Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

118 toradh in 29 doiciméad

  1. #427959

    Leasú ar an Acht um Dhumpáil ar Farraige 1996

    Amendment of Dumping at Sea Act 1996

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  2. #428045

    An tAcht um Dhumpáil ar Farraige 1996

    Dumping at Sea Act 1996

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  3. #429397

    Leasú ar an Acht um Dhumpáil ar Farraige 1996

    Amendment of Dumping at Sea Act 1996

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  4. #464049

    An Bille um Imeall Trá agus um Dhumpáil ar Farraige (Leasú), 2009

    Foreshore and Dumping at Sea (Amendment) Act 2009

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ (LEASÚ), 2011

  5. #488912

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

    FORESHORE AND DUMPING AT SEA (AMENDMENT) ACT 2009

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  6. #488982

    Dumpáil ar Farraige

    Dumping at Sea

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  7. #488986

    Feidhmeanna a bhaineann le dumpáil ar farraige a aistriú agus a dhílsiú

    Transfer and vesting of dumping at sea functions

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  8. #488988

    Feidhmeanna a bhaineann le dumpáil ar farraige a aistriú agus a dhílsiú.

    Transfer and vesting of dumping at sea functions.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  9. #489006

    Foráil idirthréimhseach a bhaineann leis na hAchtanna um Dhumpáil ar Farraige 1996 go 2009

    Transitional provision relating to Dumping at Sea Acts 1996 to 2009

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  10. #489014

    Leasuithe forlíontacha a bhaineann le “Gníomhaireacht”, etc., san Acht um Dhumpáil ar Farraige 1996

    Supplemental amendments relating to “Agency”, etc., in Dumping at Sea Act 1996

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  11. #489017

    An tAcht um Dhumpáil ar Farraige 1996

    Dumping at Sea Act 1996

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  12. #489019

    Na hAchtanna um Dhumpáil ar Farraige 1996 go 2006

    Dumping at Sea Acts 1996 to 2006

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  13. #489237

    ciallaíonn “Acht 1996” an tAcht um Dhumpáil ar Farraige 1996;

    “Act of 1996” means the Dumping at Sea Act 1996;

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  14. #565953

    Na hAchtanna um Dhumpáil ar Farraige, 1996 go 2009

    Dumping at Sea Acts 1996 to 2009

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  15. #1016356

    (l) Iarrtháil nó iarracht tarrthála ar dhuine nó ar dhaoine nó ar mhaoin ar farraige;

    ( 1 ) Saving or attempting to save life or property at sea;

    Uimhir 46 de 1947: AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA, 1947

  16. #1199421

    Ola a scaoileadh amach in aon áit ar farraige.

    Discharge of oil anywhere at sea.

    Uimhir 1 de 1965: AN tACHT UM OLA-THRUAILLIÚ NA FARRAIGE (LEASÚ), 1965

  17. #1377986

    AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981 [An tiontú oifigiúil]

    DUMPING AT SEA ACT, 1981

    Uimhir 8 de 1981: AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981

  18. #1378027

    Srianta le dumpáil ar farraige.

    Restrictions on dumping at sea.

    Uimhir 8 de 1981: AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981

  19. #1378137

    Forálacha faoina rialaítear eisiúint ceadanna agus formheasanna chun fuíoll a dhumpáil ar farraige.

    Provisions governing the issue of permits and approvals for the dumping of wastes at sea.

    Uimhir 8 de 1981: AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981

  20. #1378281

    —(1) Féadfar an tAcht um Dhumpáil ar Farraige, 1981 , a ghairm den Acht seo.

    —(1) This Act may be cited as the Dumping at Sea Act, 1981 .

    Uimhir 8 de 1981: AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981

  21. #1605953

    An Bille um Dhumpáil ar Farraige (Leasú), 2000 do leasú agus do leathnú an Achta um Dhumpáil ar Farraige, 1996, agus chun críoch gaolmhar.

