#723159
Rialacha nós imeachta na Comhairle Ginearálta
Rules of Procedure of the General Council
Rialacha nós imeachta na Comhairle Ginearálta
Rules of Procedure of the General Council
Rialacha nós imeachta na Comhairle Ginearálta
Rules of procedure of the General Council
lena leasaítear Rialacha Nós Imeachta na Comhairle
amending the Council’s Rules of Procedure
RIALACHA NÓS IMEACHTA NA COMHAIRLE COMHPHÁIRTÍOCHTA AGUS NA gCOISTÍ
RULES OF PROCEDURE OF THE PARTNERSHIP COUNCIL AND COMMITTEES
Cinneadh 2009/937 ón gComhairle an 1 Nollag 2009 lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle.
Council Decision 2009/937/EU of 1 December 2009 adopting the Council’s Rules of Procedure (OJ L 325, 11.12.2009, p. 35).
Glacfaidh an Coiste a shocruithe nóis imeachta féin i gcomhréir le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle.
The Committee shall adopt its own Procedural Arrangements in accordance with the Council’s Rules of Procedure.
lena leasaítear Rialacha Nós Imeachta na Comhairle
amending the Council’s Rules of Procedure
RIALACHA NÓS IMEACHTA NA COMHAIRLE COMHPHÁIRTÍOCHTA
RULES OF PROCEDURE OF THE PARTNERSHIP COUNCIL
glacfaidh sé rialacha nós imeachta na Comhairle Comhairlí;
adopt the rules of procedure of the Advisory Council;
lena leasaítear Rialacha Nós Imeachta na Comhairle
amending the Council’s Rules of Procedure
lena leasaítear Rialacha Nós Imeachta na Comhairle
amending the Council’s Rules of Procedure
‘Tabharfaidh Parlaimint na hEorpa éisteacht don Chomhairle Eorpach agus don Chomhairle de réir na gcoinníollacha a bheidh leagtha síos i Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Eorpaí agus i Rialacha Nós Imeachta na Comhairle.’»
‘The European Council and the Council shall be heard by the European Parliament in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure of the European Council and those of the Council.’.»
Tabharfaidh Parlaimint na hEorpa éisteacht don Chomhairle Eorpach agus don Chomhairle de réir na gcoinníollacha a bheidh leagtha síos i Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Eorpaí agus i Rialacha Nós Imeachta na Comhairle.
The European Council and the Council shall be heard by the European Parliament in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure of the European Council and those of the Council.
Féadfaidh an Coiste cinntí maidir le nós imeachta a ghlacadh sna cásanna dá bhforáiltear i Rialacha Nós Imeachta na Comhairle.
The Committee may adopt procedural decisions in cases provided for in the Council's Rules of Procedure.
D'fhéadfaí vótáil a chaitheamh i gcomhréir le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle [8] ar iarratas ó Bhallstát nó ón gCoimisiún.
A vote could be taken in accordance with the Rules of Procedure of the Council [8] at the request of a Member State or of the Commission.
Féadfaidh an Coiste cinntí maidir le nós imeachta a ghlacadh sna cásanna dá bhforáiltear i Rialacha Nós Imeachta na Comhairle.
The Committee may adopt procedural decisions in cases provided for in the Council's Rules of Procedure.
Chun feidhmiú éifeachtach an Chomhaontaithe a áirithiú, ba cheart Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus an Choiste Comhpháirtíochta a ghlacadh.
In order to ensure the effective functioning of the Agreement, the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee should be adopted.
Tá Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile le glacadh ag an gComhairle Comhpháirtíochta.
The Partnership Council is to adopt the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies.
Chun feidhmiú éifeachtach an Chomhaontaithe a áirithiú, ba cheart Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus an Choiste Comhpháirtíochta a ghlacadh.
In order to ensure the effective functioning of the Agreement, the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee should be adopted.
Tá Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile le glacadh ag an gComhairle Comhpháirtíochta.
The Partnership Council is to adopt the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies.
Déantar an céatadán sin a ríomh de réir na bhfigiúirí daonra a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle (“Rialacha Nós Imeachta”).
That percentage is calculated according to the population figures set out in Annex III to the Council’s Rules of Procedure (‘the Rules of Procedure’).
