Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

404 toradh in 255 doiciméad

  1. #182776

    (a) Teorainn an méadaithe ach amháin i gcásanna míthreoracha fíor-dhona-

    (a) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement in the case of persons—

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  2. #741443

    Airteagal 17(3) go (7), ach amháin i gcásanna dá dtagraítear in (4)(a)(iii)

    Article 17(3) to (7), with the exception of cases referred to in (4)(a)(iii)

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  3. #1385750

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    ( a ) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is

    Uimhir 2 de 1982: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1982

  4. #1394356

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    ( a ) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is—

    Uimhir 6 de 1983: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1983

  5. #1409706

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    ( a ) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is—

    Uimhir 5 de 1984: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1984

  6. #1423296

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíordhona, má tá an duine—

    ( a ) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is-

    Uimhir 14 de 1985: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (UIMH. 2), 1985

  7. #1428497

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    (a) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is-

    Uimhir 8 de 1986: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1986

  8. #1428629

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    (a) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is—

    Uimhir 8 de 1986: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1986

  9. #1444790

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    (a) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is-

    Uimhir 2 de 1987: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1987

  10. #1459145

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    (a) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is—

    Uimhir 7 de 1988: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1988

  11. #1479646

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona, má tá an duine—

    ( a ) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement where the person is–

    Uimhir 4 de 1989: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1989

  12. #1499684

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona— ... ... ... ... ... ...

    ( a ) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement—

    Uimhir 5 de 1990: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1990

  13. #1508115

    I bhfo-alt (1) d'alt 23, na focail “Ach amháin i gcásanna lena ngabhann pionós báis,”.

    In subsection (1) of section 23, the words "Except in capital cases,".

    Uimhir 16 de 1990: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL, 1990

  14. #1538900

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach fíor-dhona ... ... ... ... ... ... ...

    (a) limit of increase except in cases of exceptionally severe disablement

    Uimhir 6 de 1998: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1998

  15. #1571440

    (a) teorainn an mhéadaithe ach amháin i gcásanna míthreorach

    (a) limit of increase except in cases of exceptionally severe

    Uimhir 3 de 1999: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1999

  16. #1695180

    nach n-úsáidfear cuntais óinchiste ach amháin i gcásanna cuí-réasúnaithe.

    imprest accounts are used only in duly substantiated cases.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  17. #1710368

    Ní bheidh an tréimhse sin níos gairide ná ceithre seachtaine ach amháin i gcásanna eisceachtúla.

    That period shall be no less than four weeks except in exceptional circumstances.

    Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear Cód Eorpach um Chumarsáid Leictreonach (Athmhúnlú)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  18. #1945143

    Ní féidir tástáil eile íograithe craicinn a úsáid ach amháin i gcásanna eisceachtúla.

    Another skin sensitisation test may only be used in exceptional cases.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/525 ón gCoimisiún an 19 Deireadh Fómhair 2020 lena leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid. (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2083390

    Ní gá sonraí a bhailiú ach amháin i gcásanna inarb infheidhme agus inarb ábhartha.

    Data collection is necessary only where applicable and relevant.

    Rialachán (AE) 2021/1057 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 lena mbunaítear Ciste Sóisialta na hEorpa Plus (CSE+) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1296/2013

  20. #2232682

    Ní féidir cuardaigh, iniúchtaí ná urghabhálacha gan bharántas a dhéanamh ach amháin i gcásanna teoranta.

    Warrantless searches, inspections and seizures may only take place in limited situations.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/254 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2021 de bhun Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Poblacht na Cóiré sonraí pearsanta a chosaint ar bhealach leormhaith faoin Acht um Chosaint Faisnéise Pearsanta (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021) 9316) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2376055

    Gan coinneáil riaracháin a úsáid ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo.

    Use administrative detention only in duly justified cases.

    Moladh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais Ae-an tSeoirsia an 16 Lúnasa 2022 maidir le Clár Oibre Comhlachais AE-an tSeoirsia 2021-2027 [2022/1422]

  22. #2685573

    Níor cheart an réimse sin a úsáid ach amháin i gcásanna an-teoranta.

