#327976
ciallaíonn ‘tríú tír’ Stát ar bith nach Stát rannpháirteach é;
4.‘third country’ means any State which is not a participating State;
ciallaíonn ‘tríú tír’ Stát ar bith nach Stát rannpháirteach é;
4.‘third country’ means any State which is not a participating State;
ciallaíonn "tríú tír" Stát ar bith nach Stát rannpháirteach é;
"third country" means any State which is not a participating State;
Déanfar ranníocaíochtaí na Stát Rannpháirteach tar éis ghlacadh an chláir oibre bhliantúil.
The contributions from the Participating States shall be made after the adoption of the annual work programme.
I gcás bainistiú lárnach ar na ranníocaíochtaí airgeadais uile, déanfar ranníocaíochtaí ar leibhéal an tionscadail ó stát rannpháirteach amháin ar bhonn cistiú arna iarraidh i dtograí ó eintitis dhlítheanacha atá bunaithe sa stát rannpháirteach sin, mura gcomhaontaítear a mhalairt i measc na stát rannpháirteach uile lena mbaineann.
In the case of central management of all financial contributions, project level contributions from one participating state shall be made on the basis of the funding requested in proposals from legal entities established in that participating state, unless otherwise agreed among all participating states.
ciallaíonn “Stát Rannpháirteach” tír atá ina comhalta den Chomhghnóthas;
‘Participating State’ means a country that is a member of the Joint Undertaking;
Féadfaidh gach Stát Rannpháirteach na ranníocaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 15(3)(f) de na Reachtanna a sholáthar do thairbhithe atá bunaithe sa Stát Rannpháirteach sin.
The contributions referred to in Article 15(3)(f) of the Statutes may be provided by each Participating State to beneficiaries established in that Participating State.
Tar éis tograí a roghnú, geallfaidh an Stát Rannpháirteach an tsuim is gá le haghaidh íocaíochtaí.
After the selection of proposals, the Participating State shall commit the amount necessary for payments.
Beidh na sár-ríomhairí EuroHPC lonnaithe i Stát Rannpháirteach ar Ballstát é.
EuroHPC supercomputers shall be located in a Participating State that is a Member State.
Déanfar an t-aga rochtana a bheidh fágtha ar gach sár-ríomhaire EuroHPC a leithdháileadh ar gach Stát Rannpháirteach ina bhfuil eintiteas óstach bunaithe nó ar gach Stát Rannpháirteach i gcuibhreannas óstach.
Each Participating State where a hosting entity is established or each Participating State in a hosting consortium shall be allocated the remaining access time to each EuroHPC supercomputer.
Ceapfaidh an Coimisiún agus gach Stát Rannpháirteach ionadaí amháin ar an mBord Rialaithe.
The Commission and each Participating State shall appoint one representative to the Governing Board.
Tabharfaidh gach stát rannpháirteach gealltanas táscach maidir le méid a ranníocaíochtaí airgeadais náisiúnta leis an gcomhghnóthas.
Each participating state shall make an indicative commitment of the amount of their national financial contributions to the joint undertaking.
Tar éis tograí a roghnú, geallfaidh an stát rannpháirteach an tsuim is gá le haghaidh íocaíochtaí.
After the selection of proposals, the participating state shall commit the amount necessary for payments.