Ag féachaint do Chinneadh 2009/937/AE ón gComhairle an 1 Nollaig 2009 lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle, agus go háirithe Airteagal 24 de,
Having regard to Council Decision 2009/937/EU of 1 December 2009 adopting the Council’s Rules of Procedure, and in particular Article 24 thereof,
Déantar an céatadán sin a ríomh de réir na bhfigiúirí daonra a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle (“Rialacha Nós Imeachta”).
That percentage is calculated according to the population figures set out in Annex III to the Council’s Rules of Procedure (‘the Rules of Procedure’).
Is gá Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta a ghlacadh chun feidhmiú éifeachtach an Chomhaontaithe a áirithiú.
The adoption of the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee is necessary in order to ensure the effective functioning of the Agreement.
Tá Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile le glacadh ag an gComhairle Comhpháirtíochta.
The Partnership Council is to adopt the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies.
Le hAirteagal 11 de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhlachais, foráiltear maidir leis an bhféidearthacht cinntí a ghlacadh trí nós imeachta i scríbhinn idir na seisiúin má chomhaontaíonn an dá Pháirtí amhlaidh.
Article 11 of the Rules of Procedure of the Association Council provides for the possibility of taking decisions by written procedure between sessions if both Parties so agree.
Le hAirteagal 11 de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhlachais, foráiltear maidir leis an bhféidearthacht cinntí a ghlacadh trí nós imeachta i scríbhinn idir na seisiúin má chomhaontaíonn an dá Pháirtí amhlaidh.
Article 11 of the Rules of Procedure of the Association Council provides for the possibility of taking decisions by written procedure between sessions if both Parties so agree.
Ba cheart, dá bhrí sin, na Rialacha Nós Imeachta na Comhairle a leasú, i gcomhréir le hAirteagal 240(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE).
The Council’s Rules of Procedure should therefore be amended, in accordance with Article 240(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
In Airteagal 12(1) de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre:
In Article 12(1) of the Council’s Rules of Procedure, the first subparagraph is replaced by the following:
Cinneadh ón gComhairle an 1 Nollaig 2009 lena leasaítear Rialacha Nós Imeachta na Comhairle (IO L 325, 11.12.2009, lch. 35).
Council Decision 2009/937/EU of 1 December 2009 adopting the Council’s Rules of Procedure (OJ L 325, 11.12.2009, p. 35).
Ní bhunaítear le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle atá bunaithe ar Airteagal 240(3) CFAE aon oibleagáidí eiticiúla sonracha ar airí aonair a dhéanann ionadaíocht ar na Ballstáit sa Chomhairle.
The Rules of Procedure of the Council based on Article 240(3) TFEU do not establish any specific ethical obligations for individual ministers representing the Member States in the Council.
Déantar an céatadán sin a ríomh de réir na bhfigiúirí daonra a leagtar amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle (‘na Rialacha Nós Imeachta’).
That percentage is calculated according to the population figures set out in Annex III to the Council’s Rules of Procedure (the ‘Rules of Procedure’).
Chuige sin, glacfaidh Uachtarán na Comhairle, le cúnamh ón gCoimisiún agus i gcomhréir le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle, gach tionscnamh is gá chun gur fusa teacht ar bhonn níos leithne don chomhaontú sa Chomhairle.
To this end, the President of the Council, with the assistance of the Commission and in compliance with the Rules of Procedure of the Council, shall undertake any initiative necessary to facilitate a wider basis of agreement in the Council.
Cinneadh 2009/937 ón gComhairle an 1 Nollag 2009 lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle.(IO L 325, 11.12.2009, lch. 35) [28] OJ L 141, 11.6.1993, p. 1.
Council Decision 2009/937/EU of 1 December 2009 adopting the Council's Rules of Procedure (OJ L 325, 11.12.2009, p. 35).
Chuige sin, glacfaidh Uachtarán na Comhairle, le cúnamh ón gCoimisiún agus i gcomhréir le Rialacha Nós Imeachta na Comhairle, gach tionscnamh is gá chun gur fusa teacht ar bhonn níos leithne don chomhaontú sa Chomhairle.
To this end, the President of the Council, with the assistance of the Commission and in compliance with the Rules of Procedure of the Council, shall undertake any initiative necessary to facilitate a wider basis of agreement in the Council.
Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle agus ón gCoimisiún maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh, thar ceann an Aontais agus an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach sa Chomhairle Comhlachais arna bhunú leis an gComhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt, agus an tSeoirsia, den pháirt eile, i ndáil le rialacha nós imeachta na Comhairle Comhlachais agus an Choiste Comhlachais a ghlacadh, i ndáil le dhá fhochoiste a bhunú, agus i ndáil leis an gComhairle Comhlachais do tharmligean cumhachtaí áirithe chuig foirmíocht an Choiste Comhlachais i dTrádáil mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2014) 636.
PROPOSAL FOR A COUNCIL AND COMMISSION DECISION ON THE POSITION TO BE ADOPTED ON BEHALF OF THE UNION AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY IN THE ASSOCIATION COUNCIL ESTABLISHED BY THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY AND THEIR MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND GEORGIA, OF THE OTHER PART, IN RELATION TO THE ADOPTION OF THE RULES OF PROCEDURE OF THE ASSOCIATION COUNCIL AND OF THE ASSOCIATION COMMITTEE, TO THE ESTABLISHMENT OF TWO SUBCOMMITTEES, AND TO THE DELEGATION OF CERTAIN POWERS BY THE ASSOCIATION COUNCIL TO THE ASSOCIATION COMMITTEE IN TRADE CONFIGURATION TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2014) 636.
maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhfochoistí, chun an Comhaontú sin a chur i bhfeidhm cé is moite de Theideal II de
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and the establishment of the list of Sub‐Committees, for the application of that Agreement with the exception of Title II thereof
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhairle Comhpháirtíochta a bhunú, ós rud é go mbeidh an Cinneadh lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus lena mbunaítear liosta na bhfochoistí, ina cheangal ar an Aontas.
It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf in the Partnership Council, as the Decision adopting the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and establishing the list of Sub‐Committees, will be binding on the Union.
Is ar an dréacht-Chinneadh ón gComhairle Comhpháirtíochta a bhunófar an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhfochoistí, chun an Comhaontú sin a chur i bhfeidhm cé is moite de Theideal II de.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Partnership Council established by the Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and the establishment of the list of Sub‐Committees, for the application of that Agreement with the exception of Title II thereof, shall be based on the draft Decision of the Partnership Council.
maidir leis an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhfochoistí, chun an Comhaontú sin a chur i bhfeidhm cé is moite de Theideal II de
on the position to be taken on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and the establishment of the list of Sub‐Committees, for the application of Title II of that Agreement
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Chomhairle Comhpháirtíochta a bhunú, ós rud é go mbeidh an Cinneadh lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus lena mbunaítear liosta na bhfochoistí, ina cheangal ar an Aontas.
It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf in the Partnership Council, as the Decision adopting the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and establishing the list of Sub‐Committees, will be binding on the Union.
Is ar an dréacht-Chinneadh ón gComhairle Comhpháirtíochta a bhunófar an seasamh a ghlacfar thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta arna bhunú leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Cuimsitheach Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le glacadh Rialacha Nós Imeachta na Comhairle Comhpháirtíochta agus Rialacha Nós Imeachta an Choiste Comhpháirtíochta, na bhfochoistí agus na gcomhlachtaí eile arna mbunú ag an gComhairle Comhpháirtíochta, agus bunú liosta na bhfochoistí, chun an Comhaontú sin a chur I bhfeidhm cé is moite de Theideal II de.
The position to be taken on the Union’s behalf within the Partnership Council established by the Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Partnership Council and those of the Partnership Committee, subcommittees and other bodies set up by the Partnership Council, and the establishment of the list of Sub‐Committees, for the application of Title II of that Agreement, shall be based on the draft Decision of the Partnership Council.
Beidh sé d’údarás ag an Ardionadaí aon doiciméid neamhaicmithe de chuid an Aontais atá bainteach le plé na Comhairle i ndáil leis an oibríocht agus atá cumhdaithe ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla de bhun Airteagal 6(1) de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle a scaoileadh le tríú Stáit ainmnithe agus chuig an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta, mar is iomchuí agus i gcomhréir le riachtanais oibríochtúla EUNAVFOR MED IRINI agus lánurraim á tabhairt do phrionsabail na cómhalartachta agus na cuimsitheachta.