    This field should be used only in very limited cases.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/695 ón gCoimisiún an 27 Márta 2023 lena mbunaítear formáid na tuarascála maidir le stádas agus treochtaí speiceas éan fiáin dá dtagraítear in Airteagal 12 de Threoir 2009/147/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (an Treoir maidir le hÉin) (a tugadh fógra dó faoi Dhoiciméad C (2023) 1889)

  23. #3191690

    Níl an fhaisnéis seo éigeantach ach amháin i gcásanna nach dteastaíonn uimhir EORI an duine.

    This information is mandatory only in the cases where the EORI number of the person is not required.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2024/249 ón gCoimisiún an 30 Samhain 2023 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 a mhéid a bhaineann le ceanglais choiteanna sonraí chun faisnéis áirithe a mhalartú agus a stóráil faoin reachtaíocht custaim

  24. #292068

    (a) dearfar agus déanfar an pacáistiú ar chaoi nach gcaillfear a bhfuil istigh ann, ach amháin i gcásanna ina bhforordaítear gairis níos sonraí sábháilteachta;

    (a) the packaging shall be designed and constructed so that its contents cannot escape, except in cases where other more specific safety devices are prescribed;

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  25. #312552

    "Ach amháin i gcásanna dá dtagraítear sa dara fomhír d’Airteagal 3a(1), déantar úsáid foirne ar conradh le haghaidh cúraimí cúnta a eisiamh i gcás ina bhfuil feidhm ag Airteagal 3a.";

    "Except in the cases referred to in the second subparagraph of Article 3a(1), the use of contract staff for auxiliary tasks is excluded where Article 3a applies.";

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1080/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile na gComhphobal sin

  26. #318026

    5. Seachnóidh cigirí dul i muinín an fhornirt ach amháin i gcásanna d’fhéinchosaint dhlisteanach.

    5. NEAFC inspectors shall avoid the use of force except in cases of legitimate self-defence.

    Rialachán (AE) Uimh. 1236/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú is infheidhme sa limistéar atá cumhdaithe leis an gCoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2791/1999 ón gComhairle

  27. #319822

    Ní féidir feidhm Riail 146 a chealú ach amháin sa choiste agus ní féidir sin a dhéanamh ach amháin i gcásanna práinneacha.

    The non-application of Rule 146 is possible only in committee and only in urgent cases.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  28. #330917

    Ach amháingcásanna práinneacha a bhfuil cúiseanna cuí tugtha ina leith, ní fhéadfar teacht ar aon chomhaontú ar dhréachtghníomh reachtach le linn na n-ocht seachtaine sin.

    Save in urgent cases for which due reasons have been given, no agreement may be reached on a draft legislative act during those eight weeks.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  29. #486132

    Ní éileofar cruthúnas foirmiúil ar na fiacha dá dtabharfar tosaíocht faoin bhfomhír seo ach amháin i gcásanna ina bhforálfar dá mhalairt le rialacha arna ndéanamh faoin Acht sin.

    Formal proof of the debts to which priority is given under this subparagraph shall not be required except in cases where it may otherwise be provided by rules made under that Act.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  30. #486134

    Ní éileofar cruthúnas foirmiúil ar na fiacha dá dtabharfar tosaíocht faoin bhfomhír seo ach amháin i gcásanna ina bhforálfar dá mhalairt faoin Acht sin.

    Formal proof of the debts to which priority is given under this subparagraph shall not be required except in cases where it may otherwise be provided under that Act.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  31. #502538

    Ba cheart na Cóid a úsáid ar bhonn deonach, ach amháin i gcásanna ina mbeidh úsáid na gCód sonraithe sa lipéadú.

    The Codes should be used on a voluntary basis, except in cases where use of the Codes is indicated on the labelling.

