Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

54 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #1596096

    agus i Reacht CEBC agus BCE (dá ngairtear Reacht CEBC anseo feasta)

    and by the Statute of the ESCB and of the ECB (hereinafter referred to as Statute of the ESCB)

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #1596098

    i Reacht CEBC and BCE (dá ngairtar Reacht CEBC anseo feasta)

    and by the Statute of the ESCB and the ECB (hereinafter referred to as Statute of the ESCB)

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #331518

    cuirtear ‘Reacht an CEBC agus an BCE’ in ionad ‘Reacht CEBC’;

    the words ‘Statute of the ESCB’ shall be replaced by ‘Statute of the ESCB and of the ECB’;

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  4. #484169

    tá le “Reacht CEBC” an bhrí a thugtar le halt 2 d’Acht an Bhainc Cheannais 1942;

    “ESCB Statute” has the meaning given by section 2 of the Central Bank Act 1942;

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  5. #485824

    (b) ceanglais Reacht CEBC.

    (b) the ESCB Statute.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  6. #1596097

    i reacht CEBC agus BCE

    and by the Statute of the ESCB and of the ECB

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  7. #1596099

    agus i reacht CEBC ...atá gceangal leis

    and by the statute of the ESCB annexed thereto

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  8. #1597584

    féadfaidh an Chomhairle...Airteagail 5.1, 5.2...de Reacht CEBC a leasú

    Articles 5.1, 5.2...of the Statute of the ESCB may be amended by the Council

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #1637307

    go bhfuil a chuid reachtaíochta náisiúnta...ag luí leis an gConradh seo agus le Reacht CEBC

    that its national legislation...is compatible with this Treaty and the Statute of the ESCB

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #1640253

    Comhairle Ghinearálta BCE atá luaite in Airteagal 45 de Reacht CEBC

    the General Council of the ECB referred to in Article 45 of the Statute of the ESCB

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #1642496

    Reacht CEBC...leagtha síos i bPrótacal

    The Statute of the ESCB is laid down in a Protocol

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #1642497

    Reacht CEBC...leaghta síos i bPrótacal

    the Statute of the ESCB is laid down in a Protocol...

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  13. #2677885

    Cinntear méid na ranníocaíochta sin i gcomhréir le hAirteagal 48.2 de Reacht CEBC.

    The amount of this contribution is determined in accordance with Article 48.2 of the Statute of the ESCB.

    Cinneadh (AE) 2023/135 ón mBanc Ceannais Eorpach an 30 Nollaig 2022 maidir le caipiteal a íoc, aistriú cúlsócmhainní eachtracha agus ranníocaíochtaí ó Hrvatska narodna banka chuig cúlchistí agus soláthairtí an Bhainc Cheannais Eorpaigh (BCE/2022/51)

  14. #2677878

    De bhun Airteagal 48.1 de Reacht CEBC, cinntear an tsuim atá le haistriú tríd an luach euro ag rátaí reatha malairte shócmhainní na gcúlchistí eachtracha a aistríodh cheana chuig BCE i gcomhréir le hAirteagal 30.1 de Reacht CEBC a iolrú faoin gcóimheas idir líon na scaireanna arna suibscríobh ag an BCN lena mbaineann agus líon na scaireanna atá íoctha cheana ag BCNanna na mBallstát eile a bhfuil an euro mar airgeadra acu.

    Pursuant to Article 48.1 of the Statute of the ESCB, the sum to be transferred is determined by multiplying the euro value at current exchange rates of the foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1 of the Statute of the ESCB by the ratio between the number of shares subscribed by the NCB concerned and the number of shares already paid up by the NCBs of the other Member States whose currency is the euro.

