Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

19 toradh in 15 doiciméad

  1. #433660

    (g) foirniú bád tarrthála agus cáilíochtaí agus deimhnithe pearsanra bád tarrthála,

    (g) the manning of the lifeboats and the qualifications and certificates of lifeboat personnel,

    AN tACHT LOINGIS CHEANNAÍOCHTA 2010

  2. #452016

    (2) Seirbhísí tarrthála a chuireann an Foras Ríoga Náisiúnta Bád Tarrthála ar fáil lena n-áirítear eagrú agus cothabháil na seirbhíse bád tarrthála.

    (2) Life saving services provided by the Royal National Lifeboat Institution including the organisation and maintenance of the lifeboat service.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  3. #494094

    (2) Seirbhísí tarrthála a chuireann an Foras Ríoga Náisiúnta Bád Tarrthála ar fáil lena n-áirítear eagrú agus cothabháil na seirbhíse bád tarrthála.

    (2) Life saving services provided by the Royal National Lifeboat Institution including the organisation and maintenance of the lifeboat service.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  4. #992012

    (c) aon ghoireas anam-tharrthála a húsáidtear maidir le bád tarrthála, no

    ( c ) any apparatus for saving life used in connection with a lifeboat, or

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  5. #993043

    Saor-chead gluaiseachta do dhaoine a bheas ag úsáid bád tarrthála.

    Free passage for persons using lifeboats.

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  6. #1278468

    “(xi) seirbhísí tarrthála a chuireann an Foras Ríoga Náisiúnta Bád Tarrthála ar fáil lena n-áirítear eagrú agus cothabháil na seirbhíse bád tarrthála;

    "(xi) life saving services provided by the Royal National Lifeboat Institution including the organisation and maintenance of the lifeboat service;

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  7. #1309704

    (xi) seirbhísí tarrthála a chuireann an Foras Ríoga Náisiúnta Bád Tarrthála ar fáil lena n-áirítear eagrú agus cothabháil na seirbhíse bád tarrthála:

    (xi) life saving services provided by the Royal National Lifeboat Institution including the organisation and maintenance of the lifeboat service;

    Uimhir 16 de 1976: AN tACHT AIRGEADAIS, 1976

  8. #1631594

    An Foras Ríoga Náisiúnta Bád Tarrthála

    Royal National Lifeboat Institution

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #1642245

    An Foras Ríoga Náisiúnta Bád Tarrthála

    The Royal National Lifeboat Institution

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #3115572

    Cleachtadh bád tarrthála

    Life boat drill

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/205 ón gCoimisiún an 7 Samhain 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/1239 a mhéid a bhaineann le tacar sonraí na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí agus lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann leis (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #1667547

    seiceáil ar gach bád tarrthála agus ar gach bád sábhála agus a áirithiú go bhfreagraíonn siad don fhardal,

    the checking that all lifeboats and rescue boats correspond to the inventory,

    Treoir (AE) 2017/2110 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 maidir le córas cigireachtaí d'oibriú sábháilte long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais i seirbhís rialta agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/35/CE ón gComhairle ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE) )

  12. #2268821

    soláthar seirbhísí i ndáil le hoibriú long solais, tithe solais nó áiseanna loingseoireachta agus seirbhísí tarrthála eile lena n-áirítear eagrú agus cothabháil na seirbhíse bád tarrthála.

    supply of services in connection with the operation of lightships, lighthouses or other navigational aids and life-saving services including the organisation and maintenance of the lifeboat service.

    Treoir (AE) 2022/542 ón gComhairle an 5 Aibreán 2022 lena leasaítear Treoracha 2006/112/CE agus (AE) 2020/285 a mhéid a bhaineann le rátaí cánach breisluacha

  13. #178830

    Ar iniúchtaí i ndáil le báid tarrthála a shoilsiú ó long le linn a lansála agus ina dhiaidh sin agus ar thástálacha ar thóirshoilse bád tarrthála, leath na dtáillí a shonraítear san fhomhír seo.

    For inspections in connection with the illumination from a ship of lifeboats in the process of and after launching and for tests of lifeboat searchlights, one-half the fees specified in this subparagraph.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  14. #728212

    I bhfianaise na n-imthosca áirithe sin, agus i ngeall ar an líon beag inneall le haghaidh innealra soghluaiste den sórt sin nach innealra bóthair é, ba cheart foráil do dhíolúintí áirithe ó na ceanglais i dtaca le teorainneacha astaíochtaí a leagtar síos sa Rialachán seo a thabhairt i leith innill atá le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach agus i bhfeithiclí láinseála bád tarrthála.

    In view of those particular circumstances, and given the relatively small number of engines for such non-road mobile machinery, certain exemptions to the emission limit requirements laid down in this Regulation should be provided for in respect of engines to be used in potentially explosive atmospheres and in lifeboat launch vehicles.

