#284584
(b) gur nocht an cosantóir cosaint prima facie ar an gcaingean de bhua an tuillteanais.
(b) the defendant has disclosed a prima facie defence to the action on the merits.
(b) gur nocht an cosantóir cosaint prima facie ar an gcaingean de bhua an tuillteanais.
(b) the defendant has disclosed a prima facie defence to the action on the merits.
(c) gur nocht an cosantóir cosaint prima facie ar an gcaingean de bhua tuillteanais,
( c ) the defendant had disclosed a prima facie defence to the action on the merits,
Dearbhú reachtúil i dtaobh seirbheála a bheith ina fhianaise prima facie, O.10, r.17
Statutory declaration as to, to be prima facie evidence, O.10, r.17
a bheith ina fhianaise prima facie ar an tseirbheáil, O.10, r.17
to be prima facie evidence of service, O.10, r.17
beidh san ina fhianaise prima facie ar na nithe deimhnítear amhlaidh.
shall be prima facie evidence of the facts so certified.
beidh san ina fhianaise prima facie ar na nithe deimhnítear amhlaidh.
shall be prima facie evidence of the facts so certified.
Fianaise prima facie ar chruinnithe, ar rúin, agus ar orduithe.
Prima facie evidence of meetings, resolutions, and orders.
Fianaise prima facie ar chruinnithe, ar rúin agus ar ionstruimí.
Prima facie evidence of meetings, resolutions and instruments.
(b) fianaise do thabhairt is dóigh leis an mbreitheamh is fianaise prima facie—
( b ) evidence is given which, in the opinion of the justice, constitutes prima facie evidence—
ina fhianaise prima facie ar na nithe a bheas deimhnithe amhlaidh.
shall be prima facie evidence of the matters so certified.
(b) má chinnid gur suíodh cás prima facie, seirbheálfaid ar an aturnae—
( b ) if they decide that a prima facie case has been shown, they shall serve on the solicitor—
Clárú a bheith ina fhianaise prima facie ar bhailíocht.
Registration to be prima facie evidence of validity.
Deimhniú an cheann comhairimh ina fhianaise prima facie.
Certificate of returning officer prima facie evidence. [GA]
Taifid i dtaobh fostaithe a thugtar ar aird do chigirí a bheith ina bhfianaise prima facie.
21. Records of employees produced to inspectors to be prima facie evidence.
Taifid i dtaobh fostaithe a thugtar ar aird do chigirí a bheith ina bhfianaise prima facie.
Records of employees produced to inspectors to be prima facie evidence.
Más deimhin leis go ndearna an tIonchúisitheoir cás prima facie a shuíomh, daingneoidh sé an díotáil.
If satisfied that a prima facie case has been established by the Prosecutor, he shall confirm the indictment.
gur árdaigh an cosantóir cosaint prima facie ar an gcaingean de bhua an tuillteanais.
the defendant has raised a prima facie defence to the action on the merits.
http://www.bluemed-initiative.eu/, https://bluepartnership.eu/, agus PRIMA:
http://www.bluemed-initiative.eu/, https://bluepartnership.eu/, and PRIMA:
An Chomhpháirtíocht maidir le Taighde agus Nuálaíocht i Limistéar na Meánmhara (prima-med.org)
Partnership for Research & Innovation in the Mediterranean area (prima-med.org)
Beidh an measúnú prima facie sin bunaithe ar an dá ghné charnacha seo a leanas:
Such prima facie assessment will be based on the following two cumulative elements:
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (an Rúis)
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (Russia)
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (An Rúis)
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (Russia)
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (An Rúis)
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (Russia)
(2) Má foráltar le hAcht den Oireachtas, pe'ca roimh rith an Achta so no ina dhiaidh sin a ritheadh é, go mbeidh cóip d'aon fhurógra, ordú, riail, rialachán, fo-dhlí, no scríbhinn oifigiúil eile ina fianaise dho-chlaoite no ina fianaise prima facie, no ina fianaise, no go mbeidh aon éifeacht eile aici, nuair a thugann sí le tuisgint gur fé stiúra agus fé údarás, no fé stiúra, no fé údarás, Oifig an tSoláthair a clóbhuaileadh í, beidh an chóip sin, leis, ina fianaise dho-chlaoite, no ina fianaise prima facie, no ina fianaise, no beidh an éifeacht san aici (pe'ca aca is gá sa chás), má thugann sí le tuisgint gurb í Oifig an tSoláthair d'fhoillsigh í no gur le húdarás Oifig an tSoláthair a foillsíodh í.
