Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,138 toradh in 428 doiciméad

  1. #3192854

    Mura bhfuil an ainmníocht liostaithe, sonraigh an ainmníocht lena mbaineann.

    If the nomenclature is not one of those listed, specify the nomenclature concerned.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2024/249 ón gCoimisiún an 30 Samhain 2023 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 a mhéid a bhaineann le ceanglais choiteanna sonraí chun faisnéis áirithe a mhalartú agus a stóráil faoin reachtaíocht custaim

  2. #286794

    Ainmníocht díolacháin

    Sales denomination

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  3. #286823

    beidh an ainmníocht díolacháin "deoch bhiotáilleach" uirthi.

    it shall bear the sales denomination "spirit drink".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  4. #286824

    Caithfear an ainmníocht díolacháin sin a thaispeáint go soiléir agus go sofheicthe in áit shuntasach ar an lipéad agus ní fhéadfar ainmníocht eile a chur ina hionad ná í a athrú.

    This sales denomination shall be shown clearly and visibly in a prominent position on the label and shall not be replaced or altered.

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  5. #286828

    Ní bheidh na carachtair níos mó ná leath méid na gcarachtar a úsáidfear don ainmníocht díolacháin.

    The characters shall be no larger than half the size of the characters used for the sales denomination.

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  6. #287122

    (f) "Biotáille mhairc" agus ainm an toraidh ina dhiaidh an ainmníocht díolacháin a bheidh uirthi.

    (f) The sales denomination shall consist of the name of the fruit followed by "marc spirit".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  7. #287123

    Má úsáidtear marcanna líon éagsúil torthaí, "Biotáille mhairc thorthaí" an ainmníocht díolacháin a bheidh uirthi.

    If marcs of several different fruits are used, the sales denomination shall be "fruit marc spirit".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  8. #287364

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  9. #287369

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  10. #287374

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  11. #287379

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  12. #287384

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  13. #287392

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  14. #287397

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  15. #287402

    (d) Féadfar an téarma "licéar" a chur leis an ainmníocht díolacháin.

    (d) The sales denomination may be supplemented by the term "liqueur".

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  16. #287501

    || (Féadfar na téarmaí seo a leanas a chur leis an ainmníocht "Cognac":

    || (The denomination "Cognac" may be supplemented by the following terms:

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  17. #317012

    (iv) i gcás cainníochtaí níos lú, 100 mona de ghach ainmníocht;

    (iv) for smaller quantities, 100 coins of each denomination;

    Rialachán (AE) Uimh. 1210/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2010 maidir le monaí euro a fhíordheimhniú agus le monaí euro atá mí-oiriúnach le haghaidh cúrsaíochta a láimhseáil

  18. #333316

    Ainm agus ainmníocht an údaráis

    Name and designation of authority

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  19. #339388

    ainm in ainmníocht an Chomhair Idirnáisúnta Ceimice agus na Ceimice Feidhmí;

    name in nomenclature of the International Union of Pure and Applied Chemistry;

    Rialachán (CE) Uimh. 689/2008 Ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 Meitheamh 2008 maidir le ceimiceáin chontúirteacha a onnmhairiú agus a allmhairiú

  20. #346963

    Chun críocha an Rialacháin seo, ba cheart earraí chun críocha trádála eachtraí a aicmiú i gcomhréir leis an Ainmníocht Chomhcheangailte a bunaíodh le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle an 23 Iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gComhtharaif Chustaim [7] (dá ngairfear an "Ainmníocht Chomhcheangailte" anseo feasta).

    For the purposes of this Regulation, goods for external trade purposes should be classified in accordance with the Combined Nomenclature established by Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [7] (hereinafter referred to as the Combined Nomenclature).

