Cuirfidh an tAontas agus na Ballstáit tuarascálacha débhliantúla, i gcomhréir le Cinneadh 2/CP.17 de Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC (Cinneadh 2/CP.17), nó le cinntí ábhartha eile arna nglacadh ina dhiaidh sin ag comhlachtaí UNFCCC, agus cumarsáidí náisiúnta de réir Airteagal 12 de UNFCCC ar fáil do Rúnaíocht UNFCCC.
The Union and the Member States shall submit biennial reports in accordance with Decision 2/CP.17 of the Conference of the Parties to the UNFCCC (Decision 2/CP.17), or subsequent relevant decisions adopted by the bodies of the UNFCCC, and national communications in accordance with Article 12 of the UNFCCC to the UNFCCC Secretariat.
#532868
= Iomlán na n-astaíochtaí de thruailleán X mar a thuairiscítear do UNFCCC [1]/CLRTAP [2]
= Total emissions of pollutant X as reported to UNFCCC [1]/CLRTAP [2]
#581990
Áirítear an Chipir agus Málta in Iarscríbhinn I a ghabhann le UNFCCC de bhun Chinneadh 10/CP.17 de Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, le héifeacht ón 9 Eanáir 2013, agus faoi Chinneadh 3/CP.15 de Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, le héifeacht ón 26 Deireadh Fómhair 2010, faoi seach.
Cyprus and Malta are included in Annex I to the UNFCCC pursuant to Decision 10/CP.17 of the Conference of the Parties to the UNFCCC, effective from 9 January 2013, and Decision 3/CP.15 of the Conference of the Parties to the UNFCCC, effective from 26 October 2010, respectively.
#582080
tacaíocht chomhiomlán airgeadais agus theicneolaíoch do thíortha i mbéal forbartha i gcomhréir le ceanglais faoin UNFCCC;
aggregate financial and technological support to developing countries in accordance with requirements under the UNFCCC;
#582162
faisnéis maidir le húsáid a bhaint as cur chun feidhme comhpháirteach, as SGF agus as trádáil idirnáisiúnta astaíochtaí, de bhun Airteagail 6, 12 agus 17 de Phrótacal Kyoto, nó aon sásra solúbtha ar bith eile dá bhforáiltear in ionstraimí eile arna nglacadh ag Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC nó ag Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i bPrótacal Kyoto, ar mhaithe lena ngealltanas maidir le srianadh nó laghdú cainníochtaithe astaíochtaí a chomhlíonadh de bhun Airteagal 2 de Chinneadh 2002/358/CE agus Phrótacal Kyoto nó aon ghealltanais a bheidh ann amach anseo faoi UNFCCC nó Phrótacal Kyoto, don bhliain X-2;
information on the use of joint implementation, of the CDM and of international emissions trading, pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, or any other flexible mechanism provided for in other instruments adopted by the Conference of the Parties to the UNFCCC or the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to meet their quantified emission limitation or reduction commitments pursuant to Article 2 of Decision 2002/358/EC and the Kyoto Protocol or any future commitments under the UNFCCC or the Kyoto Protocol, for the year X-2;
#1730498
Agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á moladh aige, cuirfidh an Coimisiún san áireamh amchláir UNFCCC nó Chomhaontú Pháras maidir le faireachán agus tuairisciú na faisnéise agus na gcinntí ábhartha arna nglacadh ag UNFCCC nó ag comhlachtaí Comhaontú Pháras lena chinntiú go gcomhlíonfaidh an tAontas a chuid oibleagáidí tuairiscithe mar Pháirtí in UNFCCC agus i gComhaontú Pháras.
In proposing such implementing acts the Commission shall take into account the UNFCCC or Paris Agreement timetables for the monitoring and reporting of that information and the relevant decisions adopted by the bodies of the UNFCCC or of the Paris Agreement in order to ensure compliance by the Union with its reporting obligations as a Party to the UNFCCC and the Paris Agreement.
#1730519
gealltanais faoi Airteagal 4 de UNFCCC agus faoi Airteagal 3 de Chomhaontú Pháras mar atá leagtha amach i gcinntí arna nglacadh ag Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, nó ag Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC ag feidhmiú dóibh mar chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras;
commitments under Article 4 of the UNFCCC and under Article 3 of the Paris Agreement as set out in decisions adopted by the Conference of the Parties to the UNFCCC, or by the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement;
#2292521
= Iomlán na n-astaíochtaí de thruailleán X mar a thuairiscítear do UNFCCC/CLRTAP”;
= Total emissions of pollutant X as reported to UNFCCC/CLRTAP’;
#581977
Chuir Cinneadh 1/CP.15 de Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC (Cinneadh 1/CP.15) agus Cinneadh 1/CP.16 de Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC (Cinneadh 1/CP.16) go suntasach le dul chun cinn i ndáil le déileáil leis na dúshláin a chruthaigh an t-athrú aeráide ar bhealach cothrom.