Líon na rialuithe comhuaineacha ina raibh an Stát rannpháirteach (Airteagal PVAT.14 den Phrótacal)
Number of simultaneous controls in which the State has participated (Art. PVAT.14 of the Protocol)
Líon na rialuithe comhuaineacha ina raibh an Stát rannpháirteach (Airteagal PVAT.14 den Phrótacal)
Number of simultaneous controls in which the State has participated (Art. PVAT.14 of the Protocol)
An córas láraithe nua chun ranníocaíochtaí airgeadais na Stát Rannpháirteach a bhainistiú
The new centralised system to manage Participating States’ financial contributions
ag tabhairt dá haire, faoin gcóras CMFC atá beartaithe, gur féidir le gach Stát Rannpháirteach a roghnú a ranníocaíochtaí airgeadais faoi seach a íoc le Comhghnóthas KDT ar leibhéal an tionscadail le haghaidh tairbhithe atá bunaithe ina stát; ag tabhairt dá haire, le linn an phróisis sin, go bhfuil ceart crosta ag gach Stát Rannpháirteach freisin maidir le gach saincheist a bhaineann le húsáid a ranníocaíochtaí airgeadais náisiúnta féin, a íoctar le Comhghnóthas KDT d’iarratasóirí atá bunaithe ina stát, i gcomhréir le rialacha airgeadais agus iomaíochta an Aontais; ag tabhairt dá haire go gceadaítear leis sin do Stát Rannpháirteach a chinneadh, ar bhonn tosaíochtaí straitéiseacha náisiúnta, tacú nó gan tacú le tairbhí náisiúnta de thionscadal taighde agus nuálaíochta atá roghnaithe agus formheasta;
Notes that under the planned CMFC system, each Participating State can opt to pay to the KDT Joint Undertaking its respective financial contributions at project level for beneficiaries established in its state; notes that during this process, each Participating State also has a right of veto on all issues concerning the use of its own national financial contributions, paid to the KDT Joint Undertaking for applicants established in its state, in line with Union’s financial and competition rules; notes that this allows a Participating State to decide, on the basis of national strategic priorities, whether or not to support a national beneficiary of a selected and approved research and innovation project;
Mar sin féin, mar gheall ar riachtanais shonracha oibriúcháin na Comhpháirtíochta um Méadreolaíocht, go háirithe maidir le líonraí Eorpacha méadreolaíochta amach anseo a thógáil agus a bhainistiú agus rannpháirtíocht leordhóthanach airgeadais na Stát Rannpháirteach a éascú, ba cheart go bhféadfaí foráil a dhéanamh maidir le ról an chomhordaitheora, i ngníomhaíochtaí indíreacha, ó thíolacadh an togra go dtí deireadh an tionscadail, a shrianadh do NMInna agus DInna na Stát Rannpháirteach, i gcás ina bhfuil fíorghá leis, agus comhairle an Ghrúpa Stiúrtha, más ann di, á cur san áireamh.
However, due to the specific operating needs of the Metrology Partnership, in particular building and managing future European metrology networks and facilitating adequate financial participation of the Participating States, it should be possible to provide that the coordinator role in indirect actions, from the submission of the proposal until the end of the project, be limited to the NMIs and the DIs of the Participating States, where strictly necessary, and taking into account the advice of the Steering Group, if any.
Ina theannta sin, i gcomhréir le hAirteagal 17(2) den Rialachán sin, i gcás ina mbeidh fíorghá leis agus tar éis dul i gcomhairle leis an nGrúpa Stiúrtha dá dtagraítear in Airteagal 15 den Chinneadh seo i gcás ina n-iarrann Coiste na Comhpháirtíochta um Méadreolaíocht ar chomhairle den sórt sin, féadfar foráil a dhéanamh sa chlár oibre bliantúil maidir le ról an chomhordaitheora i ngníomhaíochtaí indíreacha a shrianadh, ó thíolacadh an togra go dtí deireadh an tionscadail, do NMInna agus DInna na Stát Rannpháirteach chun a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí agus spriocanna ranníocaíochta na Stát Rannpháirteach.
In addition, in accordance with Article 17(2) of that Regulation, where strictly necessary and after consulting the Steering Group referred to in Article 15 of this Decision where the Metrology Partnership Committee requests such consultation, the annual work programme may provide for a limitation of the coordinator role in indirect actions, from submission of the proposal to the end of the project, to the NMIs and the DIs of the Participating States in order to ensure that the objectives and the contribution targets of the Participating States are met.
Ba cheart, dá réir sin, do gach Stát Rannpháirteach ceann amháin nó níos mó de na comhaontuithe riaracháin a thabhairt i gcrích leis an gComhghnóthas lena leagtar síos an sásra comhordúcháin chun ranníocaíochtaí a íoc le hiarratasóirí atá bunaithe sa Stát Rannpháirteach sin agus chun tuairisc a thabhairt ina leith.
Accordingly, each Participating State should conclude one or more administrative agreements with the Joint Undertaking laying down the coordination mechanism for the payment of and reporting on contributions to applicants established in that Participating State.
