Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

324 toradh in 149 doiciméad

  1. #1468132

    “(1) The registrar shall forthwith give notice of such application to the superintendent of the Garda Síochána for the Garda district in which the club, the subject of the application, is situated and, if no objections are taken as hereinafter provided, the court shall, if satisfied that the application has been duly made as aforesaid and that the rules of the club are in conformity with the provisions of this Act, grant the application.

    "(1) The registrar shall forthwith give notice of such application to the superintendent of the Garda Síochána for the Garda district in which the club, the subject of the application, is situated and, if no objections are taken as hereinafter provided, the court shall, if satisfied that the application has been duly made as aforesaid and that the rules of the club are in conformity with the provisions of this Act, grant the application.

    Uimhir 16 de 1988: AN tACHT DEOCHANNA MEISCIÚLA, 1988

  2. #150753

    a preserved pension and preserved lump sum may, on application by him, be paid to him-

    a preserved pension and preserved lump sum may, on application by him, be paid to him —

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  3. #463241

    Application of Article

    Application of Article

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  4. #469437

    (a) on application made by the person by whom it was first or alone executed,

    (a) on application made by the person by whom it was first or alone executed,

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  5. #471385

    2 The Court shall not deal with any application submitted under Article 34 that

    2 The Court shall not deal with any application submitted under Article 34 that

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  6. #471389

    4 The Court shall reject any application which it considers inadmissible under this Article.

    4 The Court shall reject any application which it considers inadmissible under this Article.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  7. #471398

    a the applicant does not intend to pursue his application; or

    a the applicant does not intend to pursue his application; or

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  8. #471475

    Territorial application

    Territorial application

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  9. #790257

    The Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    The Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 5 de 1925: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA, 1925

  10. #888579

    An Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    The Local Government(Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 18 de 1935: ACHT TITHE CÚIRTE (SOLÁTHAR AGUS COTHABHÁIL), 1935

  11. #961167

    An Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 23 de 1941: ACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1941

  12. #985573

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  13. #1000587

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Local Government (Application of Enactments) order 1898.

    Uimhir 24 de 1946: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1946

  14. #1035648

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Loca1 Government (Application of Enactments) Order, 1898

    Uimhir 26 de 1950: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (ACHTACHÁIN D'ATHGHAIRM), 1950

  15. #1072722

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 9 de 1955: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1955

  16. #1172901

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  17. #1198381

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 33 de 1964: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (ACHTACHÁIN A AISGHAIRM), 1964

  18. #1468255

    Alt 12 (penalty for making false application for registration)

    Section 12 (penalty for making false application for registration)-

    Uimhir 16 de 1988: AN tACHT DEOCHANNA MEISCIÚLA, 1988

  19. #1541293

    Scope of application*

    Scope of application 1

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  20. #1541614

    Application for setting aside as exclusive recourse against arbitral award

    [GA] Application for setting aside as exclusive recourse against arbitral award

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  21. #1541620

    (a) the party making the application furnishes proof that:

    (a) the party making the application furnishes proof that:

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  22. #1566167

    The application shall be submitted:

    The application shall be submitted:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  23. #1566215

    The documents referred to in Articles 46 and 47 shall be attached to the application.

    The documents referred to in Articles 46 and 47 shall be attached to the application. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  24. #1566310

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  25. #1567501

    The application shall be submitted:

    The application shall be submitted:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  26. #1567559

    The documents referred to in Articles 46 and 47 shall be attached to the application.

    The documents referred to in Articles 46 and 47 shall be attached to the application. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  27. #1567666

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    If the application for enforcement is refused, the applicant may appeal:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  28. #1568066

    —a Protocol 3, on the application of Article 57.

    — a Protocol 3, on the application of Article 57.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  29. #279145

    Subject to the provisions of paragraph 11, any new Member State may decide to terminate the application of the scheme at the end of the first or the second year of the period of application with a view to applying the single payment scheme.

    Subject to the provisions of paragraph 11, any new Member State may decide to terminate the application of the scheme at the end of the first or the second year of the period of application with a view to applying the single payment scheme.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  30. #279154

    If the application of the single area payment scheme is extended beyond that date pursuant to a decision taken under point (b), the percentage rate set out in Article 143a for the year 2008 shall apply until the end of the last year of application of the single area payment scheme.

    If the application of the single area payment scheme is extended beyond that date pursuant to a decision taken under point (b), the percentage rate set out in Article 143a for the year 2008 shall apply until the end of the last year of application of the single area payment scheme.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  31. #471388

    3 The Court shall declare inadmissible any individual application submitted under Article 34 which it considers incompatible with the provisions of the Convention or the protocols thereto, manifestly ill-founded, or an abuse of the right of application.

    3 The Court shall declare inadmissible any individual application submitted under Article 34 which it considers incompatible with the provisions of the Convention or the protocols thereto, manifestly ill-founded, or an abuse of the right of application.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  32. #823454

    Provided also that if an application is made to the Minister for Education by the parents or surviving parent or, in the case of an illegitimate child, the mother of a child committed on the grounds stated in the said paragraph (h) to a certified industrial school for the discharge from such school of such child, the said Minister shall, if satisfied that the persons or person making such application are or is able to support such child, order such discharge of such child.”

    Provided also that if an application is made to the Minister for Education by the parents or surviving parent or, in the case of an illegitimate child, the mother of a child committed on the grounds stated in the said paragraph (h)to a certified industrial school for the discharge from such school of such child, the said Minister shall, if satisfied that the persons or person making such application are or is able to support such child, order such discharge of such child."