Decision 1/CP.15 of the Conference of the Parties to the UNFCCC (Decision 1/CP.15) and Decision 1/CP.16 of the Conference of the Parties to the UNFCCC (Decision 1/CP.16) contributed significantly to progress in addressing the challenges raised by climate change in a balanced manner.
#582092
ciallaíonn "aonad den mhéid sannta" nó "AAU" aonad eisithe de bhun na bhforálacha ábhartha san iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 13/CMP.1 de Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i bPrótacal Kyoto ("Cinneadh 13/CMP.1") nó i gcinntí ábhartha eile chomhlachtaí UNFCCC nó Phrótacal Kyoto;
"assigned amount unit" or "AAU" means a unit issued pursuant to the relevant provisions in the Annex to Decision 13/CMP.1 of the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (Decision 13/CMP.1) or in other relevant decisions of UNFCCC or Kyoto Protocol bodies;
#582268
Comhoibreoidh na Ballstáit leis an gCoimisiún chun go bhféadfaidh an tAontas agus a Bhallstáit tuairisciú tráthúil, comhleanúnach a dhéanamh maidir leis an tacaíocht a chuirtear ar fáil do thíortha atá i mbéal forbartha i gcomhréir le forálacha ábhartha UNFCCC, de réir mar is infheidhme, lena n-áirítear aon fhormáid chomhchoiteann a comhaontaíodh faoi UNFCCC, agus chun tuairisciú bliantúil a áirithiú faoin 30 Deireadh Fómhair gach bliain.
Member States shall cooperate with the Commission to allow timely coherent reporting by the Union and its Member States on support provided to developing countries in accordance with the relevant provisions of the UNFCCC, as applicable, including any common format agreed under the UNFCCC, and to ensure annual reporting by 30 September.
#582320
gealltanais faoi Airteagal 4 de UNFCCC agus Airteagal 3 de Phrótacal Kyoto mar atá sonraithe sna cinntí atá glactha ag Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC atá ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i bPrótacal Kyoto.
commitments under Article 4 of the UNFCCC and Article 3 of the Kyoto Protocol as further set out in decisions adopted by the Conference of the Parties to the UNFCCC, or by the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol.
#582335
cumarsáid náisiúnta an Aontais a ullmhú de bhun Airteagal 12 de UNFCCC agus tuarascáil dhébhliantúil an Aontais de bhun Chinneadh 2/CP.17 nó de bhun chinntí ábhartha eile arna nglacadh ina dhiaidh sin ag comhlachtaí UNFCCC;
preparing the Union national communication pursuant to Article 12 of the UNFCCC and the Union biennial report pursuant to Decision 2/CP.17 or subsequent relevant decisions adopted by the bodies of the UNFCCC;
#582336
nósanna imeachta athbhreithnithe agus comhlíonta faoi UNFCCC agus faoi Phrótacal Kyoto de réir aon chinneadh infheidhme faoi UNFCCC nó faoi Phrótacal Kyoto mar aon le nós imeachta an Aontais athbhreithniú a dhéanamh ar fhardail ghás ceaptha teasa na mBallstát dá dtagraítear in Airteagal 19 den Rialachán seo;
review and compliance procedures under the UNFCCC and the Kyoto Protocol in accordance with any applicable decision under the UNFCCC or the Kyoto Protocol as well as the Union’s procedure to review Member States greenhouse gas inventories referred to in Article 19 of this Regulation;
#582379
Measfaidh an Coimisiún ar bhonn rialta freisin, an bhfuil na forbairtí a dhéantar faoi chuimsiú UNFCCC, mar bhonn le cás nach bhfuil na hoibleagáidí de bhun an Rialacháin seo ag teastáil níos mó ann, nach bhfuil siad i gcomhréir leis na tairbhí comhfhreagracha, go bhfuil gá le coigeartuithe nó nach bhfuil siad comhsheasmhach leis na riachtanais tuairiscithe faoi UNFCCC nó dúblálach leo, agus cuirfidh sé, más iomchuí, togra reachtach faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle.