    Rialachán (CE) Uimh. 471/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Bealtaine 2009 maidir le staidreamh Comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach Ballstáit iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1172/95 ón gComhairle

  21. #502706

    féadfar an ainmníocht "beatha iomlán de bhainne púdrach" a úsáid le haghaidh "beatha iomlán", más iomchuí,

    for "complete feed", the designation "complete milk replacer feed" may be used, if appropriate,

    Rialachán (CE) Uimh. 767/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 agus lena n-aisghairtear Treoracha 79/373/CEE, 80/511/CEE, 82/471/CEE, 83/228/CEE, 93/74/CEE, 93/113/CE agus 96/25/CE agus Cinneadh 2004/217/CE (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  22. #506798

    CUID B — CEANGLAIS SHONRACHA A BHAINEANN LEIS AN AINMNÍOCHT "MIONFHEOIL"

    PART B — SPECIFIC REQUIREMENTS CONCERNING THE DESIGNATION OF "MINCED MEAT"

    Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1924/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1925/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 87/250/CEE ón gCoimisiún, Treoir 90/496/CEE ón gComhairle, Treoir 1999/10/CE ón gCoimisiún, Treoir 2000/13/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2002/67/CE ón gCoimisiún agus Treoir 2008/5/CE ón gCoimisiún agus Rialachán (CE) Uimh. 608/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  23. #513334

    Iarscríbhinn II AINMNÍOCHT CUMRAÍOCHTAÍ ACASTÓIRÍ

    Annex II CLASSIFICATION OF AXLE CONFIGURATIONS

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  24. #513335

    Iarscríbhinn III AINMNÍOCHT CINEÁLACHA TURAIS

    Annex III CLASSIFICATION OF TYPES OF JOURNEY

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  25. #513336

    Iarscríbhinn IV AINMNÍOCHT EARRAÍ

    Annex IV CLASSIFICATION OF GOODS

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  26. #513337

    Iarscríbhinn V AINMNÍOCHT CATAGÓIRÍ EARRAÍ CONTÚIRTEACHA

    Annex V CLASSIFICATION OF CATEGORIES OF DANGEROUS GOODS

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  27. #513338

    Iarscríbhinn VI AINMNÍOCHT CINEÁLACHA LASTA

    Annex VI CLASSIFICATION OF CARGO TYPES

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  28. #513376

    an cineál turais i gcomhréir leis an ainmníocht atá in Iarscríbhinn III;

    type of journey in accordance with the nomenclature in Annex III;

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  29. #513417

    cineál amháin earraí a luchtaítear (trí thagairt a dhéanamh don ainmníocht earraí atá in úsáid, mar atá na 20 rannán, sa chás seo, arna mbaint as ainmníocht NST) [3],

    a single type of goods loaded (by reference to the classification of goods in use, in this case the 20 divisions derived from the NST classification) [3],

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  30. #513431

    Ainmníocht staidrimh do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha san Aontas Eorpach.

    Statistical classification of economic activities in the European Union.

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  31. #513433

    Ainmníocht aonfhoirmeach earraí chun críche staidrimh iompair.

    Uniform nomenclature of goods for transport statistics.

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  32. #513435

    AINMNÍOCHT CUMRAÍOCHTAÍ ACASTÓIRÍ

    CLASSIFICATION OF AXLE CONFIGURATIONS

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  33. #513444

    AINMNÍOCHT CINEÁLACHA TURAIS

    CLASSIFICATION OF TYPES OF JOURNEY

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  34. #513450

    AINMNÍOCHT EARRAÍ

    CLASSIFICATION OF GOODS

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  35. #513453

    AINMNÍOCHT CATAGÓIRÍ EARRAÍ CONTÚIRTEACHA

    CLASSIFICATION OF CATEGORIES OF DANGEROUS GOODS

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  36. #513468

    AINMNÍOCHT CINEÁLACHA LASTA [*]

    CLASSIFICATION OF CARGO TYPES [*]

    Rialachán (AE) Uimh. 70/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Eanáir 2012 maidir le tuairisceáin staidrimh i ndáil le hiompar earraí de bhóthar (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  37. #520743

    (a) ainm in ainmníocht an Chomhair Idirnáisúnta Ceimice agus na Ceimice Feidhmí;

    (a) name in nomenclature of the International Union of Pure and Applied Chemistry;

    Rialachán (AE) Uimh. 649/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2012 maidir le ceimiceáin ghuaiseacha a onnmhairiú agus a allmhairiú Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  38. #533770

    Ainm agus ainmníocht an údaráis:

    Name and designation of authority:

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  39. #533891

    Le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 [2] ón gComhairle, bunaíodh ainmníocht earraí (an "Ainmníocht Chomhcheangailte"), agus leagadh amach rátaí dleachta coinbhinsiúnta na Comhtharaife Custaim.