The HR shall be authorised to release to designated third States and the International Criminal Court, as appropriate and in accordance with the operational needs of EUNAVFOR MED IRINI and in full respect of the principles of reciprocity and inclusiveness, any EU non-classified documents connected with the deliberations of the Council relating to the operation and covered by the obligation of professional secrecy pursuant to Article 6(1) of the Council’s Rules of Procedure.
Cinneadh 2009/937/AE ón gComhairle an 1 Nollaig 2009 lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle (IO L 325, 11.12.2009, lch. 35).
Council Decision 2009/937/EU of 1 December 2009 adopting the Council’s Rules of Procedure (OJ L 325, 11.12.2009, p. 35).
lena gcuirtear síneadh breise leis an maolú sealadach ar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle a tugadh isteach le Cinneadh (AE) 2020/430 agus arna shíneadh le Cinneadh (AE) 2020/556, i bhfianaise na ndeacrachtaí taistil a chruthaigh paindéim COVID-19 san Aontas
further extending the temporary derogation from the Council’s Rules of Procedure introduced by Decision (EU) 2020/430 and extended by Decision (EU) 2020/556 in view of the travel difficulties caused by the COVID-19 pandemic in the Union
Le Cinneadh (AE) 2020/430 ón gComhairle, tugadh isteach maolú míosa amháin ar an gcéad fhomhír d’Airteagal 12(1) de Rialacha Nós Imeachta na Comhairle a mhéid a bhaineann le cinntí an gnáthnós imeachta i scríbhinn a úsáid, i gcás ina ndéanfaidh Coiste Bhuanionadaithe Rialtais na mBallstát (Coreper) na cinntí sin.
Council Decision (EU) 2020/430 introduced a one-month derogation from the first subparagraph of Article 12(1) of the Council’s Rules of Procedure as regards decisions to use the ordinary written procedure, where those decisions are taken by the Committee of the Permanent Representatives of the Governments of the Member States (Coreper).
Cinneadh (AE) 2020/430 ón gComhairle an 23 Márta 2020 maidir le maolú sealadach ar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle i bhfianaise na ndeacrachtaí taistil a chruthaigh paindéim COVID-19 san Aontas (IO L 88 I, 24.3.2020, lch. 1).
Council Decision (EU) 2020/430 of 23 March 2020 on a temporary derogation from the Council’s Rules of Procedure in view of the travel difficulties caused by the COVID-19 pandemic in the Union (OJ L 88 I, 24.3.2020, p. 1).
Cinneadh 2009/937/AE ón gComhairle an 1 Nollaig 2009 lena nglactar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle (IO L 325, 11.12.2009, lch. 35).
Council Decision 2009/937/EU of 1 December 2009 adopting the Council’s Rules of Procedure (OJ L 325, 11.12.2009, p. 35).
Cinneadh (AE) 2020/556 ón gComhairle an 21 Aibreán 2020 lena gcuirtear síneadh leis an maolú sealadach ar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle a tugadh isteach le Cinneadh (AE) 2020/430 i bhfianaise na ndeacrachtaí taistil a chruthaigh paindéim COVID-19 san Aontas (IO L 128 I, 23.4.2020, lch. 1).
Council Decision (EU) 2020/556 of 21 April 2020 extending the temporary derogation from the Council’s Rules of Procedure introduced by Decision (EU) 2020/430 in view of the travel difficulties caused by the COVID-19 pandemic in the Union (OJ L 128 I, 23.4.2020, p. 1).
lena gcuirtear síneadh breise leis an maolú sealadach ar Rialacha Nós Imeachta na Comhairle a tugadh isteach le Cinneadh (AE) 2020/430, agus arna shíneadh le Cinntí (AE) 2020/556 agus (AE) 2020/702, i bhfianaise na ndeacrachtaí taistil a chruthaigh paindéim COVID-19 san Aontas
further extending the temporary derogation from the Council’s Rules of Procedure introduced by Decision (EU) 2020/430, and extended by Decisions (EU) 2020/556 and (EU) 2020/702, in view of the travel difficulties caused by the COVID-19 pandemic in the Union