The Commission shall also regularly assess whether developments within the framework of the UNFCCC give rise to a situation where the obligations pursuant to this Regulation are no longer necessary, not proportionate to the corresponding benefits, need adjusting or are not consistent with, or are duplicative of, reporting requirements under the UNFCCC, and shall submit, if appropriate, a legislative proposal to the European Parliament and to the Council.
#683987
ciallaíonn ‘cúltaisce bharrachais réamhthréimhse’ nó ‘PPSR’ an cuntas a bunaíodh de bhun Chinneadh 1/CMP.8 ó Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i bPrótacal Kyoto (‘Cinneadh 1/CMP.8’) nó chinntí ábhartha eile de chuid UNFCCC nó de chuid chomhlachtaí Phrótacal Kyoto;
“previous period surplus reserve” or “PPSR” means the account established pursuant to Decision 1/CMP.8 of the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (“Decision 1/CMP.8”) or other relevant decisions of the UNFCCC or Kyoto Protocol bodies;
#1730377
Cuirfidh an tAontas agus na Ballstáit tuarascálacha débhliantúla i gcomhréir le Cinneadh 2/CP.17 de Chomhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, agus teachtaireachtaí náisiúnta faoi bhráid Rúnaíochta UNFCCC de réir Airteagal 12 de UNFCC.
The Union and the Member States shall submit biennial reports in accordance with Decision 2/CP.17 of the Conference of the Parties to the UNFCCC, and national communications in accordance with Article 12 of the UNFCCC to the UNFCCC Secretariat.
#1730674
teachtaireacht náisiúnta an Aontais a ullmhú de bhun Airteagal 12 de UNFCCC agus tuarascáil dhébhliantúil an Aontais de bhun Chinneadh 2/CP.17 nó de bhun cinntí ábhartha eile arna nglacadh ina dhiaidh sin ag comhlachtaí UNFCCC;
preparing the Union national communication pursuant to Article 12 of the UNFCCC and the Union biennial report pursuant to Decision 2/CP.17 or subsequent relevant decisions adopted by the bodies of the UNFCCC;
#1730675
nósanna imeachta athbhreithnithe agus comhlíonta faoi UNFCCC agus faoi Chomhaontú Pháras i gcomhréir le haon chinneadh is infheidhme faoi UNFCCC mar aon le nós imeachta an Aontais chun athbhreithniú a dhéanamh ar fhardail gás ceaptha teasa na mBallstát dá dtagraítear in Airteagal 38;
review and compliance procedures under the UNFCCC and the Paris Agreement in accordance with any applicable decision under the UNFCCC as well as the Union's procedure to review Member States greenhouse gas inventories referred to in Article 38;
#2688327
Treisíodh an gealltanas sin le glacadh Chomhshocrú Aeráide Ghlaschú an 13 Samhain 2021 faoi UNFCCC, ina n-aithníonn Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras, go mbeidh tionchair an athraithe aeráide i bhfad níos lú i gcás méadú teochta 1,5 °C, i gcomparáid le 2 °C, agus ina bhfuil rún daingean aici iarrachtaí a dhéanamh an méadú teochta a theorannú go 1,5 °C.
That commitment has been reinforced with the adoption under the UNFCCC of the Glasgow Climate Pact on 13 November 2021, in which the Conference of the Parties to the UNFCCC, serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement, recognises that the impacts of climate change will be much lower at a temperature increase of 1,5 °C, compared with 2 °C, and resolves to pursue efforts to limit the temperature increase to 1,5 °C.
#2748112
Treisíodh an gealltanas sin le glacadh Chomhshocrú Aeráide Ghlaschú an 13 Samhain 2021 faoi UNFCCC, ina n-aithníonn Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, ag feidhmiú mar Chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras, go mbeidh tionchair an athraithe aeráide i bhfad níos ísle ag méadú teochta 1,5oC, i gcomparáid le 2 °C, agus ina bhfuil rún daingean aici iarrachtaí a dhéanamh an méadú teochta a theorannú go 1,5 °C.
That commitment has been reinforced with the adoption under the UNFCCC of the Glasgow Climate Pact on 13 November 2021, in which the Conference of the Parties to the UNFCCC, serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement, recognises that the impacts of climate change will be much lower at a temperature increase of 1,5 oC, compared with 2 oC, and resolves to pursue efforts to limit the temperature increase to 1,5 oC.