Déanfaidh gach Stát Rannpháirteach ceann amháin nó níos mó de na comhaontuithe riaracháin a thabhairt i gcrích leis an gComhghnóthas lena leagfar síos an sásra comhordúcháin chun ranníocaíochtaí a íoc le hiarratasóirí atá bunaithe sa Stát Rannpháirteach sin agus chun tuairisc a thabhairt ina leith.
Each Participating State shall conclude one or more administrative agreements with the Joint Undertaking laying down the coordination mechanism for the payment of and reporting on contributions to applicants established in that Participating State.
ranníocaíochtaí airgeadais ón Stát Rannpháirteach ina bhfuil an t-eintiteas óstach bunaithe nó ó na Stáit Rannpháirteacha i gcuibhreannas óstach, lena n-áirítear na ranníocaíochtaí ón Aontas a mheastar gur ranníocaíochtaí na Stát Rannpháirteach iad de bhun Airteagal 15(3) de Rialachán (AE) 2021/695, arb iad sin na costais a tabhaíodh i bhfáil, i gcomhar leis an gComhghnóthas, na sár-ríomhairí EuroHPC lár-raoin, lúide ranníocaíochtaí an Chomhghnóthais agus aon ranníocaíocht eile ón Aontas leis na costais sin;
financial contributions by the Participating State where the hosting entity is established or by the Participating States in a hosting consortium, including the Union contributions that are considered to be contributions of the Participating State pursuant to Article 15(3) of Regulation (EU) 2021/695, consisting of the costs incurred for the acquisition, jointly with the Joint Undertaking, of the mid-range EuroHPC supercomputers, less the contributions by the Joint Undertaking and any other Union contribution to those costs;
ranníocaíochtaí airgeadais ó na Stáit Rannpháirteacha leis na costais incháilithe a thabhaigh tairbhithe sa Stát Rannpháirteach, lena n-áirítear na ranníocaíochtaí ón Aontas a mheastar gur ranníocaíochtaí na Stát Rannpháirteach iad de bhun Airteagal 15(3) de Rialachán (AE) 2021/695, chun gníomhaíochtaí indíreacha a chur chun feidhme atá comhfhreagrach leis an gclár oibre taighde agus nuálaíochta agus mar chomhlánú le haisíoc na gcostas sin a dhéanfaidh an Comhghnóthas, lúide ranníocaíochtaí an Chomhghnóthais agus aon ranníocaíocht eile ón Aontas leis na costais sin.
financial contributions by Participating States to the eligible costs incurred by beneficiaries established in that Participating State, including the Union contributions that are considered to be contributions of the Participating State pursuant to Article 15(3) of Regulation (EU) 2021/695, in implementing indirect actions corresponding to the research and innovation agenda as a complement to the reimbursement of these costs made by the Joint Undertaking, less the contributions by the Joint Undertaking and any other Union contribution to those costs.
Ba cheart, dá réir sin, do gach stát rannpháirteach comhaontú riaracháin amháin nó níos mó a thabhairt i gcrích leis an gcomhghnóthas lena leagtar síos an sásra comhordúcháin chun ranníocaíochtaí a íoc le hiarratasóirí atá bunaithe sa stát rannpháirteach sin agus chun tuairisc a thabhairt ina leith.
Accordingly, each participating state should conclude one or more administrative agreements with the joint undertaking laying down the coordination mechanism for the payment of and reporting on contributions to applicants established in that participating state.
Déanfaidh gach stát rannpháirteach ceann amháin nó níos mó de na comhaontuithe riaracháin a thabhairt i gcrích leis an gcomhghnóthas lena leagfar síos an sásra comhordúcháin chun ranníocaíochtaí a íoc le hiarratasóirí atá bunaithe sa stát rannpháirteach sin agus chun tuairisc a thabhairt ina leith.
Each participating state shall conclude one or more administrative agreements with the joint undertaking laying down the coordination mechanism for the payment of and reporting on contributions to applicants established in that participating state.