    Rialachán (AE) 2016/1628 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 maidir le ceanglais a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012 agus Rialachán (AE) Uimh. 167/2013, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 97/68/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #884828

    (2) chun íoctha na gcostaisí is ionchurtha le ceart i gcoinnibh ioncuim agus a bhainfidh le bád freastail no báid fhreastail agus dreidire no dreidirí agus bád tarrthála (más aon cheann é) agus árthaighe, meaisíní agus áiseanna eile is gá, do chur ar fáil, d'fhostú, do dheisiú, do chothabháil, d'úsáid agus d'oibriú;

    (2) in payment of the expenses properly chargeable to revenue of the provision, hire, repair, maintenance, use and working of a tender or tenders and a dredger or dredgers and lifeboat (if any) and other requisite vessels, machines and conveniences;

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  16. #1156618

    Faoi na coinníollacha céanna a fhoráiltear in Airteagail 22 agus 24, tabharfar urraim agus coimirce freisin, sa mhéid gur féidir sin de réir riachtanas a n-oibríochtaí, d'arthaí beaga a úsáidfidh an Stát nó na hinstitiúidí bád tarrthála a bheidh aitheanta go hoifigiúil chun obair tharrthála a dhéanamh ar an gcósta.

    Under the same conditions as those provided for in Articles 22 and 24, small craft, employed by the State or by the officially recognised lifeboat institutions for coastal rescue operations, shall also be respected and protected, so far as operational requirements permit.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  17. #1156761

    I gcás bád tarrthála cósta, má leanann siad de bheith ag oibriú le toiliú na Cumhachta Forghabhála ó bhunáit atá faoi fhorghabháil, féadfar a cheadú dóibh, nuair a bheidh siad as láthair óna mbunáit, a mbratach náisiúnta féin a choimeád ar foluain maraon le bratach ar a mbeidh crois dhearg ar chúlra bán, ar choinníoll go gcuirfear sin in iúl roimh ré do gach ceann lena mbainfidh de na Páirtithe sa choinbhleacht.

    Coastal lifeboats, if they continue to operate with the consent of the Occupying Power from a base which is occupied, may be allowed, when away from their base, to continue to fly their own national colours along with a flag carrying a red cross on a white ground, subject to prior notification to all the Parties to the conflict concerned.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  18. #1477204

    —Féadfaidh an tAire Airgeadais thar ceann an Rialtais glacadh le haon airgead is iníoctha leis an Rialtas as an Iontaobhas de bhun Achta de chuid Pharlaimint na Breataine dar teideal an Irish Sailors and Soldiers Land Trust Act 1987 agus déanfar aon airgead den sórt sin lena nglacfaidh sé a íoc isteach sa Státchiste agus a dhiúscairt chun críocha cibé tionscadal nó gnóthas (lena n-áirítear an Foras Ríoga Náisiúnta Bád Tarrthála) a chinnfidh an Taoiseach, le toiliú an Aire Airgeadais, ar tionscadail nó gnóthais iad ina mbeidh comhoibriú i gceist idir an Stát agus Tuaisceart Éireann nó idir an Stát agus an Bhreatain Mhór nó a bhaineann le hoileán na hÉireann ina iomláine.

    —The Minister for Finance may accept on behalf of the Government any money payable to the Government from the Trust pursuant to an Act of the British Parliament entitled the Irish Sailors and Soldiers Land Trust Act 1987 and any such money accepted by him shall be paid into the Exchequer and shall be disposed of for the purposes of such projects or undertakings (including the Royal National Lifeboat Institution) involving co-operation between the State and Northern Ireland or the State and Great Britain or relating to the island of Ireland as a whole as the Taoiseach may, with the consent of the Minister for Finance, determine.

    Uimhir 33 de 1988: AN tACHT UM AN gCOMHLACHT TALÚN DO MHAIRNÉALAIGH AGUS DO SHAIGHDIÚIRÍ ÉIREANNACHA, 1988

  19. #1667546

    bád tarrthála amháin agus bád sábhála amháin, ar a laghad, a ísliú ar an uisce, iad a thosú agus a gcórais tiomána agus stiúrtha a thástáil, agus iad a ardú arís ón uisce agus iad a chur ar ais ina suíomhanna stuála ar bord,

    the lowering of at least one rescue boat and one lifeboat to the water, starting and testing their propulsion and steering system, and recovering them from the water into their stowed position on board,

    Treoir (AE) 2017/2110 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Samhain 2017 maidir le córas cigireachtaí d'oibriú sábháilte long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais i seirbhís rialta agus lena leasaítear Treoir 2009/16/CE agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/35/CE ón gComhairle ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE) )