#2749001
Treisíodh an gealltanas sin le glacadh Chomhshocrú Aeráide Ghlaschú faoi UNFCCC an 13 Samhain 2021, ina n-aithníonn Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras, go mbeidh tionchair an athraithe aeráide i bhfad níos ísle ag an méadú teochta 1,5 °C, i gcomparáid le 2 °C, agus ina bhfuil rún daingean aici iarrachtaí a dhéanamh an méadú teochta a theorannú go 1,5 °C.
That commitment has been reinforced with the adoption under the UNFCCC of the Glasgow Climate Pact on 13 November 2021, in which the Conference of the Parties to the UNFCCC, serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement, recognises that the impacts of climate change will be much lower at a temperature increase of 1,5 °C, compared with 2 °C, and resolves to pursue efforts to limit the temperature increase to 1,5 °C.
#2749375
Treisíodh an gealltanas sin le glacadh, faoi UNFCCC, Chomhshocrú Aeráide Ghlaschú an 13 Samhain 2021, ina n-aithníonn Comhdháil na bPáirtithe i UNFCCC, ag feidhmiú mar Chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras, go mbeidh tionchair an athraithe aeráide i bhfad níos ísle ag an méadú teochta 1,5 °C i gcomparáid le 2 °C, agus tá rún daingean aici a dícheall a dhéanamh an méadú teochta a theorannú go 1,5 °C.
That commitment has been reinforced with the adoption under the UNFCCC of the Glasgow Climate Pact on 13 November 2021, in which the Conference of the Parties to the UNFCCC, serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement, recognises that the impacts of climate change will be much lower at a temperature increase of 1,5 °C compared with 2 °C, and resolves to pursue efforts to limit the temperature increase to 1,5 °C.
#2802196
Treisíodh an gealltanas sin le glacadh Chomhshocrú Aeráide Ghlaschú an 13 Samhain 2021 faoi UNFCCC, ina n-aithníonn Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, ag feidhmiú mar Chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras, go laghdófaí go suntasach rioscaí agus tionchair an athraithe aeráide dá gcoinneofaí an méadú ar an meánteocht dhomhanda ag 1,5 °C os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch, agus gheall na Páirtithe sin a gcuid spriocanna le haghaidh 2030 a neartú faoi dheireadh na bliana 2022 chun dlús a chur leis an ngníomhaíocht ar son na haeráide sna deich mbliana tábhachtacha seo agus chun an bhearna idir an uaillmhian agus an sprioc 1,5 °C a dhúnadh.
That commitment has been reinforced with the adoption under the UNFCCC of the Glasgow Climate Pact on 13 November 2021, in which the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement, recognises that keeping the increase in the global average temperature to 1,5 °C above pre-industrial levels would significantly reduce the risks and impacts of climate change, and those Parties committed to strengthen their 2030 targets by the end of 2022 in order to accelerate climate action in this critical decade and to close the ambition gap with the 1,5 °C target.
#2811263
Treisíodh an gealltanas sin le glacadh, faoi UNFCCC, Chomhshocrú Aeráide Ghlaschú an 13 Samhain 2021, ina n-aithníonn Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, ag feidhmiú di mar chruinniú de na páirtithe i gComhaontú Pháras, go mbeidh tionchair an athraithe aeráide i bhfad níos ísle ag méadú teochta 1,5 °C i gcomparáid le 2 °C, agus tá rún daingean aici a dícheall a dhéanamh an méadú teochta a theorannú go 1,5 °C.
That commitment has been reinforced with the adoption under the UNFCCC of the Glasgow Climate Pact on 13 November 2021, in which the Conference of the Parties to the UNFCC, serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement, recognises that the impacts of climate change will be much lower at a temperature increase of 1,5 °C, compared with 2 °C, and resolves to pursue efforts to limit the temperature increase to 1,5 °C.
#2813187
Treisíodh an gealltanas sin le glacadh Chomhshocrú Aeráide Ghlaschú an 13 Samhain 2021 faoi UNFCCC, ina n-aithníonn Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC, atá ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras, go mbeidh tionchair an athraithe aeráide i bhfad níos lú i gcás méadú teochta de 1,5°°C, i gcomparáid le 2 °C, agus ina bhfuil rún daingean aici leanúint d’iarrachtaí a dhéanamh an méadú teochta a theorannú go 1,5 °C.
That commitment has been reinforced with the adoption under the UNFCCC of the Glasgow Climate Pact on 13 November 2021, in which the Conference of the Parties to the UNFCCC, serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement, recognises that the impacts of climate change will be much lower at a temperature increase of 1,5 °C, compared with 2 °C, and resolves to pursue efforts to limit the temperature increase to 1,5 °C.