ag tabhairt dá haire gur shínigh na Stáit Rannpháirteacha, ag deireadh 2021, gealltanais chonarthacha arbh ionann iad agus EUR 1106,2 milliún agus gur dhearbhaigh siad ranníocaíochtaí airgeadais iomlána de EUR 450,2 milliún, a d’íoc siad go díreach le tairbhithe náisiúnta na dtionscadal Fís 2020 ar thacaigh siad leo; á thabhairt dá haire gur fiú EUR 1058,1 milliún an difríocht idir méid ranníocaíocht airgeadais na Stát Rannpháirteach agus ranníocaíocht airgeadais an Aontais. Is é is cúis le EUR 1058,1 milliún ag deireadh 2021 nach n-aithníonn agus nach dtuairiscíonn formhór na Stát Rannpháirteach a gcostais do Chomhghnóthas KDT ach ar thabhairt chun críche thionscadail Fís 2020 a dtacaíonn siad leo;
Notes that at the end of 2021, the Participating States signed contractual commitments amounting to EUR 1106,2 million and declared total financial contributions of EUR 450,2 million, which they paid directly to the national beneficiaries of the Horizon 2020 projects they supported; notes that the difference between the amount of Participating States’ financial contribution and the Union’s financial contribution of EUR 1058,1 million at the end of 2021 is due to the fact that most Participating States only recognise and report their costs to the KDT Joint Undertaking on completion of the Horizon 2020 projects they support;
ag tabhairt dá haire, faoin gcóras CMFC atá beartaithe, gur féidir le gach Stát Rannpháirteach a ranníocaíocht airgeadais faoi seach a íoc leis an gComhghnóthas ar leibhéal an tionscadail le haghaidh tairbhithe atá bunaithe ina stát agus le linn an phróisis sin, go bhfuil ceart crosta ag gach Stát Rannpháirteach freisin maidir le gach saincheist a bhaineann le húsáid a ranníocaíochtaí airgeadais náisiúnta féin a íoctar leis an gComhghnóthas le haghaidh iarratasóirí atá bunaithe ina stát, i gcomhréir le rialacha airgeadais agus iomaíochta an Aontais, lena gceadaítear do Stát Rannpháirteach cinneadh a dhéanamh, ar bhonn tosaíochtaí straitéiseacha náisiúnta, an dtacóidh sé le tairbhí náisiúnta de thionscadal taighde agus nuálaíochta roghnaithe agus formheasta nó nach dtacóidh; ag tabhairt dá haire, ar an taobh eile, go mbeidh ar an gComhghnóthas na híocaíochtaí cómhaoinithe a fhorghníomhú do gach Stát Rannpháirteacha a roghnaigh a ranníocaíochtaí airgeadais a chur ar iontaoibh an Chomhghnóthais; ag tabhairt dá haire go mbeidh ar an gComhghnóthas dhá phróiseas mhalartacha a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh orthu chun tacú le comhaontuithe riaracháin le Stáit Rannpháirteacha; ag tabhairt dá haire go gcaithfidh údarás cistiúcháin náisiúnta gach Stáit Rannpháirtigh comhaontú a shíniú leis an gComhghnóthas, chun íocaíocht ranníocaíochtaí náisiúnta a chur de chúram air, nó chun comhaontuithe aistrithe cistí náisiúnta a chomhordú le haghaidh na n-íocaíochtaí le tairbhithe agus tuairisciú ar ranníocaíochtaí; ag tabhairt dá haire, de réir amlíne an Chomhghnóthais, gur cheart na comhaontuithe a bheith sínithe sular shínigh an Comhghnóthas a chéad samhail-chomhaontú deontais le haghaidh glaonna a seoladh faoi CAI 2021-2027; á iarraidh ar an gComhghnóthas simplithe don nós imeachta sin a bhfuil ualach mór ag baint leis a fhiosrú agus an t-údarás um urscaoileadh a chur ar an eolas faoi réitigh a d’fhéadfadh a bheith ann;
Notes that, under the planned CMFC system, each Participating State can opt to pay to the Joint Undertaking its respective financial contribution at project level for beneficiaries established in its State and, during that process, each Participating State also has a right of veto on all issues concerning the use of its own national financial contributions paid to the Joint Undertaking for applicants established in its State, in line with the Union’s financial and competition rules, allowing a Participating State to decide, on the basis of national strategic priorities, whether or not to support a national beneficiary of a selected and approved research and innovation project; notes, on the other hand, that the Joint Undertaking will have to execute the co-financing payments for all Participating States that have chosen to entrust it with their financial contributions; notes that the Joint Undertaking will have to manage and monitor two alternative processes of supporting administrative agreements with Participating States; notes that each Participating State’s national funding authority has to sign an agreement with the Joint Undertaking, to either entrust it with the payment of national contributions, or to coordinate national transfer of funds agreements for the payments to beneficiaries and reporting on contributions; notes that, according to the Joint Undertaking’s timeline, the agreements should have been signed before the Joint Undertaking signed its first model grant agreements for calls launched under the MFF 2021-2027; calls on the Joint Undertaking to explore simplifications for this burdensome procedure and to inform the discharge authority about possible solutions;
ciallaíonn ‘Stát rannpháirteach’ Ballstát de chuid an Aontais Eorpaigh nó tír eile a bhfuil comhaontú aici leis an gComhphobal maidir leis an EIT;
3.‘participating State’ means either a Member State of the European Union or another country having an agreement with the Community on the EIT;
ciallaíonn "Stát rannpháirteach" Ballstát de chuid an Aontais Eorpaigh nó tír eile a bhfuil comhaontú aici leis an gComhphobal maidir leis an EIT;
"participating State" means either a Member State of the European Union or another country having an agreement with the Community on the EIT;
Ní rialaítear le 7A003 córais támhloingseoireachta a bhfuil deimhniú faighte acu ó údaráis shibhialta “stát rannpháirteach” le haghaidh úsáide ar “aerárthaí sibhialta”.
