Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

57 toradh in 15 doiciméad

  1. #287231

    - airne (Prunus spinosa L.),

    - sloe (Prunus spinosa L.),

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  2. #158018

    Raithneach Chill Airne

    Killarney Fern

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  3. #159349

    AN tORDÚ UM CHÓRAS IOMPAIR ÉIREANN (CILL AIRNE-TRÁ LÍ) (CROSAIRE COMHREIDH FHEARANN FUAR) (LEASÚ), 1980.

    CÓRAS IOMPAIR ÉIREANN (KILLARNEY-TRALEE) (FARRANFORE LEVEL CROSSING) (AMENDMENT) ORDER, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  4. #174685

    (b) Bóthar Chill Airne ar feadh achar 421 mhéadar óna acomhal le Bóthar Chláraigh.

    (b) The Killarney Road for a distance of 421 metres from its junction with the Claragh Road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  5. #174686

    (c) Bóthar Chláraigh ar feadh achar 128 méadar óna acomhal le Bóthar Chill Airne.

    (c) The Claragh Road for a distance of 128 metres from its junction with the Killarney Road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  6. #174882

    (b) Bóthar Shráid an Mhuilinn ar feadh achar 410 méadar óna acomhal le Bóthar Chill Airne.

    (b) The Millstreet Road for a distance of 410 metres from its junction with the Killarney Road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  7. #180498

    NA FODHLÍTHE UM ÁITEANNA SEASAIMH CEAPTHA CHILL AIRNE (FEITHICLÍ SEIRBHÍSE SRAIDE), 1980.

    KILLARNEY APPOINTED STANDS (STREET SERVICE VEHICLES) BYE-LAWS, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  8. #566134

    Sead fhallacsach Chill Airne (Alosa fallax killarnensis);

    Killarney shad (Alosa fallax killarnensis);

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  9. #826255

    Cill Airne (Tuath)

    Kilquane

    Uimhir 41 de 1929: ACHT NA dTITHE (GAELTACHT), 1929

  10. #1143697

    Bóthar Chill Airne,

    Killarney Road,

    Uimhir 21 de 1961: AN tACHT UM CHÓNAIDHMEADH AGUS CÓNASCADH OSPIDÉAL, 1961

  11. #1247858

    Na Corráin, Cill Fheidhlinn, i sean-Tuathcheantar Chill Airne;

    Currans Kilfelin, in the former Rural District of Killarney;

    Uimhir 3 de 1969: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1969

  12. #1282969

    Na Corráin, Cill Fheidhlinn, i sean-Tuathcheantair Chill Airne;

    Currans, Kilfelin, in the former Rural District of Killarney;

    Uimhir 7 de 1974: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1974

  13. #1365542

    Cill Fheidhlim, i sean-Tuathcheantar Chill Airne;

    Kilfelin, in the former Rural District of Killarney;

    Uimhir 17 de 1980: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1980

  14. #1407611

    Cill Fheidhlim, i sean-Tuathcheantar Chill Airne;

    Three Kilfelin, in the former Rural District of Killarney;

    Uimhir 36 de 1983: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1983

  15. #1521789

    Na toghranna ceantair seo a leanas: Cill Fheidhlim, i sean-Tuathcheantar Chill Airne;

    The administrative county of Kildare, except the part thereof which is comprised in the constituency of Wicklow.

    Uimhir 36 de 1990: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1990

  16. #1543228

    Cill Fheidhlim, i sean-Tuathcheantar Chill Airne;

    Three. Kilfelim, in the former Rural District of Killarney;

    Uimhir 19 de 1998: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ) (UIMH. 2), 1998

  17. #1602963

    an tOrdú um Chóras Iompair Éireann (Cill Airne-Trá Lí) (Crosaire Comhréidh Fhearann Fuar) (Leasú), 1980

    Córas Iompair Éireann (Killarney-Tralee) (Farranfore Level Crossing) (Amendment) Order, 1980

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  18. #1602964

    an tOrdú um Chóras Iompair Eireann ( Cill Airne-Trá Lí) (Crosaire Comhréidh Fhearann Fuar), 1971

    Córas Iompair Éireann (Killarney-Tralee) (Farranfore Level Crossing) Order, 1971

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  19. #1618264

    na Fodhlíthe um Áiteanna Seasaimh Ceaptha Chill Airne (Feithiclí Seirbhíse Sráide), 1980