#581974
Is é cuspóir deiridh UNFCCC tiúchain na ngás ceaptha teasa san atmaisféar a chobhsú ag leibhéal a chuirfeadh cosc ar thrasnaíocht chontúirteach antrapaigineach sa chóras aeráide.
The ultimate objective of the UNFCCC is to stabilise greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system.
#582065
tráthúlacht, trédhearcacht, cruinneas, comhsheasmhacht, inchomparáideacht agus iomláine an tuairiscithe de chuid an Aontais agus a chuid Ballstát chuig Rúnaíocht an UNFCCC a áirithiú;
ensuring the timeliness, transparency, accuracy, consistency, comparability and completeness of reporting by the Union and its Member States to the UNFCCC Secretariat;
#582093
ciallaíonn "aonad ionsúcháin" nó "RMU" aonad eisithe de bhun na bhforálacha ábhartha san Iarscríbhinn le Cinneadh 13/CMP.1 nó i gcinntí ábhartha eile chomhlachtaí UNFCCC nó Phrótacal Kyoto;
"removal unit" or "RMU" means a unit issued pursuant to the relevant provisions in the Annex to Decision 13/CMP.1 or in other relevant decisions of UNFCCC or Kyoto Protocol bodies;
#582094
ciallaíonn "aonad laghdaithe astaíochtaí" nó "ERU" aonad eisithe de bhun na bhforálacha ábhartha san Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 13/CMP.1 nó i gcinntí ábhartha eile chomhlachtaí UNFCCC nó Phrótacal Kyoto;
"emission reduction unit" or "ERU" means a unit issued pursuant to the relevant provisions in the Annex to Decision 13/CMP.1 or in other relevant decisions of UNFCCC or Kyoto Protocol bodies;
#582154
a n-astaíochtaí antrapaigineacha gáis ceaptha teasa ag foinsí agus aistriú linnte CO2 trí aistrithe de thoradh LULUCF, don bhliain X-2 i gcomhréir le riachtanais tuairiscithe faoin UNFCCC;
their anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals of CO2 by sinks resulting from LULUCF, for the year X-2, in accordance with UNFCCC reporting requirements;
#582177
Faoin 15 Aibreán ar bhonn bliantúil, cuirfidh na Ballstáit fardail náisiúnta ar fáil do Rúnaíocht UNFCCC gach bliain, fardail ina mbeidh faisnéis a cuireadh ar fáil don Choimisiún de réir mhír 3.
By 15 April each year, Member States shall submit to the UNFCCC Secretariat national inventories containing information submitted to the Commission in accordance with paragraph 3.
#582186
Tríd na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh, cinnteoidh an Coimisiún comhlánú amchláir an Aontais agus UNFCCC maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar an bhfaisnéis sin.
In adopting those implementing acts, the Commission shall ensure compatibility of Union and UNFCCC timetables for the monitoring and reporting of that information.
#582288
Cuirfidh na Ballstáit cóipeanna de na cumarsáidí náisiúnta ar fáil don Choimisiún agus de na tuarascálacha débhliantúla arna dtíolacadh do Rúnaíocht UNFCCC.
Member States shall provide the Commission with copies of the national communications and biennial reports submitted to the UNFCCC Secretariat.
#582298
seiceálacha chun cásanna a aithint inar ullmhaíodh na sonraí fardail ar bhonn nach bhfuil comhsheasmhach le cáipéisí treorach UNFCCC nó le rialacha an Aontais;
checks to identify cases where inventory data is prepared in a manner which is inconsistent with UNFCCC guidance documentation or Union rules;
#582303
moltaí ó athbhreithnithe Aontais nó UNFCCC a rinneadh níos luaithe nár cuireadh chun feidhme nó ceisteanna nár mhínigh Ballstát;
recommendations from earlier Union or UNFCCC reviews which have not been implemented, or questions that have not been explained by a Member State; or
#582378
Déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú rialta ar chomhréireacht na bhforálacha faireacháin agus tuairiscithe faoin Rialachán seo le cinntí todhchaí a bhaineann le UNFCCC agus Prótacal Kyoto nó reachtaíocht eile an Aontais.
The Commission shall regularly review the conformity of the monitoring and reporting provisions under this Regulation with future decisions relating to the UNFCCC and the Kyoto Protocol or other Union legislation.