    Cinneadh (AE) 2023/135 ón mBanc Ceannais Eorpach an 30 Nollaig 2022 maidir le caipiteal a íoc, aistriú cúlsócmhainní eachtracha agus ranníocaíochtaí ó Hrvatska narodna banka chuig cúlchistí agus soláthairtí an Bhainc Cheannais Eorpaigh (BCE/2022/51)

  15. #2677879

    Agus “sócmhainní na gcúlchistí eachtracha atá aistrithe cheana chuig BCE i gcomhréir le hAirteagal 30.1” á gcinneadh, ba cheart aird chuí a thabhairt ar choigeartuithe eochairchaipitil a rinneadh roimhe sin de bhun Airteagal 29.3 de Reacht CEBC agus ar fhorleathnú scála caipitil de bhun Airteagal 48.3 de Reacht CEBC.

    When determining the ‘foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB in accordance with Article 30.1’, due account should be taken of previous capital key adjustments pursuant to Article 29.3 of the Statute of the ESCB and of capital key expansions pursuant to Article 48.3 of the Statute of the ESCB.

    Cinneadh (AE) 2023/135 ón mBanc Ceannais Eorpach an 30 Nollaig 2022 maidir le caipiteal a íoc, aistriú cúlsócmhainní eachtracha agus ranníocaíochtaí ó Hrvatska narodna banka chuig cúlchistí agus soláthairtí an Bhainc Cheannais Eorpaigh (BCE/2022/51)

  16. #3108031

    Ceanglaítear le hAirteagal 29 (3) de Reacht an Chórais Eorpaigh Banc Ceannais agus an Bhainc Ceannais Eorpaigh (dá ngairtear ‘Reacht CEBC’ anseo feasta) go ndéanfar na heochair-ualuithe caipitil a choigeartú gach cúig bliana tar éis an Córas Eorpach Banc Ceannais (CEBC) a bhunú de réir analaí leis na forálacha atá leagtha síos in Airteagal 29 (1) de Reacht CEBC.

    Article 29.3 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’) requires the capital key weightings to be adjusted every five years after the establishment of the European System of Central Banks (ESCB) by analogy with the provisions laid down in Article 29.1 of the Statute of the ESCB.

    Cinneadh (AE) 2023/2811 ón mBanc Ceannais Eorpach an 7 Nollaig 2023 maidir le céatadáin scaireanna na mbanc ceannais náisiúnta sa scála le haghaidh shuibscríobh chaipiteal an Bhainc Cheannais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Cinneadh (AE) 2020/137 (BCE/2023/31)

  17. #473585

    (10) Ceanglaítear ar an mBanc a fheidhmeanna a chomhlíonadh agus a chumhachtaí a fheidhmiú ar mhodh a bheidh i gcomhréir le Conradh na Róimhe agus le Reacht CEBC.

    (10) The Bank is required to perform its functions and exercise its powers in a manner consistent with the Rome Treaty and the ESCB Statute.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  18. #473713

    “Cinntí i dtaobh saincheisteanna áirithe a bhaineann le Conarthaí a rialaíonn an tAontas Eorpach agus le Reacht CEBC.

    “Decisions about certain issues involving Treaties governing European Union and ESCB Statute.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  19. #473912

    (b) foráil a dhéanamh le haghaidh aon ní a eascraíonn as Caibidlí VI, VIII agus IX de Reacht CEBC a chur i ngníomh.

    (b) provide for any matter arising from the implementation of Chapters VI, VIII and IX of the ESCB Statute.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  20. #474074

    má thoirmisctear an nochtadh sin le Conradh na Róimhe, le Reacht CEBC nó leis na Treoracha Maoirseachta.”.

    if such disclosure is prohibited by the Rome Treaty, the ESCB Statute or the Supervisory Directives.”.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  21. #486212

    “Cinntí i dtaobh saincheisteanna áirithe a bhaineann le Conarthaí a rialaíonn na Comhphobail Eorpacha agus le Reacht CEBC.

    “Decisions about certain issues involving Treaties governing European Communities and ESCB Statute.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  22. #1602040

    a bhaineann le: . . . comhall na n-oibleagáidí a thig ón gConradh seo agus ó Reacht CEBC ag bainc cheannais náisiúnta.

    concerning: . . . the fulfilment by national central banks of obligations under this Treaty and the Statute of the ESCB.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  23. #1637304

    go bhfuil a chuid reachtaíochta náisiúnta, lena n-áirítear Reachtanna a bhainc cheannais náisiúnta, ag luí leis an gConradh seo agus le Reacht CEBC

    that its national legislation including the statutes of its national central bank is compatible with this Treaty and the Statute of the ESCB

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  24. #1639810

    Is é éifeacht an mhaolaithe go mbeidh airteagail uile agus forálacha uile an Chonartha seo agus Reacht CEBC a dhéanann tagairt do mhaolú infheidhme ar an Danmhairg.