    Killarney Appointed Stands (Street Service Vehicles) Bye-Laws, 1980

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  20. #1790024

    airne (Prunus spinosa L.),

    sloe (Prunus spinosa L.),

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  21. #1790122

    Deoch bhiotáilleach airne-chumhraithe nó pacharán

    Sloe-aromatised spirit drink or pacharán

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  22. #180500

    I bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 84 (arna leasú le halt 6 den Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1968 (Uimh. 25 de 1968)) den Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1961 (Uimh. 24 de 1961), le toiliú an Aire Comhshaoil agus tar éis dom dul i gcomhairle le comhairle cheantar uirbeach Chill Airne, déanaimse, PATRICK McLAUGHLIN, Coimisinéir an Gharda Síochána, leis seo na fodhlíthe seo a leanas maidir leis an limistéar arb é atá ann ceantar uirbeach Chill Airne:

    I, PATRICK McLAUGHLIN, Commissioner of the Garda Síochána, in exercise of the powers conferred on me by section 84 (as amended by section 6 of the Road Traffic Act, 1968 (No. 25 of 1968) ) of the Road Traffic Act, 1961 (No. 24 of 1961), with the consent of the Minister for the Environment and after consultation with the council of the urban district of Killarney, hereby make the following bye-laws in respect of the area comprising the urban district of Killarney:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  23. #1790123

    Is deoch bhiotáilleach í deoch bhiotáilleach airne-chumhraithe nó pacharán ar é blas airne an príomhbhlas atá ann agus a tháirgtear trí mhaothú a dhéanamh ar airní (Prunus spinosa) in alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta, le heastóscán nádúrtha d'ainís nó de dhriogáistí ainíse nó den dá cheann curtha léi.

    A sloe-aromatised spirit drink or pacharán is a spirit drink which has a predominant sloe taste and is produced by the maceration of sloes (Prunus spinosa) in ethyl alcohol of agricultural origin, with the addition of natural extracts of anise or distillates of anise or both.

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  24. #159351

    An tOrdú um Chóras Iompair Éireann (Cill Airne-Trá Lí) (Crosaire Comhréidh Fhearann Fuar) (Leasú), 1980, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Córas Iompair Éireann (Killarney-Tralee) (Farranfore Level Crossing) (Amendment) Order, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #159352

    Cúlghairtear leis seo an tOrdú um Chóras Iompair Eireann ( Cill Airne-Trá Lí) (Crosaire Comhréidh Fhearann Fuar), 1971 (I.R. Uimh. 261 de 1971).

    The Córas Iompair Éireann (Killarney-Tralee) (Farranfore Level Crossing) Order, 1971 ( S.I. No. 261 of 1971 ) is hereby revoked.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #173226

    AN tORDÚ UM AN ACHT BAINNE AGUS DÉIRITHE, 1935 (DÍOL BAINNE I gCEANTAR UIRBEACH CHILL AIRNE), 1981.

    MILK AND DAIRIES ACT, 1935 (SALE OF MILK IN URBAN DISTRICT OF KILLARNEY) ORDER, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  27. #173228

    An tOrdú um an Acht Bainne agus Déirithe, 1935 (Díol Bainne i gCeantar Uirbeach Chill Airne), 1981, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Milk and Dairies Act, 1935 (Sale of Milk in Urban District of Killarney) Order, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  28. #174259

    (b) Bóthar Navigation nó Bóthar Chill Airne idir teorainn an cheantair uirbigh agus pointe 23 mhéadar siar óna acomhal le Bóthar Chnoc na Conairte.

    (b) The Navigation or Killarney Road between the urban district boundary and a point 23 metres west of its junction with the Kennel Hill Road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  29. #174795

    (c) Bóthar Rae na nDoirí ar feadh achar 64 mhéadar óna acomhal le bóthar Mhaigh Chromtha-Cill Airne.

    (c) The Reananerree Road for a distance of 64 metres from its junction with the Macroom-Killarney road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  30. #174796

    (d) Bóthar Mhullach an Ois ar feadh achar 20 méadar óna acomhal le bóthar Mhaigh Chromtha-Cill Airne.