7A003 does not control inertial navigation systems which are certified for use on “civil aircraft” by civil authorities of a “participating state”.
Chuirfí an comhar sin i bhfeidhm trí rannpháirtíocht na Ríochta Aontaithe, ina cáil mar Stát Rannpháirteach, sa Sásra Aontais um Chosaint Shibhialta.
This cooperation would be enabled by the United Kingdom’s participation in the Union’s Civil Protection Mechanism as a Participating State.
Tríú tír a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos sa chéad fhomhír, measfar gur Stát Rannpháirteach í chun críocha an Chinnidh seo.
A third country that fulfils the conditions laid down in the first subparagraph shall be considered to be a Participating State for the purposes of this Decision.
gealltanas ag gach Stát Rannpháirteach go rannchuideoidh siad le maoiniú na Comhpháirtíochta um Méadreolaíocht agus go mbunóidh siad cumas cúlchistithe 50 % de mhéid an ghealltanais;
the commitment by each Participating State to contribute to the financing of the Metrology Partnership and to establish a reserve funding capability of 50 % of the amount of the commitment;
gníomhaíochtaí faoi chláir náisiúnta na Stát Rannpháirteach amhail tionscadail thrasnáisiúnta a rannchuidíonn leis na tosaíochtaí a leagtar amach i líonra Eorpach méadreolaíochta agus i gcoistí teicniúla EURAMET;
activities under the national programmes of the Participating States such as transnational projects contributing to the priorities laid out in a European metrology network and EURAMET technical committees;
Is iad a bheidh ar Choiste na Comhpháirtíochta um Méadreolaíocht ionadaí amháin agus ionadaí amháin malartach ó gach Stát Rannpháirteach.
The Metrology Partnership Committee shall be composed of one representative and one alternate representative from each Participating State.
Déanfar na hualaí vótála a ríomh de bhun na ngealltanas ó gach Stát Rannpháirteach de réir fhréamh chearnach an ghealltanais.
The voting weights shall be calculated on the basis of the commitments by each Participating State according to the square root of the commitment.
Rachaidh córas TF an tionscadail chun tacú le faireachán, forbhreathnú agus cur chun feidhme thionscadail cúnaimh phraiticiúil SALW/SCA chun tairbhe na stát rannpháirteach agus na n-oibríochtaí allamuigh in SEE freisin.
The pS and FOs in SEE will also benefit from the project’s IT system to support the monitoring, overview, and implementation of SALW/SCA practical assistance projects.
Ba cheart sár-ríomhairí an Chomhghnóthais, lena n-áirítear ríomhairí candamacha, a shuiteáil i Stát Rannpháirteach ar Ballstát é.
The supercomputers of the Joint Undertaking, including quantum computers, should be installed in a Participating State that is a Member State.
Ba cheart don eintiteas óstach a bheith in ann ionadaíocht a dhéanamh ar Stát Rannpháirteach amháin ar Ballstát é nó cuibhreannas óstach de Stáit Rannpháirteacha.