    Uimhir 24 de 1929: ACHT NA LEANBHAÍ, 1929

  33. #957235

    Provided also that if an application is made to the Minister for Education by the parents or surviving parent or, in the case of an illegitimate child, the mother of a child committed on the grounds stated in paragraph (h) to a certified industrial school for the discharge from such school of such child, the said Minister shall, if satisfied that the persons or person making such application are or is able to support such child, order such discharge of such child.” [EN]

    Provided also that if an application is made to the Minister for Education by the parents or surviving parent or, in the case of an illegitimate child, the mother of a child committed on the grounds stated in paragraph (h) to a certified industrial school for the discharge from such school of such child, the said Minister shall, if satisfied that the persons or person making such application are or is able to support such child, order such discharge of such child."

    Uimhir 12 de 1941: ACHT NA LEANBHAÍ, 1941

  34. #1541642

    (3) An application for setting aside may not be made after three months have elapsed from the date on which the party making that application had received the award or, if a request had been made under article 33, from the date on which that request had been disposed of by the arbitral tribunal.

    (3) An application for setting aside may not be made after three months have elapsed from the date on which the party making that application had received the award or, if a request had been made under article 33, from the date on which that request had been disposed of by the arbitral tribunal.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  35. #1541684

    (2) If an application for setting aside or suspension of an award has been made to a court referred to in paragraph (1)(a)(v) of this article, the court where recognition or enforcement is sought may, if it considers it proper, adjourn its decision and may also, on the application of the party claiming recognition or enforcement of the award, order the other party to provide appropriate security.

    (2) If an application for setting aside or suspension of an award has been made to a court referred to in paragraph (1)(a)(v) of this article, the court where recognition or enforcement is sought may, if it considers it proper, adjourn its decision and may also, on the application of the party claiming recognition or enforcement of the award, order the other party to provide appropriate security.

    Uimhir 14 de 1998: AN tACHT EADRÁNA (TRÁCHTÁIL IDIRNÁISIÚNTA), 1998

  36. #1566417

    A document which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument and is enforceable in one Contracting State shall, in another Contracting State, be declared enforceable there, on application made in accordance with the procedures provided for in Article 31 et seq. The application may be refused only if enforcement of the instrument is contrary to public policy in the State addressed.

    A document which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument and is enforceable in one Contracting State shall, in another Contracting State, be declared enforceable there, on application made in accordance with the procedures provided for in Article 31 et seq. The application may be refused only if enforcement of the instrument is contrary to public policy in the State addressed.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  37. #1567785

    A document which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument and is enforceable in one Contracting State shall, in another Contracting State, be declared enforceable there, on application made in accordance with the procedures provided for in Article 31 et seq. The application may be refused only if enforcement of the instrument is contrary to public policy in the State addressed.

    A document which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument and is enforceable in one Contracting State shall, in another Contracting State, be declared enforceable there, on application made in accordance with the procedures provided for in Article 31 et seq. The application may be refused only if enforcement of the instrument is contrary to public policy in the State addressed.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  38. #279134

    As from 1 January 2005 the application of Articles 3, 4, 6, 7 and 9 shall be optional for the new Member States insofar as these provisions relate to statutory management requirements.

    As from 1 January 2005 the application of Articles 3, 4, 6, 7 and 9 shall be optional for the new Member States insofar as these provisions relate to statutory management requirements.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  39. #279146

    New Member States shall notify the Commission of their intention to terminate by 1 August of the last year of application.

    New Member States shall notify the Commission of their intention to terminate by 1 August of the last year of application.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  40. #279152

    Before the end of the extended application period referred to in point (b), paragraph 10 shall apply.

    Before the end of the extended application period referred to in point (b), paragraph 10 shall apply.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  41. #279153

    Until the end of the 5 year period of application of the single area payment scheme (i.e. 2008), the percentage rate set out in Article 143a shall apply.

    Until the end of the 5 year period of application of the single area payment scheme (i.e. 2008), the percentage rate set out in Article 143a shall apply.

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  42. #279183

    - the total amount of support per (sub)sector resulting from the application of the points (a) or (b) of paragraph 2, as appropriate, and

    - the total amount of support per (sub)sector resulting from the application of the points (a) or (b) of paragraph 2, as appropriate, and

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  43. #471397

    1 The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that

    1 The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  44. #471400

    c for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application.

    c for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  45. #471401

    However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the protocols thereto so requires.

    However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the protocols thereto so requires.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  46. #471402

    2 The Court may decide to restore an application to its list of cases if it considers that the circumstances justify such a course.

    2 The Court may decide to restore an application to its list of cases if it considers that the circumstances justify such a course.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  47. #776035

    (4) Bainfidh Airtiogal 32 den Sceideal a ghabhann leis an Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, le gach fiosrúchán áitiúil a déanfar fén alt so.

    (4) Article 32 of the Schedule to the Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, shall apply to every local inquiry held under this section.

    Uimhir 14 de 1924: ACHT NA dTITHE (SAORÁIDÍ TÓGÁLA), 1924

  48. #817480

    (2) Bainfidh Airtiogal 32 den Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, le gach fiosrúchán a cuirfar ar bun fén alt so.

    (2) Article 32 of the Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, shall apply to every inquiry held under this section.

    Uimhir 23 de 1928: ACHT DRÉINEÁLA AIRTÉIRIGHE (MION-SCÉIMEANNA), 1928

  49. #836818

    Alt 12 den Sceideal a ghabhann leis an Local Government (Application of Enactments)Order, 1898 do chur i mbaint.

    Application of Article 12 of the Schedule to the Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 8 de 1931: ACHT TALMHAÍOCHTA, 1931

  50. #913348

    Airtiogal 12 den Sceideal a ghabhann leis an Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, do chur i mbaint.

    Application of Article 12 of the Schedule to the Local Government (Application of Enactments) Order, 1898.

    Uimhir 50 de 1936: ACHT OIDEACHAIS GHAIRME BEATHA (LEASÚ), 1936