    The effect of the exemption shall be that all Articles and provisions of this Treaty and the Statute of the ESCB referring to a derogation shall be applicable to Denmark.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1639831

    Gníomhóidh IEA i gcomhréir leis na cuspóirí agus na prionsabail a shonraítear in Airteagal 2 de Reacht CEBC.

    The EMI shall act in accordance with the objectives and principles stated in Article 2 of the Statute of the ESCB.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1641396

    féadfar gur lú líon chomhaltaí an Bhord Feidhmiúcháin ná mar a fhoráiltear in Airteagal 11.1 de Reacht CEBC

    the number of members of the Executive Board may be smaller than provided for in Article 11.1 of the Statute of the ESCB

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #2677877

    Foráiltear le hAirteagal 48.1, in éineacht le hAirteagal 30.1, de Reacht CEBC nach mór do BCN Ballstáit a bhfuil a mhaolú aisghairthe sócmhainní cúlchistí eachtracha a aistriú chuig BCE freisin.

    Article 48.1, in conjunction with Article 30.1, of the Statute of the ESCB provides that the NCB of a Member State whose derogation has been abrogated must also transfer foreign reserve assets to the ECB.

    Cinneadh (AE) 2023/135 ón mBanc Ceannais Eorpach an 30 Nollaig 2022 maidir le caipiteal a íoc, aistriú cúlsócmhainní eachtracha agus ranníocaíochtaí ó Hrvatska narodna banka chuig cúlchistí agus soláthairtí an Bhainc Cheannais Eorpaigh (BCE/2022/51)

  28. #332614

    i mír 4 a athuimhríodh mar mhír 2, cuirtear ‘Reacht an Chórais Eorpaigh Banc Ceannais agus an Bhainc Cheannais Eorpaigh, dá ngairtear anseo feasta “Reacht an CEBC agus an BCE” ...’ in ionad ‘Reacht CEBC’;

    in paragraph 4, renumbered 2, the words ‘Statute of the ESCB’ shall be replaced by the following: ‘Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, hereinafter referred to as “Statute of the ESCB and of the ECB”’;

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  29. #473518

    An míniú seo a leanas a chur isteach i ndiaidh an mhínithe ar “Reacht CEBC”: “ciallaíonn ‘comhalta ex-officio’ nó ‘comhalta ex-officio den Choimisiún’ comhalta den Choimisiún dá dtagraítear in alt 18CA(1)(a);”.

    After the definition of “ESCB Statute”, insert: “ ‘ex-officio member’ or ‘ex-officio member of the Commission’ means a member of the Commission referred to in section 18CA(1)(a);”.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  30. #473619

    “(1A) Ní dhéanfaidh aon ní in Achtanna an Bhainc Ceannais 1942 go 2010 difear do neamhspleáchas an Bhainc, an Ghobharnóra agus an Choimisiúin a cheanglaítear le Conradh na Róimhe agus le Reacht CEBC.

    “(1A) Nothing in the Central Bank Acts 1942 to 2010 affects the independence of the Bank, the Governor and the Commission required by the Rome Treaty and the ESCB Statute.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  31. #473620

    (1B) Gan teorainn a chur le ginearáltacht fho-alt (1A), ní údaraítear le haon ní in Achtanna an Bhainc Ceannais 1942 go 2010 d’aon duine nó d’aon údarás aon ordachán a thabhairt don Bhanc, don Ghobharnóir ná don Choimisiún ná a cheangal ar an gcéanna aon ghníomh a dhéanamh (lena n-áirítear faisnéis a sholáthar) más rud é, dá gcomhlíonfadh an Banc, an Gobharnóir nó an Coimisiún (de réir mar a bheidh) an t-ordachán nó an ceanglas, go mbeadh sé sin ar neamhréir le Conradh na Róimhe nó le Reacht CEBC.”.