    DUMPING AT SEA (AMENDMENT) BILL, 2000 TO AMEND AND EXTEND THE DUMPING AT SEA ACT, 1996, AND FOR RELATED PURPOSES.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #1605954

    an tOrdú fán Acht um Dhumpáil ar Farraige, 1981 (Tosach Feidhme), 1981

    Dumping at Sea Act, 1981 (Commencement) Order, 1981

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  23. #1687513

    Comhlíonfaidh córais choimeádta ar farraige na coinníollacha seo a leanas:

    Containment systems at sea shall meet the following conditions:

    Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle

  24. #1850062

    Comhlíonfaidh córais coimeádta ar farraige na coinníollacha seo a leanas:

    Containment systems at sea shall meet the following conditions:

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. XXX/XXX ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [an Rialachán maidir le rialuithe oifigiúla] agus lena n_x001e_aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle

  25. #2538830

    chun dul ar farraige

    Seagoing

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  26. #3009183

    chun dul ar farraige

    Seagoing

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  27. #3079062

    chun dul ar farraige

    Seagoing

    22024A0022

  28. #489052

    (3) Féadfar na hAchtanna um Dhumpáil ar Farraige 1996 go 2009 a ghairm de na hAchtanna um Dhumpáil ar Farraige 1996 go 2006, de Chuid 3, den alt seo (seachas fo-ailt (2) agus (4)) agus de Sceideal 2 le chéile agus forléireofar le chéile iad mar aon ní amháin.

    (3) The Dumping at Sea Acts 1996 to 2006, Part 3, this section (other than subsections (2) and (4)) and Schedule 2 may be cited together as the Dumping at Sea Acts 1996 to 2009 and shall be construed together as one.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  29. #1377999

    ciallaíonn “dumpáil”, i ndáil le substaint nó ábhar, an tsubstaint nó an t-ábhar a dhiúscairt d'aon turas ar farraige (lena n-áirítear diúscairt trí dhó d'aon turas chun críche teas-díothaithe) ó shoitheach, ó aerárthach nó ó mhuirdhéanmhas nó ina dteannta sin (seachas aon diúscairt den sórt sin a bhaineann nó a ghabhann le gnáth-oibriú soithigh, aerárthaigh nó muirdhéanmhais (nó a threalaimh) nach bhfuil déanta ná oiriúnaithe go hiomlán nó go príomha chun substaintí nó ábhair a dhiúscairt ar farraige) ach ní fholaíonn sé substaint nó ábhar atá ceaptha nó beartaithe lena úsáid chun na críche réamhráite a scaoileadh amach chun dáileadh nó gné aon ola mhianrach ar dhromchla na farraige a easrú nó a athrú ar shlí eile, agus forléireofar focail ghaolmhara dá réir sin;

    "dumping", in relation to a substance or material, means deliberately disposing (including disposing by deliberate combustion for the purpose of thermal destruction) at sea of the substance or material from, or in conjunction with, a vessel, aircraft or marine structure (other than any such disposal that is incidental to or derived from the normal operation of a vessel, aircraft or marine structure (or its equipment) that is not constructed or adapted wholly or mainly for the purpose of the disposal at sea of substances or materials) but does not include the discharge, for the purpose of dispersing or otherwise altering the distribution or character of any mineral oil on the surface of the sea, of a substance or material designed or intended for use for the purpose aforesaid and cognate words shall be construed accordingly;

    Uimhir 8 de 1981: AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981

  30. #1783046

    Gach máistir, oifigeach agus oibreoir raidió a bhfuil ina sheilbh aige deimhniú arna eisiúint nó arna aithint faoi aon chaibidil d'Iarscríbhinn I seachas Rialachán V/3 de Chaibidil V nó Caibidil VI, agus atá ag fónamh ar farraige nó a bhfuil rún aige cur chun farraige an athuair tar éis tréimhse a chaitheamh istír, ceanglófar air, d'fhonn gur féidir leis leanúint de bheith cáilithe le haghaidh fónamh ar farraige, ag eatraimh nach faide ná 5 bliana:

    Every master, officer and radio operator holding a certificate issued or recognised under any chapter of Annex I other than Regulation V/3 of Chapter V or Chapter VI, who is serving at sea or intends to return to sea after a period ashore, shall, in order to continue to qualify for seagoing service, be required at intervals not exceeding five years:

    Treoir (AE) 2019/1159 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Treoir 2008/106/CE maidir leis an íosleibhéal oiliúna do mharaithe agus lena n-aisghairtear Treoir 2005/45/EC maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt do dheimhnithe maraithe arna n-eisiúint ag na Ballstáit ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  31. #1783185

    fónamh formheasta ar farraige a bheith críochnaithe acu ar bord long a oibríonn in uiscí polacha nó fónamh formheasta coibhéiseach ar farraige, dualgais a chomhlíonadh sa roinn deice ar an leibhéal oibríochtúil nó ar an leibhéal bainistíochta, ar feadh tréimhse trí mhí san iomlán ar a laghad i rith na 5 bliana roimhe sin; nó

    having completed approved seagoing service on board a ship that operates in polar waters or equivalent approved seagoing service, performing duties in the deck department at the operational or management level, for a period of at least three months in total during the preceding five years; or

    Treoir (AE) 2019/1159 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Treoir 2008/106/CE maidir leis an íosleibhéal oiliúna do mharaithe agus lena n-aisghairtear Treoir 2005/45/EC maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt do dheimhnithe maraithe arna n-eisiúint ag na Ballstáit ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  32. #1783188

    fónamh formheasta ar farraige a bheith críochnaithe acu ar bord long a oibríonn in uiscí polacha nó fónamh formheasta coibhéiseach ar farraige, dualgais a chomhlíonadh sa roinn deice ar an leibhéal oibríochtúil nó ar an leibhéal bainistíochta, ar feadh tréimhse 3 mhí san iomlán ar a laghad i rith na 5 bliana roimhe sin; nó

    having completed approved seagoing service on board a ship operating in polar waters or equivalent approved seagoing service, performing duties in the deck department at management level, for a period of at least three months in total during the preceding five years; or

    Treoir (AE) 2019/1159 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Treoir 2008/106/CE maidir leis an íosleibhéal oiliúna do mharaithe agus lena n-aisghairtear Treoir 2005/45/EC maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt do dheimhnithe maraithe arna n-eisiúint ag na Ballstáit ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  33. #1783189

    cúrsa oiliúna a bheith críochnaithe go rathúil acu a chomhlíonann an treoir oiliúna arna bunú ag an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta le haghaidh longa a oibríonn in uiscí polacha agus fónamh formheasta ar farraige a bheith críochnaithe ar bord long a oibríonn in uiscí polacha nó fónamh formheasta coibhéiseach ar farraige, dualgais a chomhlíonadh sa roinn deice ar an leibhéal oibríochtúil nó ar an leibhéal bainistíochta, ar feadh tréimhse 3 mhí san iomlán ar a laghad i rith na 5 bliana roimhe sin.”.

    having successfully completed a training course meeting the training guidance established by the International Maritime Organization for ships operating in polar waters and having completed approved seagoing service on board a ship operating in polar waters or equivalent approved seagoing service, performing duties in the deck department at the management level, for a period of at least two months in total during the preceding five years.’.

    Treoir (AE) 2019/1159 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leasaítear Treoir 2008/106/CE maidir leis an íosleibhéal oiliúna do mharaithe agus lena n-aisghairtear Treoir 2005/45/EC maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt do dheimhnithe maraithe arna n-eisiúint ag na Ballstáit ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  34. #2439002

    Gach máistir, oifigeach agus oibreoir raidió a bhfuil ina sheilbh aige deimhniú arna eisiúint nó arna aithint faoi aon Chaibidil d’Iarscríbhinn I seachas Rialachán V/3 de Chaibidil V nó Caibidil VI agus atá ag fónamh ar farraige nó a bhfuil rún aige cur chun farraige an athuair tar éis tréimhse a chaitheamh istír, ceanglófar air, d’fhonn gur féidir leis leanúint de bheith cáilithe le haghaidh fónamh ar farraige, ag eatraimh nach faide ná 5 bliana:

    Every master, officer and radio operator holding a certificate issued or recognised under any Chapter of Annex I other than Regulation V/3 of Chapter V or Chapter VI who is serving at sea or intends to return to sea after a period ashore shall, in order to continue to qualify for seagoing service, be required at intervals not exceeding five years:

    Treoir (AE) 2022/993 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2022 maidir leis an íosleibhéal oiliúna do mharaithe (códú) (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  35. #2549115

    Measfar nach mbaineann fo-cheannteidil 89011010, 89012010, 89013010, 89019010, 89020010, 89032210, 89032310, 89033210, 89033310, 89040091 agus 89069010 ach le soithí atá ceaptha chun dul ar farraige agus a bhfuil cabhail orthu nach giorra san iomlán (gan páirteanna atá ag gobadh amach san áireamh) ná 12 m. Mar sin féin, measfar, maidir le báid iascaireachta agus báid tarrthála atá ceaptha chun dul ar farraige, gur soithí farraige iad gan beann ar a bhfad.