(2) Where an Act of the Oireachtas, whether passed before or after the passing of this Act, provides that a copy of any proclamation, order, rule, regulation, byelaw, or other official document shall be conclusive evidence or be prima facie evidence, or be evidence, or have any other effect when purporting to be printed under the superintendence and authority, or the superintendence, or the authority, of the Stationery Office, such copy shall also be conclusive evidence or prima facie evidence or evidence or have the said effect (as the case may require) if it purports to be published by the Stationery Office or to be published by the authority of the Stationery Office.
—(1) Na miontuairiscí uile ar na himeachta ag cruinniú den Bhord a uirchiallfaidh bheith sighnithe ag cathaoirleach an chruinnithe sin no ag cathaoirleach an chéad chruinnithe ina dhiaidh sin den Bhord déanfar (gan cruthúnas ar shighniú an duine a n-uirchiallfaidh na miontuairiscí sin iad do bheith sighnithe aige ná a chruthú gurbh é an duine sin iarbhfír cathaoirleach an chruinnithe a n-uirchiallfaidh na miontuairiscí sin gur sighníodh aige iad) iad do ghlacadh i ngach imeacht dlí mar fhianaise prima facie ar na himeachta ag an gcruinniú lena mbainfidh na miontuairiscí sin agus mar fhianaise prima facie gur gairmeadh an cruinniú san agus go raibh sé ann go cuibhe agus gur seoladh go cuibhe do réir dlí na himeachta ag an gcruinniú san.
—(1) All minutes of the proceedings at a meeting of the Board which purport to be signed by the chairman of such meeting or by the chairman of the next subsequent meeting of the Board shall (without proof of the signature of the person by whom such minutes purport to be signed or that such person was in fact the chairman of the meeting at which such minutes purport to have been signed) be received in all legal proceedings as prima facie evidence of the proceedings at the meeting to which such minutes relate and as prima facie evidence that such meeting was duly convened and held and that the proceedings thereat were duly transacted according to law.
—(1) Na miontuairiscí uile ar na himeachta ag cruinniú de chomhbhord a airbheartós bheith sínithe ag cathaoirleach an chruinnithe sin nó ag cathaoirleach an chéad chruinnithe eile ina dhiaidh sin den bhord, déanfar (gan cruthúnas ar shíniú an duine a n-airbheartóidh na miontuairiscí iad a bheith sínithe aige ná gurbh é an duine sin ba chathaoirleach iarbhfír ar an gcruinniú a n-airbheartóidh na miontuairiscí sin gur síníodh ann iad) iad a ghlacadh i ngach imeacht dlí mar fhianaise prima facie ar na himeachta ag an gcruinniú lena mbainfidh na miontuairiscí agus mar fhianaise prima facie gur gairmeadh, gur tionóladh, agus gur seoladh an cruinniú san do réir dlí.
—(1) All minutes of the proceedings at a meeting of a joint board which purport to be signed by the chairman of such meeting or by the chairman of the next subsequent meeting of the board shall (without proof of the signature of the person by whom the minutes purport to be signed or that such person was in fact the chairman of the meeting at which the minutes purport to be signed) be received in all legal proceedings as prima facie evidence of the proceedings at the meeting to which the minutes relate and as prima facie evidence that such meeting was convened, held, and conducted according to law.
(2) Aon chóip de rún a ritheadh nó d'ordú do rinneadh ag cruinniú de chomhbhord a airbheartós bheith deimhnithe ag príomhchléireach an chomhbhuird mar chóip dhílis den rún nó den ordú, glacfar léi i ngach imeacht dlí mar fhianaise prima facie gur ritheadh an rún nó go ndearnadh an t-ordú (pé acu é) agus mar fhianaise prima facie ar théarmaí an rúin nó an ordaithe gan cruthúnas ar shíniú an duine a n-airbheartóidh an chóip í bheith deimhnithe amhlaidh aige ná gurbh é an duine sin an príomhchléireach san iarbhfír.
(2) A copy of a resolution passed or order made at a meeting of a joint board purporting to be certified by the chief clerk to the joint board to be a true copy of the resolution or order shall be received in all legal proceedings as prima facie evidence of the passing, of the resolution or the making of the order (as the case may be) and of the terms thereof without proof of the signature of the person by whom the copy purports to be so certified or that he was in fact such chief clerk.