    (d) The Mullaghanish Road for a distance of 20 metres from its junction with the Macroom-Killarney road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  31. #174797

    (e) Bóthar na Feirme Baile ar feadh achar 20 méadar óna acomhal le bóthar Mhaigh Chromtha-Cill Airne.

    (e) The Home Farm Road for a distance of 20 metres from its junction with the Macroom-Killarney road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  32. #174798

    (f) Bóthar Chúil Aodha ar feadh achar 120 méadar óna acomhal le bóthar Mhaigh Chromtha-Cill Airne.

    (f) The Coolea Road for a distance of 120 metres from its junction with the Macroom-Killarney road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  33. #174799

    (g) An bóthar go dtí Roilig Naomh Gobnat ar feadh achar 20 méadar óna acomhal le bóthar Mhaigh Chromtha-Cill Airne.

    (g) The road to St. Gobnet's Cemetery for a distance of 20 metres from its junction with the Macroom-Killarney road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  34. #174881

    (a) Bóthar Chill Airne idir pointe 211 mhéadar lastoir dá acomhal le Bóthar Shráid an Mhuilinn agus pointe 870 méadar siar ón acomhal sin.

    (a) The Killarney Road between a point 211 metres east of its junction with the Millstreet Road and a point 870 metres west of the said junction.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  35. #174886

    (c)Bóthar Navigation nó Bóthar Chill Airne idir pointe 640 méadar lastoir de theorainn cheantar uirbeach Mhala agus pointe 23 mhéadar laistiar dá acomhal le Bóthar Chnoc na Conairte.

    (c) The Navigation or Killarney Road between a point 640 metres east of the boundary of the urban district of Mallow and a point 23 metres west of its junction with the Kennel Hill Road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  36. #180321

    Déantar foráil leis na Rialacháin seo maidir le ceadúnais a dheonú chun feithiclí a úsáid mar fhruilfheithiclí poiblí i gcontaebhuirg Phort Láirge agus i gCeantar Uirbeach Chill Airne.

    These Regulations provide for the granting of licences for the use of vehicles as public hire vehicles in the County Borough of Waterford and in the Urban District of Killarney.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  37. #180501

    Na Fodhlíthe um Áiteanna Seasaimh Ceaptha Chill Airne (Feithiclí Seirbhíse Sráide), 1980, is teideal do na fodhlíthe seo.

    These bye-laws may be cited as the Killarney Appointed Stands (Street Service Vehicles) Bye-Laws, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #180533

    (3) Toirmisctear ar thiománaí feithicle seirbhíse sráide an fheithicil a chur ina seasamh chun a fruilithe in áit ar bith seachas in áit seasaimh cheaptha i gceantar uirbeach Chill Airne.

    (3) Prohibit the driver of a street service vehicle from standing the vehicle for hire elsewhere than on an appointed stand in the urban district of Killarney.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #1605378

    An tOrdú um Dhúichí agus Cheantair Chúirte Dúiche (Leasú) agus Laethanta a Athrú (Cill Airne) 2005 (I.R. 811 de 2005).

    DISTRICT COURT DISTRICTS AND AREAS (AMENDMENT) AND VARIATION OF DAYS (KILLARNEY) ORDER 2005 (S.I. NO. 811 OF 2005).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1620650

    an tOrdú um an Acht Bainne agus Déirithe, 1935 (Díol Bainne i gCeantar Uirbeach Chill Airne), 1981

    Milk and Dairies Act, 1935 (Sale of Milk in Urban District of Killarney) Order, 1981

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  41. #1630260

    Tuarascáil ar an gCuairt a thug Toscaireacht den Chomhchoiste ar an tSeirbhís Páirceanna Náisiúnta agus Fiadhúlra, i bPáirc Náisiúnta Chill Airne, Contae Chiarraí Dé Luain an 17 Iúil 2006

    REPORT ON THE VISIT OF A DELEGATION OF THE JOINT COMMITTEE TO THE NATIONAL PARKS AND WILDLIFE SERVICE, AT KILLARNEY NATIONAL PARK, COUNTY KERRY ON MONDAY 17TH JULY 2006

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  42. #1790124

    Is é 25 % an neart íosta alcóil de réir toirte a bheidh i ndeoch bhiotáilleach airne-chumhraithe nó in pacharán.