The hosting entity should be able to represent a single Participating State that is a Member State or a hosting consortium of Participating States.
Má théann tuilleadh Stát Rannpháirteach isteach sa chuibhreannas óstach a roghnaíodh, ba cheart sin a bheith gan dochar d’aga rochtana an Aontais ar na sár-ríomhairí.
If additional Participating States join the selected hosting consortium, this should be without prejudice to the Union’s access time to the supercomputers.
I gcás ghnáthchúraimí riaracháin an Chomhghnóthais, ba cheart cearta vótála na Stát Rannpháirteach a dháileadh go cothrom orthu.
For the general administrative tasks of the Joint Undertaking, the voting rights of the Participating States should be distributed equally among them.
ciallaíonn “eintiteas óstach” eintiteas dlítheanach ina n-áirítear saoráidí chun sár-ríomhaire EuroHPC a óstáil agus a oibriú agus atá bunaithe i Stát Rannpháirteach ar Ballstát é;
‘hosting entity’ means a legal entity which includes facilities to host and operate a EuroHPC supercomputer and which is established in a Participating State that is a Member State;
ciallaíonn “stát breathnóireachta” tír atá incháilithe chun a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí an Chomhghnóthais arna chistiú ag Fís Eorpach nó ag an gClár don Eoraip Dhigiteach nach Stát Rannpháirteach é;
‘observer State’ means a country eligible to participate in the actions of the Joint Undertaking funded by Horizon Europe or the Digital Europe Programme that is not a Participating State;
Ní dhéanfaidh na cistí breise Aontais sin difear do ranníocaíocht na Stát rannpháirteach dá dtagraítear in Airteagal 7(1), mura gcomhaontóidh na Stáit Rannpháirteacha a mhalairt.
Those additional Union funds shall not affect the Participating States’ contribution referred to in Article 7(1), unless the Participating States agree otherwise.
Is iniúchóir seachtrach neamhspleách a dheimhneoidh na costais, iniúchóir a cheapfaidh an t-eintiteas lena mbaineann nó údaráis iniúchóireachta na Stát Rannpháirteach.
The costs shall be certified by an independent external auditor appointed by the entity concerned or by the audit authorities of the Participating States.
Tabharfaidh gach Stát rannpháirteach gealltanas táscach maidir le méid a ranníocaíochtaí airgeadais náisiúnta i ngníomhaíochtaí indíreacha leis an gComhghnóthas.
Each Participating State shall make an indicative commitment of the amount of their national financial contributions in indirect actions to the Joint Undertaking.
Cuirfidh gach Stát Rannpháirteach de chúram ar an gComhghnóthas meastóireacht a dhéanamh ar na tograí i gcomhréir le rialacha Fís Eorpach.
Each Participating State shall entrust the Joint Undertaking with the evaluation of the proposals in accordance with Horizon Europe rules.
Sa chomhaontú dá dtagraítear i mír 2, féadfaidh gach Stát rannpháirteach íocaíocht a ranníocaíochta leis na tairbhithe a chur de chúram ar an gComhghnóthas.
In the agreement referred to in paragraph 2, each Participating State may entrust the Joint Undertaking with the payment of its contribution to its beneficiaries.
I gcás na sár-ríomhairí EuroHPC dá dtagraítear in Airteagail 11, 12 agus 14, féadfaidh an t-eintiteas óstach ionadaíocht a dhéanamh ar Stát Rannpháirteach ar Ballstát nó cuibhreannas óstach é.
For the EuroHPC supercomputers referred to in Articles 11, 12 and 14, the hosting entity may represent a Participating State that is a Member State or a hosting consortium.
Déanfaidh an t-eintiteas óstach agus údaráis inniúla an Stáit Rannpháirtigh nó na Stát Rannpháirteach i gcuibhreannas óstach comhaontú chuige sin.
The hosting entity and the competent authorities of the Participating State or Participating States in a hosting consortium shall enter into an agreement to that effect.
Ceapfaidh gach Stát Rannpháirteach a ionadaí ar an mBord Rialaithe agus ainmneoidh sé an t-eintiteas nó na heintitis náisiúnta a bheidh freagrach as a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoin Rialachán seo.
Each Participating State shall appoint its representative in the Governing Board and shall designate the national entity or entities responsible for fulfilling its obligations under this Regulation.