12.0 212.2 128.1 0.0 5.7 3.3 4.2 0.1 44.9 p.m. 441.6
Costais bhailiúcháin (25 % de ADT) (p.m.)
Collection costs (25 % of gross TOR) (p.m.)
Méid an ioncaim shannta i gcomhréir le hAirteagal 21(3) den Rialachán Airgeadais: p.m.
Amount of assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation: p.m.
Méid an ioncaim shannta i gcomhréir le hAirteagal 21 den Rialachán Airgeadais: p.m.
Amount of assigned revenue in accordance with Article 21 of the Financial Regulation: p.m.
Méid an ioncaim shannta i gcomhréir le hAirteagal 21(2) agus (3) den Rialachán Airgeadais: p.m.
Amount of assigned revenue in accordance with Article 21(2) and (3) of the Financial Regulation: p.m.
p.m. (acmhainní dílse + ioncam eile = ioncam iomlán = caiteachas iomlán); (157700699712 + 12902615447 = 170603315159 = 170603315159).
p.m. (own resources + other revenue = total revenue = total expenditure); (157700699712 + 12902615447 = 170603315159 = 170603315159).
Costais bhailiúcháin (25 % de ADT) (p.m.)
Collection costs (25 % of gross TOR) (p.m.)
p.m. (acmhainní dílse + ioncam eile = ioncam iomlán = caiteachas iomlán); (157876705108 + 12902615447 = 170779320555).
p.m. (own resources + other revenue = total revenue = total expenditure); (157876705108 + 12902615447 = 170779320555).
Costais bhailiúcháin (25 % de ADT) (p.m.)
Collection costs (25 % of gross TOR) (p.m.)
p.m. (acmhainní dílse + ioncam eile = ioncam iomlán = caiteachas iomlán); (154649646301 + 16129674254 = 170779320555).
p.m. (own resources + other revenue = total revenue = total expenditure); (154649646301 + 16129674254 = 170779320555).
Costais bhailiúcháin (25 % de ADT) (p.m.)
Collection costs (25 % of gross TOR) (p.m.)
8747216 p.m.
8747216
5000000 p.m.
5000000
p.m. (acmhainní dílse + ioncam eile = ioncam iomlán = caiteachas iomlán); (154422271246 + 16357049309 = 170779320555).
p.m. (own resources + other revenue = total revenue = total expenditure); (154422271246 + 16357049309 = 170779320555).
Costais bhailiúcháin (25 % de ADT) (p.m.)
Collection costs (25 % of gross TOR) (p.m.)
p.m. (acmhainní dílse + ioncam eile = ioncam iomlán = caiteachas iomlán); (153928125042 + 16110049309 = 170038174351 = 170038174351).
p.m. (own resources + other revenue = total revenue = total expenditure); (153928125042 + 16110049309 = 170038174351 = 170038174351).
Méid an ioncaim shannta i gcomhréir le hAirteagal 21(3) den Rialachán Airgeadais: p.m.
Amount of assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation: p.m.