Le Cinneadh (AE) 2017/1324 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, leagtar síos na téarmaí agus na coinníollacha maidir le rannpháirtíocht na mBallstát agus na dtríú tíortha (‘na Stáit Rannpháirteacha’) sa Chomhpháirtíocht maidir le Taighde agus Nuálaíocht i Limistéar na Meánmhara (PRIMA), go háirithe a n-oibleagáidí airgeadais agus a rannpháirtíocht i struchtúir rialaithe PRIMA.
Decision (EU) 2017/1324 of the European Parliament and of the Council lays down the terms and conditions for the participation of Member States and third countries (‘Participating States’) in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA), in particular their financial obligations and their participation in the governing structures of PRIMA.
Thíolaic an Coimisiún togra le haghaidh Cinneadh ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Cinneadh (AE) 2017/1324 a mhéid a bhaineann le leanúint de rannpháirtíocht an Aontais in PRIMA faoin gclár Fís Eorpach, a bhfuil sé d’aidhm aige síneadh a chur le ranníocaíocht airgeadais an Aontais le PRIMA, le haghaidh na tréimhse 2025-2027, ó leithreasuithe i mbuiséad ginearálta an Aontais a leithdháiltear ar na codanna ábhartha den Chlár Sonrach lena gcuirtear Fís Eorpach chun feidhme, mar a bhunaíodh le Cinneadh (AE) 2021/764 ón gComhairle.
The Commission has submitted a proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council amending Decision (EU) 2017/1324 as regards the continuation of the Union’s participation in PRIMA under Horizon Europe, with the aim of extending the Union financial contribution to PRIMA, for the period 2025-2027, from appropriations in the general budget of the Union allocated to the relevant parts of the Specific Programme implementing Horizon Europe, as established by Council Decision (EU) 2021/764.
Le Cinneadh (AE) 2017/1324 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, leagtar síos na téarmaí agus na coinníollacha maidir le rannpháirtíocht na mBallstát agus na dtríú tíortha (‘na Stáit Rannpháirteacha’) sa Chomhpháirtíocht maidir le Taighde agus Nuálaíocht i Limistéar na Meánmhara (PRIMA), go háirithe a n-oibleagáidí airgeadais agus a rannpháirtíocht i struchtúir rialaithe PRIMA.
Decision (EU) 2017/1324 of the European Parliament and of the Council lays down the terms and conditions for the participation of Member States and third countries (‘Participating States’) in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA), in particular their financial obligations and their participation in the governing structures of PRIMA.
Thíolaic an Coimisiún togra le haghaidh Cinneadh ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena leasaítear Cinneadh (AE) 2017/1324 a mhéid a bhaineann le leanúint de rannpháirtíocht an Aontais in PRIMA faoin gclár Fís Eorpach, a bhfuil sé d’aidhm aige síneadh a chur le ranníocaíocht airgeadais an Aontais le PRIMA, le haghaidh na tréimhse 2025-2027, ó leithreasuithe i mbuiséad ginearálta an Aontais a leithdháiltear ar na codanna ábhartha den Chlár Sonrach lena gcuirtear Fís Eorpach chun feidhme, mar a bhunaíodh le Cinneadh (AE) 2021/764 ón gComhairle.
The Commission has submitted a proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council amending Decision (EU) 2017/1324 as regards the continuation of the Union’s participation in PRIMA under Horizon Europe, with the aim of extending the Union financial contribution to PRIMA, for the period 2025-2027, from appropriations in the general budget of the Union allocated to the relevant parts of the Specific Programme implementing Horizon Europe, as established by Council Decision (EU) 2021/764.
3. Beidh an ticéad ina fhianaise prima facie ar thabhairt i gcrích an chonartha iompair agus ar a bhfuil ann.
3. The ticket shall be prima facie evidence of the conclusion and the contents of the contract of carriage.
3. Beidh an dearbhán cláraithe bagáiste ina fhianaise prima facie ar chlárú an bhagáiste agus ar choinníollacha a iompair.