    The minimum alcoholic strength by volume of a sloe-aromatised spirit drink or pacharán shall be 25 %.

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  43. #1790125

    Chun deoch bhiotáilleach airne-chumhraithe nó pacharán a tháirgeadh, úsáidfear íosmhéid 125 ghram d'airní in aghaidh an lítir den táirge deiridh.

    For the production of a sloe-aromatised spirit drink or pacharán, a minimum quantity of 125 grams of sloe fruits per litre of the final product shall be used.

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  44. #1790126

    Beidh méid táirgí milsithe i ndeoch bhiotáilleach airne-chumhraithe nó in pacharán, arna sloinneadh mar shiúcra inbhéartaithe, a bheidh idir 80 agus 250 gram in aghaidh gach lítir den táirge deiridh.

    A sloe-aromatised spirit drink or pacharán shall have a content of sweetening products, expressed as invert sugar, between 80 and 250 grams per litre of the final product.

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  45. #1790127

    Is as na torthaí a úsáideadh agus as an ainís a thiocfaidh tréithe orgánaileipteacha, dath agus blas na dí biotáillí airne-chumhraithe nó pacharán.

    The organoleptic characteristics, colour and taste of a sloe-aromatised spirit drink or pacharán shall be provided exclusively by the fruit used and the anise.

    Rialachán (AE) 2019/787 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008

  46. #159354

    ciallaíonn "an crosaire" an áit sin ina dtrasnaíonn iarnród an Bhoird ar comhréidh bóthar poiblí idir Cill Airne agus Trá Lí i mbaile fearainn Fhearann Fuar, i bparóiste Mhagh Laithimh agus i gContae Chiarraí;

    "the crossing" means that place where the Board's railway at Farranfore railway station crosses on the level a public road running between Killarney and Tralee in the townland of Farranfore, parish of Molahiffe and county of Kerry;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  47. #173229

    Toirmisctear leis seo bainne a dhíol an lú lá de Lúnasa, 1981 agus dá éis i gCeantar Uirbeach Chill Airne mura ndíolfar an bainne sin faoi ainm speisialta de réir bhrí Chuid IV den Acht Bainne agus Déirithe, 1935.

    On and after the 1st day of August, 1981 the sale of milk is hereby prohibited in the Urban District of Killarney unless such milk is sold under a special designation within the meaning of Part IV of the Milk and Dairies Act, 1935 .

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  48. #173231

    Toirmisctear leis an Ordú seo, le héifeacht ón lú lá de Lúnasa 1981, bainne a dhíol i gCeantar Uirbeach Chill Airne mura ndíolfar an bainne sin faoi ainm speisialta de réir bhrí Chuid IV den Acht Bainne agus Déirithe, 1935.

    This Order prohibits, with effect from 1st day of August, 1981 the sale of milk in the Urban District of Killarney unless such milk is sold under a special designation within the meaning of Part IV of the Milk and Dairies Act, 1935 .

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  49. #174794

    (b) Bóthar Mhaigh Chromtha-Cill Airne idir pointe 247 méadar soir ó dheas óna acomhal le Bóthar Rae na nDoirí agus pointe 10 méadar laistiar dá acom-hal le Bóthar Mhullach an Ois.

    (b) The Macroom-Killarney road between a point 247 metres south-east of its junction with the Reananerree Road and a point 10 metres west of its junction with the Mullaghanish Road.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  50. #180316

    (1) Leasaítear leis seo colún 1 den tábla a ghabhann le hairteagal 5 de na Rialacháin um Thrácht ar Bhóithre (Feithiclí Seirbhíse Poiblí) (Ceadúnú), 1978 (I.R. Uimh. 292 de 1978) trí na focail "Bardas Phort Láirge" a chur leis an tábla sin faoi na focail "Comhairle Chontae Dhún na nGail" agus trí na focail "Comhairle Cheantar Uirbeach Chill Airne" a chur faoi na focail "Bardas Phort Láirge".

    (1) Column 1 of the table to article 5 of the Road Traffic (Public Service Vehicles) (Licensing) Regulations, 1978 ( S.I. No. 292 of 1978 ) is hereby amended by the addition thereto under the words "Donegal County Council" of the words "Waterford Corporation" and thereunder of the words "Killarney Urban District Council".

    Ionstraimí Reachtúla: 1981