    Rialachán (CE) Uimh. 767/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 agus lena n-aisghairtear Treoracha 79/373/CEE, 80/511/CEE, 82/471/CEE, 83/228/CEE, 93/74/CEE, 93/113/CE agus 96/25/CE agus Cinneadh 2004/217/CE (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  32. #504002

    Ní fhéadfar údarú a dheonú ach amháin i gcásanna eisceachtúla agus i gcás ina léireoidh an monaróir go bhfuil call leordhóthanach leis.

    The authorisation may only be granted in exceptional cases and where adequate justification is provided by the manufacturer.

    Rialachán (AE) Uimh. 1007/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Meán Fómhair 2011 maidir le hainmneacha snáithíní teicstíle agus maidir le lipéadú gaolmhar agus marcáil ghaolmhar táirgí teicstíle i leith a gcomhdhéanaimh shnáithínigh agus lena n-aisghairtear Treoir 73/44/CEE ón gComhairle, Treoir 96/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2008/121/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  33. #509577

    cistí oifigiúla eile a bhfuil leibhéal lamháltais acu is lú ná an t-íosmhéid a cheadaítear faoi Airteagal 35 ach amháin i gcásanna maidir le comhoirúnú, agus

    other official funds with a concessionality level of less than the minimum permitted pursuant to Article 35 except in cases of matching, and

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  34. #516572

    Ní rachaidh an tréimhse fionraí thar 180 lá ar an iomlán ach amháin i gcásanna eisceachtúla agus i gcásanna ina mbeidh call leis mar gheall ar na cineálacha faisnéise a iarrtar.

    However, the suspension shall not exceed 180 days in total other than in exceptional cases and where justified by the nature of the information requested.

    Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  35. #563597

    Measann an Chúirt nár cheart soláthar a úsáid ach amháin i gcásanna ina bhfuil údar cuí leis, a mbeadh tairbhí breise ann dá bharr nach mbeadh ann dá mbainfí úsáid as deontais.

    The Court considers that procurement should be used only in duly justified cases resulting in additional benefits which would not accrue if grants were used.

    Tuairim Uimh. 6/2012 (de bhun an dara fomhír d’Airteagal 287(4) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh) maidir leis an togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirteachas in “Fís 2020 — An Creatchlár um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020)” , agus na rialacha maidir leis na torthaí a scaipead

  36. #607822

    Ní fhéadfar é a shárú ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar maith leo faoi réir chomhaontú an údaráis chonarthaigh roimh ré.

    It may be exceeded only in duly justified exceptional circumstances subject to prior agreement by the contracting authority.

    Rialachán (AE) Uimh. 1285/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le cur chun feidhme agus saothrú córas Eorpach um loingseoireacht satailíte agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 876/2002 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 683/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  37. #611467

    Maidir leis na hearraí marthanacha go léir a fhaightear faoi chuimsiú Chlár Life, beidh lógó Chlár LIFE orthu, ach amháin i gcásanna arna sonrú ag an gCoimisiún.

    All durable goods acquired in the framework of the LIFE Programme shall bear the LIFE Programme logo except in cases specified by the Commission.

    Rialachán (AE) Uimh. 1293/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le Clár don Chomhshaol agus do Ghníomhú ar son na hAeráide (LIFE) a bhunú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 614/2007 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  38. #613032

    (2) Ní éileofar cruthúnas foirmiúil ar na fiacha dá dtabharfar tosaíocht faoi fhomhír (1) ach amháin i gcásanna ina bhforálfar dá mhalairt le rialacha arna ndéanamh faoi Acht na gCuideachtaí, 1963.

    (2) Formal proof of the debts to which priority is given under subparagraph (1) shall not be required except in cases where it may otherwise be provided by rules made under the Companies Act 1963.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL, 2011

  39. #613034

    (4) Ní éileofar cruthúnas foirmiúil ar na fiacha dá dtabharfar tosaíocht faoi fhomhír (3) ach amháin i gcásanna ina bhforálfar dá mhalairt faoin Acht Féimheachta, 1988.

    (4) Formal proof of the debts to which priority is given under subparagraph (3) shall not be required except in cases where it may otherwise be provided under the Bankruptcy Act 1988.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL, 2011

  40. #631135

    Ní fhéadfar é a shárú ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar maith leo faoi réir chomhaontú an údaráis chonarthaigh roimh ré.