3. The luggage registration voucher shall be prima facie evidence of the registration of the luggage and the conditions of its carriage.
ciallaíonn "deimhnithe" deimhnithe ag an Aire nó ag oifigeach cuí-údaraithe den Roinn Poist agus Telegrafa, agus beidh aon deimhniú den sórt sin ina fhianaise prima facie ar an ábhar deimhnithe;
"certified" means certified by the Minister or by a duly authorised officer of the Department of Posts and Telegraphs, and any such certificate shall be prima facie evidence of the matter certified;
Aon chuntas ar na táillí, na muirir, na costais agus na damáistí is iníoctha ag an rannpháirtí, beidh sé, ar a dheimhniú, ina fhianaise prima facie ar an méid is iníoctha amhlaidh.
Any account of the fees, charges, expenses and damages payable by the subscriber shall, when certified, be prima facie evidence of the amount so payable.
B. Beidh deimhniú feabhsúcháin sláintíochta ina fhianaise prima facie (amhail in aghaidh an tiarna talún) ar na hábhair a airbheartaíonn sé a dheimhniú (alt 55 (5)).
B. A sanitary improvement certificate is (as against the landlord) prima facie evidence of the matters which it purports to certify (section 55(5)).
Déanfar na tuairimí sin a chur san áireamh i gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leo.
Those views shall be taken into consideration where they are backed by sufficient prima facie evidence.
(a) an Breitheamh a shásamh go bhfuil cosaint mhaith prima facie aige ar éileamh an ghearánaí, nó
(a) satisfies the Judge that prima facie he has a good defence to the plaintiff's claim, or
(5) Beidh deimhniú ó údarás bóithre gur bóthar poiblí é bóthar ina fhianaise prima facie ar an méid sin.
(5) A certificate of a road authority that a road is a public road shall be prima facie evidence thereof.
beidh sé ina fhianaise prima facie sna himeachtaí sin ar na léirithe nó ar na tomhais atá sa taifead.
shall be prima facie evidence in those proceedings of the indications or measurements contained in the record.
beidh sé ina fhianaise prima facie sna himeachtaí sin ar na léirithe nó ar na tomhais atá sa taifead.
shall be prima facie evidence in those proceedings of the indications or measurements contained in the record.
Imscrúdóidh an Coimisiún ar cheart gnáthdhleachtanna na Comhtharaife Custaim a thabhairt isteach athuair má tá fianaise leordhóthanach prima facie ann go bhfuil coinníollacha Airteagal 22(1) á gcomhlíonadh.
The Commission shall investigate whether the normal Common Customs Tariff duties should be reintroduced if there is sufficient prima facie evidence that the conditions of Article 22(1) are met.
Más rud é gur léir go bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun údar maith a thabhairt le himeachtí a thionscnamh, foilseoidh an Coimisiún fógra in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Where it is apparent that there is sufficient prima facie evidence to justify the initiation of proceedings the Commission shall publish a notice in the Official Journal of the European Union.
I gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin, cuirfidh an Coimisiún san áireamh iad.
Where there is sufficient prima facie evidence in support of those views, the Commission shall take them into consideration.
I gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin, cuirfidh an Coimisiún san áireamh iad.
Where there is sufficient prima facie evidence in support of those views, the Commission shall take them into consideration.
(a)go mbeidh an Coiste Réamhimeachtaí den tuairim go bhfuil cás prima facie ann chun gníomh breise adhéanamh i ndáil le gearán, nó
(a) the Preliminary Proceedings Committee is of the opinion that there is a prima facie case to warrant further action being taken in relation to a complaint, or
Má bhíonn dóthain fianaise prima facie ann chun údar a thabhairt le himeachtaí a thionscnamh, ba cheart don Choimisiún fógra a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
If there is sufficient prima facie evidence to justify the initiation of proceedings, the Commission should publish a notice in the Official Journal of the European Union.
I gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin, cuirfidh an Coimisiún san áireamh iad.
Where there is sufficient prima facie evidence in support of those views, the Commission shall take them into consideration.
Féadfaidh aon pháirtí leasmhar nó aon Bhallstát faisnéis a thíolacadh, ar fianaise prima facie í gur sáraíodh gealltanas.
Any interested party or Member State may submit information showing prima facie evidence of a breach of an undertaking.
Féadfaidh aon pháirtí leasmhar nó aon Bhallstát faisnéis a thíolacadh, ar fianaise prima facie í gur sáraíodh gealltanas.
Any interested party or Member State may submit information, showing prima facie evidence of a breach of an undertaking.