    (1B) Without limiting the generality of subsection (1A), nothing in the Central Bank Acts 1942 to 2010 authorises any person or authority to give any direction to, or require any action (including the provision of information) by, the Bank, the Governor or the Commission if compliance by the Bank, the Governor or the Commission (as the case may be) with the direction or requirement would be inconsistent with the Rome Treaty or the ESCB Statute.”.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  32. #473629

    (3) Féadfaidh an tAire, ó am go ham, a iarraidh ar an nGobharnóir nó ar an gCoimisiún dul i gcomhairle leis an Aire, i ndáil lena bhfeidhmeanna faoi seach, maidir leis an mBanc do chomhlíonadh aon fheidhme de chuid an Bhainc (seachas feidhm arna forchur air le Conradh na Róimhe nó le Reacht CEBC).”.

    (3) The Minister may, from time to time, request the Governor or the Commission to consult with the Minister, in relation to their respective functions, as regards the performance by the Bank of any function of the Bank (other than one imposed on it by the Rome Treaty or the ESCB Statute).”.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  33. #473630

    25 Alt 6A(5) An méid seo a leanas a chur in ionad an fho-ailt sin: “(5) Déanfaidh an Gobharnóir nó an Coimisiún (de réir mar is gá sa chás) de réir iarrata ar an nGobharnóir nó ar an gCoimisiún faoi fho-alt (3) nó (4) a mhéid a bheidh an iarraidh i gcomhréir le Conradh na Róimhe, le Reacht CEBC agus le dlí an Stáit.”.

    25 Section Substitute: 6A(5) “(5) The Governor or the Commission (as the case requires) shall comply with a request to the Governor or the Commission under subsection (3) or (4) in so far as the request is consistent with the Rome Treaty, the ESCB Statute and the law of the State.”.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  34. #473710

    “(3) Faoi réir cheanglais Chonradh na Róimhe agus Reacht CEBC, déanfaidh an Gobharnóir faisnéis maidir le comhlíonadh na bhfeidhmeanna agus na gcumhachtaí dá dtagraítear i bhfo-ailt (1) agus (2) ag an nGobharnóir a sholáthar don Choimisiún agus féadfaidh sé nó sí an céanna a phlé leis an gCoimisiún.”.

    “(3) Subject to the requirements of the Rome Treaty and the ESCB Statute, the Governor shall provide the Commission with information about, and may discuss with the Commission, the performance by the Governor of the functions and powers referred to in subsections (1) and (2).”.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  35. #473714

    19B.—I gcás go mbeidh saincheist bhuiséid nó mhaoinithe maidir leis an mBanc á breithniú ag an mBord, agus, i dtuairim an Ghobharnóra, go bhfuil impleachtaí ag an tsaincheist maidir le neamhspleáchas an Bhainc nó maidir leis an nGobharnóir do chomhlíonadh na bhfeidhmeanna a thugtar don Ghobharnóir agus don Bhanc leis na conarthaí a rialaíonn an tAontas Eorpach (de réir na brí a thugtar le halt 1 d’Acht na gComhphobal Eorpach 1972 arna leasú le halt 2 d’Acht na gComhphobal Eorpach 2009) nó le Reacht CEBC, nó fúthu nó faoi, cuirfidh an Gobharnóir an méid sin in iúl don Choimisiún agus, ina dhiaidh sin—

    19B.—Where the Commission is considering a budgetary or funding issue relating to the Bank, and in the opinion of the Governor the issue has implications for the independence of the Bank or the performance by the Governor of the functions conferred on the Governor and the Bank by or under the treaties governing the European Union (within the meaning given by section 1 of the European Communities Act 1972 as amended by section 2 of the European Communities Act 2009) or the ESCB Statute, the Governor shall so inform the Commission and thereafter—

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  36. #473913

    (3) Ceanglaítear ar an Aire, le linn dó nó di na cumhachtaí a thugtar leis an alt seo a fheidhmiú, aird a thabhairt ar na feidhmeanna a fhorchuirtear ar an mBanc, agus ar na cumhachtaí a thugtar dó, le Conradh na Róimhe nó faoi agus le Reacht CEBC nó faoi.