    It may only be exceeded in duly justified exceptional circumstances subject to prior agreement by the contracting authority.

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 377/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 3 Aibreán 2014 lena mbunaítear Clár Copernicus agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 911/2010

  41. #657159

    ach amháin i gcásanna atá leagtha síos in Airteagal 162, nach dtéann siad féin i mbun táirgthe, próiseála ná trádála.

    with the exception of the cases laid down in Article 162, do not, themselves, engage in production, processing or trade.

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  42. #661506

    Ba cheart leas a bhaint as chun infheistíocht phríobháideach a mhealladh agus níor cheart dul ina muinín ach amháin i gcásanna ina bhfuil easpa spéise tráchtála infheistíocht a dhéanamh.

    It should be used to attract private investment, and should be resorted to only in cases where there is a lack of commercial interest to invest.

    Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 913/2010 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 680/2007 agus Rialachán (CE) Uimh. 67/2010 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  43. #706794

    Níor cheart a bheith in ann aistrithe den sórt sin a dhéanamh ach amháin i gcásanna iarmharacha nuair nach bhfuil feidhm ag aon cheann de na forais eile maidir le haistriú.

    Such transfers should be possible only in residual cases where none of the other grounds for transfer are applicable.

    Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  44. #707676

    Ní dhéanfar comhalta a chur as oifig ach amháin i gcásanna mí-iompair thromchúisigh nó mura gcomhlíonann an comhalta a thuilleadh na coinníollacha atá riachtanach do chomhlíonadh na ndualgas.

    A member shall be dismissed only in cases of serious misconduct or if the member no longer fulfils the conditions required for the performance of the duties.

    Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  45. #720192

    Ach amháin i gcásanna práinneacha a bhfuil cúiseanna cuí tugtha ina leith, ní fhéadfar teacht ar aon chomhaontú ar dhréachtghníomh reachtach le linn na n-ocht seachtaine sin.

    Save in urgent cases for which due reasons have been given, no agreement may be reached on a draft legislative act during those eight weeks.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  46. #722547

    Ach amháin i gcásanna práinneacha a bhfuil cúiseanna cuí tugtha ina leith, ní fhéadfar teacht ar aon chomhaontú ar dhréachtghníomh reachtach le linn na n-ocht seachtaine sin.

    Save in urgent cases for which due reasons have been given, no agreement may be reached on a draft legislative act during those eight weeks.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  47. #736930

    Maidir le hioncam a eascraíonn as acmhainní dílse CBL, ní bheidh feidhm ag an Treoir seo ach amháin i gcásanna cionta tromchúiseacha i gcoinne an chomhchórais CBL.

    In respect of revenue arising from VAT own resources, this Directive shall apply only in cases of serious offences against the common VAT system.

    Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil

  48. #1082319

    (12) Ní tabharfar aon deontas faoi alt 77 d'Acht 1948 tar éis an tAcht seo a rith ach amháin i gcásanna inar tharla an díobháil roimh an Acht seo a rith.

    (12) No grant shall be made under section 77 of the Act of 1948 after the passing of this Act except in cases in which the injury occurred before such passing.

    Uimhir 10 de 1956: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (AOISLIÚNTAS), 1956

  49. #1157099

    Ach amháin i gcásanna faoi leith, ina mbeadh sé le leas na bpríosúnach féin, ní dhéanfar iad a imtheorannú i bpeannadlanna. [EN]

    Except in particular cases which are justified by the interest of the prisoners themselves, they shall not be interned in penitentiaries.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  50. #1194275

    (8) Níl feidhm ag fo-ailt (2) go (6) ach amháin i gcásanna báis ar an 1ú lá de Mheitheamh, 1959, nó dá éis sin.

    (8) Subsections (2) to (6) apply only in cases of death on or after the 1st day of June, 1959.

    Uimhir 16 de 1964: AN tACHT UM CHLÁRÚ TEIDIL, 1964