    Subheadings 89011010, 89012010, 89013010, 89019010, 89020010, 89032210, 89032310, 89033210, 89033310, 89040091 and 89069010 are to be taken to apply only to vessels, designed as seagoing, having a hull of an overall length (excluding any projecting parts) of not less than 12 m. However, fishing boats and lifeboats, designed as seagoing, shall be considered as seagoing vessels regardless of their length.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  36. #3018787

    Measfar nach mbaineann fo-cheannteidil 89011010, 89012010, 89013010, 89019010, 89020010, 89032210, 89032310, 89033210, 89033310, 89040091 agus 89069010 ach le soithí atá ceaptha chun dul ar farraige agus a bhfuil cabhail orthu nach giorra san iomlán (gan páirteanna atá ag gobadh amach san áireamh) ná 12 m. Mar sin féin, measfar, maidir le báid iascaireachta agus báid tarrthála atá ceaptha chun dul ar farraige, gur soithí farraige iad gan beann ar a bhfad.

    Subheadings 89011010, 89012010, 89013010, 89019010, 89020010, 89032210, 89032310, 89033210, 89033310, 89040091 and 89069010 are to be taken to apply only to vessels, designed as seagoing, having a hull of an overall length (excluding any projecting parts) of not less than 12 m. However, fishing boats and lifeboats, designed as seagoing, shall be considered as seagoing vessels regardless of their length.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  37. #169358

    (ii) go raibh a iompar sásúil le linn an 12 mhí sin agus le linn an 12 mhí dheireanach dá sheirbhís ar farraige mar oifigeach innealtóireachta, murab í sin an tréimhse chéanna.

    (ii) of his satisfactory conduct during those 12 months and during the last 12 months of sea service as an engineer officer if this is not the same period.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #176252

    An tOrdú fán Acht um Dhumpáil ar Farraige, 1981 (Tosach Feidhme), 1981 is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Dumping at Sea Act, 1981 (Commencement) Order, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #176254

    Socraítear leis seo, gurb é an 21ú lá de Mheán Fómhair, 1981, an lá a thiocfaidh alt 2 den Acht um Dhumpáil ar Farraige, 1981 i ngníomh.

    The 21st day of September, 1981, is hereby fixed as the day on which section 2 of the Dumping at Sea Act, 1981 , shall come into operation.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #310431

    (c) eilimint in situ a áiritheoidh faire trí fhearais san aer, ar farraige, agus ar talamh le haghaidh na réimsí seirbhíse dá dtagraítear i bpointe (a).

    (c) an in-situ component ensuring observations through airborne, seaborne and ground-based installations for the service areas referred to in point (a).

    Rialachán (AE) Uimh. 911/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2010 maidir leis an gclár Eorpach um fhaire na Cruinne (GMES) agus lena oibríochtaí tosaigh (2011-2013)

  41. #488993

    Leasú ar alt 2 (srianta le soithí, aerárthaí, substaintí agus ábhar a dhumpáil ar farraige) d’Acht 1996.

    Amendment of section 2 (restrictions on dumping at sea of vessels, aircraft, substances and material) of Act of 1996.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  42. #489047

    ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN FEIDHMEANNA ÁIRITHE A BHAINEANN LEIS AN IMEALL TRÁ A AISTRIÚ ÓN AIRE TALMHAÍOCHTA, IASCAIGH AGUS BIA CHUIG AN AIRE COMHSHAOIL, OIDHREACHTA AGUS RIALTAIS ÁITIÚIL AGUS CHUN NA CRÍCHE SIN AGUS CHUN CRÍOCH EILE DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHTANNA IMEALL TRÁ 1933 GO 2005 AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN FEIDHMEANNA EILE A BHAINEANN LEIS AN IMEALL TRÁ A AISTRIÚ CHUIG AN AIRE COMHSHAOIL, OIDHREACHTA AGUS RIALTAIS ÁITIÚIL, DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN FEIDHMEANNA ÁIRITHE A BHAINEANN LE DUMPÁIL AR FARRAIGE A AISTRIÚ ÓN AIRE TALMHAÍOCHTA, IASCAIGH AGUS BIA CHUIG AN nGNÍOMHAIREACHT UM CHAOMHNÚ COMHSHAOIL AGUS CHUN NA CRÍCHE SIN AGUS CHUN CRÍOCH EILE DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHTANNA UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE 1996 GO 2006, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE COMHGHAOLMHARA.