    (3) In exercising the powers conferred by this section, the Minister is required to have regard to the functions imposed and the powers conferred on the Bank by or under the Rome Treaty and the ESCB Statute.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  37. #473921

    (4) Le linn dó nó di úsáid méid cistí faoi fho-alt (2) a cheadú, tabharfaidh an tAire aird ar fheidhmeanna agus ar chumhachtaí an Bhainc faoi Chonradh na Róimhe agus faoi Reacht CEBC.

    (4) In approving the application of an amount of funds under subsection (2), the Minister shall have regard to the functions and powers of the Bank under the Rome Treaty and the ESCB Statute.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  38. #473936

    (7) Féadfar cuntais an Bhainc a iniúchadh de réir Airteagal 27 de Reacht CEBC agus, chun na críche sin, soláthróidh an Banc faisnéis iomlán, agus leabhair agus taifid iomlána, d’aon iniúchóirí arna gceapadh de réir an Airteagail sin.

    (7) The accounts of the Bank may be audited in accordance with Article 27 of the ESCB Statute and, for that purpose, the Bank shall provide any auditors appointed in accordance with that Article with full information, books and records.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  39. #473953

    (4) Beidh ráiteas feidhmíochta san fhoirm, agus bainfidh sé leis na nithe, a ordóidh an tAire, ach ní bhainfidh sé le feidhmiú a fheidhmeanna nó a feidhmeanna ag an nGobharnóir faoi Reacht CEBC.

    (4) A performance statement is to be in the form, and is to relate to the matters, that the Minister directs, but shall not relate to the exercise by the Governor of his or her functions under the ESCB Statute.

    AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN BHAINC CEANNAIS 2010

  40. #486213

    19B.— I gcás go mbeidh saincheist bhuiséid nó mhaoinithe maidir leis an mBanc nó leis an Údarás Rialála á breithniú ag an mBord a bhféadfadh impleachtaí a bheith aici maidir le neamhspleáchas an Bhainc nó maidir leis an nGobharnóir do chomhlíonadh na bhfeidhmeanna a thugtar don Ghobharnóir agus don Bhanc leis na conarthaí a rialaíonn na Comhphobail Eorpacha (de réir na brí a thugtar le halt 1 d’Acht na gComhphobal Eorpach 1972) nó le Reacht CEBC, nó fúthu nó faoi—

    19B.— Where the Board is considering a budgetary or funding issue relating to the Bank or the Regulatory Authority that may have implications for the independence of the Bank or the performance by the Governor of the functions conferred on the Governor and the Bank by or under the treaties governing the European Communities (within the meaning given by section 1 of the European Communities Act 1972) or the ESCB Statute—

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  41. #487254

    5.—(1) Ní choisceann aon ní san Acht seo ar an nGobharnóir nó ar an mBanc a bhfeidhmeanna a chomhlíonadh i ndáil le haon fhoras creidmheasa arna údarú nó arna rialáil sa Stát, ná ní dhéanann aon ní san Acht seo difear d’aon oibleagáid a eascraíonn faoi na conarthaí a rialaíonn an tAontas Eorpach nó na Comhphobail Eorpacha (de réir na brí a thugtar le halt 1 d’Acht na gComhphobal Eorpach, 1972) ná faoi Reacht CEBC (de réir na brí a thugtar le halt 2 d’Acht an Bhainc Cheannais, 1942).

    5.—(1) Nothing in this Act prevents the performance by the Governor or the Bank of their functions in relation to any credit institution authorised or regulated in the State, or affects any obligation arising under the treaties governing the European Union or the European Communities (within the meaning given by section 1 of the European Communities Act 1972) or the ESCB Statute (within the meaning given by section 2 of the Central Bank Act 1942).