    Council Regulation (EEC) No 2658/87 [2] established a goods nomenclature (the "Combined Nomenclature"), and set out the conventional duty rates of the Common Customs Tariff.

    Rialachán (AE) Uimh. 1218/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le cur chun feidhme an Chomhaontaithe i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Bhrasaíl de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus den Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir an tAontas Eorpach agus an Téalainn de bhun Airteagal XXVIII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil (CGTT) 1994 a bhaineann le modhnú ar lamháltais i ndáil le feoil éanlaithe phróiseáilte dá bhforáiltear i Sceideal AE atá i gceangal le CGTT 1994, agus lena leasaítear agus lena bhforlíontar Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gComhtharaif Chustaim

  40. #557243

    Ainmníocht bhuiséadach

    Budget nomenclature

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  41. #559260

    Airteagal 44 Ainmníocht bhuiséadach

    Article 44 Budget nomenclature

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  42. #560122

    Ainmníocht bhuiséadach

    Budget nomenclature

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  43. #606505

    ainmníocht tráchtála an speicis agus an t-ainm eolaíoch atá air;

    the commercial designation of the species and its scientific name;

    Rialachán (AE) Uimh. 1379/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1184/2006 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 104/2000 ón gComhairle

  44. #636277

    I Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle an 23 Iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim[17] foráiltear go mbunóidh an Coimisiún ainmníocht earraí, eadhon ‘Ainmníocht Chomhcheangailte', nó an leagan giorraithe 'AC', a chomhlíonfaidh idir cheanglais na Comhtharaife Custaim, staidreamh seachtrach an Chomhphobail agus bheartais eile Aontais a bhaineann le hallmhairiú nó onnmhairiú earraí. Tá liosta le fáil in Iarscríbhinn I den Rialachán sin de na cóid AC d’ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach, mucúil, caorach, gabhair agus eachaí agus do sheamhan buaibheach agus cuirtear in iúl go bhfuil siad díolmhaithe ón ngnáthráta dleachtanna.

    Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff[17] provides that a goods nomenclature, namely the ‘Combined Nomenclature', or in abbreviated form ‘CN', which meets at one and the same time, the requirements of the Common Customs Tariff, the external trade statistics of the Community and other Union policies concerning the importation or exportation of goods is to be established by the Commission. Annex I to that Regulation lists the CN codes for purebred breeding animals of the bovine, porcine, ovine, caprine and equine species and of bovine semen and indicates that they are exempted from the conventional rate of duties.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  45. #655620

    Coigeartuithe ar ainmníocht na Comhtharaife Custaim a úsáidtear i gcás táirgí talmhaíochta

    Adjustments to the Common Customs Tariff nomenclature used for agricultural products

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  46. #657985

    Táirgí dá dtagraítear i nóta breise 5 le caibidil 23 den Ainmníocht Chomhcheangailte

    Products referred to in additional note 5 to chapter 23 of the Combined Nomenclature

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  47. #660489

    ciallaíonn 'réigiún NUTS' réigiún mar a shainmhínítear san Ainmníocht Aonad Críochach le haghaidh Staidrimh;

    'NUTS region' means a region as defined in the Nomenclature of Territorial Units for Statistics;

    Rialacháin (AE) Uimh. 1315/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le treoirlínte an Aontais chun an gréasán tras-Eorpach iompair a fhorbairt agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 661/2010/AE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  48. #717511

    Féach Nóta Miniúcháin 4(b) breise a ghabhann le Caibidil 27 den Ainmníocht Chomhcheangailte.

    See additional Explanatory Note 4(b) to Chapter 27 of the Combined Nomenclature.

    Rialachán (AE) 2016/1076 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin (ACC) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch, nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin

  49. #723087

    Cinnfidh an Chomhairle Rialaithe ainmníocht éileamh den sórt sin agus an íocaíocht ina leith.

    The Governing Council shall determine the denomination and remuneration of such claims.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  50. #723891

    Uimhir in Ainmníocht na Bruiséile

    No in the Brussels nomenclature

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)