    AN ACT TO PROVIDE FOR THE TRANSFER OF CERTAIN FUNCTIONS RELATING TO THE FORESHORE FROM THE MINISTER FOR AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD TO THE MINISTER FOR THE ENVIRONMENT, HERITAGE AND LOCAL GOVERNMENT AND FOR THAT AND OTHER PURPOSES TO AMEND AND EXTEND THE FORESHORE ACTS 1933 TO 2005 AND TO PROVIDE FOR THE TRANSFER OF OTHER FUNCTIONS RELATING TO THE FORESHORE TO THE MINISTER FOR THE ENVIRONMENT, HERITAGE AND LOCAL GOVERNMENT, TO PROVIDE FOR THE TRANSFER OF CERTAIN FUNCTIONS RELATING TO DUMPING AT SEA FROM THE MINISTER FOR AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD TO THE ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY AND FOR THAT AND OTHER PURPOSES TO AMEND AND EXTEND THE DUMPING AT SEA ACTS 1996 TO 2006, AND TO PROVIDE FOR CONNECTED MATTERS.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  43. #489050

    1.—(1) Féadfar an tAcht um Imeall Trá agus um Dhumpáil ar Farraige (Leasú) 2009 a ghairm den Acht seo.

    1.—(1) This Act may be cited as the Foreshore and Dumping at Sea (Amendment) Act 2009.

    AN tACHT UM IMEALL TRÁ AGUS UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE (LEASÚ) 2009

  44. #1378013

    ciallaíonn “muirdhéanmhas” léibheann nó déanmhas eile de dhéantús an duine ar farraige, bíodh sé daingnithe nó ar snámh;

    "marine structure" means a platform or other man-made structure at sea, whether fixed or floating;

    Uimhir 8 de 1981: AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981

  45. #1378134

    Malairt modhanna talamh-bhunaithe a bheith ar fáil go praiticiúil maidir le cóireáil, diúscairt nó díchur, nó maidir le cóireáil chun gur lúide dochar an t-ábhar lena dhumpáil ar farraige.

    The practical availability of alternative land-based methods of treatment, disposal or elimination, or of treatment to render the matter less harmful for dumping at sea.

    Uimhir 8 de 1981: AN tACHT UM DHUMPÁIL AR FARRAIGE, 1981

  46. #1554584

    Ní bheidh ar shibhialtaigh den sórt sin, áfach, géilleadh d'aon Pháirtí nach é a bPáirtí féin é, ná ní ghabhfar iad ar farraige.

    Such civilians shall not, however, be subject to surrender to any Party which is not their own, or to capture at sea.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  47. #1599810

    Na Rialacháin um Beostoc a Iompar ar Farraige (Leasú), 2016 (I.R. Uimh. 455 de 2016).

    CARRIAGE OF LIVESTOCK BY SEA (AMENDMENT) REGULATIONS 2016 (S.I. NO. 455 OF 2016).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  48. #1599811

    Na Rialacháin um Beostoc a Iompar ar Farraige, 2016 (I.R. Uimh. 356 de 2016).

    CARRIAGE OF LIVESTOCK BY SEA REGULATIONS 2016 (S.I. NO. 356 OF 2016).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  49. #1608274

    Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Staidreamh i leith Earraí agus Paisinéirí a Iompar ar Farraige), 2001 (I.R. Uimh. 501 de 2001).

    EUROPEAN COMMUNITIES (STATISTICS IN RESPECT OF CARRIAGE OF GOODS AND PASSENGERS BY SEA) REGULATIONS, 2001 (S.I. NO. 501 OF 2001). LAID BY AN TAOISEACH.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  50. #1616591

    Tuarascáil Eatramhach ón gCoimisiún Iasach Intíre maidir le, hLascaireacht Tráchtála Bradán in Uiscí Inbhir agus Cósta seachas Sruthlíonta ar farraige.

    interim report of the inland fisheries commission regarding the regulation of commercial salmon fishing in estuarine and coastal waters other than drift-netting at sea.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)