    AN tACHT UM FHORAIS CHREIDMHEASA (COBHSÚCHÁN), 2010

  42. #1642144

    Soláthrófar acmhainní IEA arna gcinneadh i gcomhréir le hAirteagal 16.1 as ranníocaíochtaí ó na bainc cheannais náisiúnta i gcomhréir leis an scála dá dtagraítear in Airteagal 29.1 de Reacht CEBC agus arna n-íoc tráth IEA a bhunú.

    The resources of the EMI determined in accordance with Article 16.1 shall be provided out of contributions by the national central banks in accordance with the key referred to in Article 29.1 of the Statute of the ESCB and be paid up at the establishment of the EMI.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #2449216

    beidh siad faoi réir an chórais maidir le cúlchistí íosta de chuid an Eurochórais de bhun Airteagal 19.1 de Reacht CEBC agus ní bheidh díolúine óna n-oibleagáidí faoin córas maidir le cúlchistí íosta de chuid an Eurochórais de bhun Rialachán (CE) Uimh. 2531/98 agus Rialachán (AE) 2021/378 (BCE/20211) tugtha dóibh;”;

    they shall be subject to the Eurosystem's minimum reserve system pursuant to Article 19.1 of the Statute of the ESCB and shall not have been granted an exemption from their obligations under the Eurosystem's minimum reserve system pursuant to Regulation (EC) No 2531/98 and Regulation (EU) 2021/378 (ECB/2021/1);’;

    Treoirlíne (AE) 2022/987 ón mBanc Ceannais Eorpach an 2 Bealtaine 2022 lena leasaítear Treoirlíne (AE) 2015/510 maidir le cur chun feidhme chreat beartais airgeadaíochta an Eurochórais (BCE/2014/60) (BCE/2022/17)

  44. #2449381

    De bhun Airteagal 19 de Reacht Chóras Eorpach na mBanc Ceannais agus an Bhainc Ceannais Eorpaigh ('Reacht CEBC' anseo feasta), éilíonn an Banc Ceannais Eorpach (BCE) ar institiúidí creidmheasa cúlchistí íosta a choinneáil ar chuntais le bainc cheannais náisiúnta (BCNanna) faoi chuimsiú chóras chúlchiste íosta an Eurochórais.

    Pursuant to Article 19 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’), the European Central Bank (ECB) requires credit institutions to hold minimum reserves on accounts with national central banks (NCBs) within the framework of the Eurosystem's minimum reserve system.

    Treoirlíne (AE) 2022/987 ón mBanc Ceannais Eorpach an 2 Bealtaine 2022 lena leasaítear Treoirlíne (AE) 2015/510 maidir le cur chun feidhme chreat beartais airgeadaíochta an Eurochórais (BCE/2014/60) (BCE/2022/17)

  45. #2449382

    Tá an creat dlíthiúil don chóras seo leagtha síos in Airteagal 19 de Reacht CEBC, i Rialachán (CE) Uimh. 2531/98 agus i Rialachán (AE) 2021/378 (BCE/2021/1).

    The legal framework for this system is laid down in Article 19 of the Statute of the ESCB, Regulation (EC) No 2531/98 and Regulation (EU) 2021/378 (ECB/2021/1).

    Treoirlíne (AE) 2022/987 ón mBanc Ceannais Eorpach an 2 Bealtaine 2022 lena leasaítear Treoirlíne (AE) 2015/510 maidir le cur chun feidhme chreat beartais airgeadaíochta an Eurochórais (BCE/2014/60) (BCE/2022/17)

  46. #2630860

    Ceanglaítear le hAirteagal 140(1) de CFAE go n-áireofar sna tuarascálacha scrúdú ar chomhoiriúnacht na reachtaíochta náisiúnta, lena n-áirítear reachtanna an bhainc cheannais náisiúnta, le hAirteagal 130 agus 131 de CFAE agus le Reacht an Chórais Eorpaigh Banc Ceannais agus an Bhainc Ceannais Eorpaigh (‘Reacht CEBC/BCE’).