#1674850
Bhí 21ú Comhdháil Pháirtithe Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir leis an Athrú Aeráide (UNFCCC) ar siúl i bPáras ón 30 Samhain go dtí an 12 Nollaig 2015.
The 21st Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) took place in Paris from 30 November to 12 December 2015.
#1680290
Tháinig Comhaontú Pháras, arna ghlacadh an 12 Nollaig 2015 faoi UNFCCC, (“Comhaontú Pháras”) i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the UNFCCC (‘the Paris Agreement’) entered into force on 4 November 2016.
#1685037
Tá an Rialachán seo ina chuid de chur chun feidhme ghealltanais an Aontais faoi Chomhaontú Pháras a glacadh faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (“UNFCCC”).
This Regulation forms part of the implementation of the Union’s commitments under the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change (‘UNFCCC’).
#1685490
Tá an Rialachán seo ina chuid de chur chun feidhme ranníocaíochtaí an Aontais faoi Chomhaontú Pháras, a glacadh faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (“UNFCCC”).
This Regulation forms part of the implementation of the Union’s contributions under the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change (‘UNFCCC’).
#1729995
Bheadh gá le roinnt tuairiscithe, áfach, ar bhonn bliantúil, go háirithe maidir leis na ceanglais tuairiscithe sa réimse aeráide a eascraíonn ó UNFCCC agus i ndlí an Aontais.
Some reporting however, particularly with regard to reporting requirements in the climate field stemming from the UNFCCC and Union law, would still be necessary on an annual basis.
#1730000
Ceanglaítear leCinneadh 1/CP.16 de Chomhdháil na bPáirtithe i UNFCCC go mbunófaí socruithe náisiúnta chun meastachán a dhéanamh ar astaíochtaí antrapaigineacha GCTanna ó fhoinsí agus aistrithe trí linnte.
Decision 1/CP.16 of the Conference of the Parties to the UNFCCC requires the establishment of national arrangements to estimate anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all GHGs.
#1730070
Ba cheart a chur san áireamh ann, i gcás inar gá, cinntí a glacadh faoi UNFCCC agus faoi Chomhaontú Pháras.
It should also take into account, where necessary, decisions adopted under the UNFCCC and the Paris Agreement.
#1730102
tráthúlacht, trédhearcacht, cruinneas, comhsheasmhacht, inchomparáideacht agus iomláine thuairisciú an Aontais agus na mBallstát chuig rúnaíocht UNFCCC agus chuig rúnaíocht Chomhaontú Pháras a áirithiú;
ensure the timeliness, transparency, accuracy, consistency, comparability and completeness of reporting by the Union and its Member States to the UNFCCC and Paris Agreement secretariat;
#1730634
Agus gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin á moladh aige, cuirfidh an Coimisiún san áireamh aon chinntí ábhartha arna nglacadh ag comhlachtaí UNFCCC nó Chomhaontú Pháras.
In proposing such implementing acts, the Commission shall take into account any relevant decisions adopted by the bodies of the UNFCCC or of the Paris Agreement.
#1730636
Agus na gníomhartha tarmligthe sin á moladh aige, cuirfidh an Coimisiún san áireamh aon chinntí ábhartha arna nglacadh ag comhlachtaí UNFCCC nó Chomhaontú Pháras.
In proposing such delegated acts, the Commission shall take into account any relevant decisions adopted by the bodies of the UNFCCC or of the Paris Agreement.
#1730643
seiceálacha chun cásanna a aithint inar ullmhaíodh na sonraí fardail ar bhonn nach bhfuil comhsheasmhach le cáipéisí treorach UNFCCC nó le rialacha de chuid an Aontais;
checks to identify cases where inventory data are prepared in a manner which is inconsistent with UNFCCC guidance documentation or Union rules;
#1730644
seiceálacha chun cásanna a aithint ina ndéantar cuntasaíocht LULUCF ar bhealach nach bhfuil comhsheasmhach le cáipéisí treorach UNFCCC ná le rialacha an Aontais, agus
checks to identify cases where LULUCF accounting is carried out in a manner which is inconsistent with UNFCCC guidance documentation or Union rules, and
#1986733
Beidh sé d’aidhm ag an gcomhar a bhaineann le trádáil tacú le cuspóirí deiridh an UNFCCC agus le cur chun feidhme Chomhaontú Pháras.
Trade-related cooperation shall aim to support the ultimate objectives of the UNFCCC and the implementation of the Paris Agreement.