    Article 140(1) TFEU requires the reports to include an examination of the compatibility of national legislation, including the statutes of the national central bank, with Articles 130 and 131 TFEU and the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (‘the ESCB/ECB Statute’).

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE TUARASCÁIL MAIDIR LE CÓINEASÚ 2022 (arna hullmhú i gcomhréir le hAirteagal 140(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh)

  47. #2630958

    Tá neamhluí agus laigí ann maidir le neamhspleáchas an bhainc cheannais, toirmeasc ar mhaoiniú airgeadaíochta agus comhtháthú an bhainc cheannais in CEBC tráth glactha an euro agus na cúraimí a leagtar síos in Airteagal 127(2) de CFAE agus in Airteagal 3 de Reacht CEBC/BCE.

    Incompatibilities and imperfections exist in the fields of central bank independence, the prohibition of monetary financing and central bank integration into the ESCB at the time of euro adoption with regard to the tasks laid down in Article 127(2) TFEU and Article 3 of the ESCB/ECB Statute.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE TUARASCÁIL MAIDIR LE CÓINEASÚ 2022 (arna hullmhú i gcomhréir le hAirteagal 140(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh)

  48. #2631031

    Baineann neamhluí le neamhspleáchas an bhainc cheannais agus comhtháthú an bhainc ceannais in CEBC tráth glactha an euro, le cuspóirí Česká národní banka (ČNB) agus le cúraimí CEBC atá leagtha síos in Airteagal 127(2) de CFAE agus in Airteagal 3 de Reacht CEBC/BCE.

    Incompatibilities concern the independence of the central bank and central bank integration in the ESCB at the time of euro adoption with regard to the Česká národní banka’s (ČNB) objectives and the ESCB tasks laid down in Article 127(2) TFEU and Article 3 of the ESCB/ECB Statute.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE TUARASCÁIL MAIDIR LE CÓINEASÚ 2022 (arna hullmhú i gcomhréir le hAirteagal 140(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh)

  49. #2677872

    Foráiltear le hAirteagal 48.1 de Reacht an Chórais Eorpaigh Banc Ceannais agus an Bhainc Ceannais Eorpaigh (dá ngairtear “Reacht CEBC” anseo feasta) nach mór do bhanc ceannais náisiúnta (BCN) Ballstáit a bhfuil a mhaolú aisghairthe a scair shuibscríofa de chaipiteal an Bhainc Cheannais Eorpaigh (BCE) a íoc a mhéid céanna le BCNanna na mBallstát eile a bhfuil an euro mar airgeadra acu.

    Article 48.1 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’) provides that the national central bank (NCB) of a Member State whose derogation has been abrogated must pay up its subscribed share of the capital of the European Central Bank (ECB) to the same extent as the NCBs of the other Member States whose currency is the euro.

    Cinneadh (AE) 2023/135 ón mBanc Ceannais Eorpach an 30 Nollaig 2022 maidir le caipiteal a íoc, aistriú cúlsócmhainní eachtracha agus ranníocaíochtaí ó Hrvatska narodna banka chuig cúlchistí agus soláthairtí an Bhainc Cheannais Eorpaigh (BCE/2022/51)

  50. #2677880

    Dá thoradh sin, de bhun Chinneadh (AE) 2020/140 ón mBanc Ceannais Eorpach (BCE/2020/6), is é EUR 40343940778,93 coibhéis euro na gcúlsócmhainní eachtracha a aistríodh cheana chuig BCE faoi Airteagal 30.1 de Reacht CEBC.

    As a result, pursuant to Decision (EU) 2020/140 of the European Central Bank (ECB/2020/6), the euro equivalent of the foreign reserve assets which have already been transferred to the ECB under Article 30.1 of the Statute of the ESCB is EUR 40343940778,93.

    Cinneadh (AE) 2023/135 ón mBanc Ceannais Eorpach an 30 Nollaig 2022 maidir le caipiteal a íoc, aistriú cúlsócmhainní eachtracha agus ranníocaíochtaí ó Hrvatska narodna banka chuig cúlchistí agus soláthairtí an Bhainc Cheannais Eorpaigh (BCE/2022/51)