#1926650
Cosaint an dúlra agus na bithéagsúlachta, oidhreacht nádúrtha agus acmhainní nádúrtha, bonneagar glas agus gorm
Nature and biodiversity protection, natural heritage and resources, green and blue infrastructure
Cosaint an dúlra agus na bithéagsúlachta, oidhreacht nádúrtha agus acmhainní nádúrtha, bonneagar glas agus gorm
Nature and biodiversity protection, natural heritage and resources, green and blue infrastructure
RCO 36 - Bonneagar glas dá dtugtar tacaíocht chun críocha eile seachas oiriúnú don athrú aeráide
RCO 36 - Green infrastructure supported for other purposes than adaptation to climate change
RCO 26 – Bonneagar glas arna thógáil nó arna uasghrádú chun oiriúnú don athrú aeráide*
RCO 26 - Green infrastructure built or upgraded for adaptation to climate change*
RCO 36 – Bonneagar glas dá dtugtar tacaíocht chun críocha eile seachas oiriúnú don athrú aeráide
RCO 36 - Green infrastructure supported for other purposes than adaptation to climate change
Teachtaireacht ón gCoimisiún, Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital [Bonneagar Glas (GI) — Caipiteal Nádúrtha na hEorpa a Mhéadú], (COM/2013) 249 final, 6.5.2013.
Commission Communication, Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital, COM(2013) 249 final, 6.5.2013.
Is éard is aidhm don tionscadal sin an bonneagar glas agus gorm a chur chun cinn tríd an oideachas treasach, arna fheabhsú leis an teicneolaíocht faisnéise, agus é nasctha le margaí saothair.
This project aims to promote green and blue infrastructure through information-technology-enhanced tertiary education linked to labour markets.
Cuirfidh na Ballstáit úsáid Chistí SIE chun cinn, i gcás inarb iomchuí, i gcomhthéacs na straitéisí macrairéigiúnacha, le haghaidh chruthú na gconairí Eorpacha iompair, lena n-áirítear tacú le nuachóiriú custaim; tubaistí nádúrtha a chosc, ullmhú dóibh agus freagairt a thabhairt orthu, bainistiú uisce ar leibhéal abhantracha, bonneagar glas, comhar comhtháite muirí thar theorainneacha agus earnálacha, gréasáin T&N agus TFC agus bainistiú foinsí muirí comhroinnte san imchuach farraige agus cosaint na bithéagsúlachta muirí.
Member States shall promote, where appropriate, the use of ESI Funds in the context of macro-regional strategies, for the creation of European transport corridors, including supporting modernisation of customs, the prevention, preparedness and response to natural disasters, water management at river basin level, green infrastructure, integrated maritime cooperation across borders and sectors, R&I and ICT networks and management of shared marine resources in the sea basin and protection of marine biodiversity.
Áirítear leis an méid sin táirgeadh agus comhtháthú an fhuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite, bearta éifeachtúlachta fuinnimh, athrú ó bhonn ar chórais fuinnimh ionas gur féidir aistriú go teicneolaíochtaí agus breoslaí nach bhfuil dian ar charbón, slándáil agus bonneagar fuinnimh inbhuanaithe, lena n-áirítear i dtaca le táirgeadh gáis agus iompar gáis go dtí margadh fuinnimh an Aontais, chomh maith le leictriú ar limistéir thuaithe, bonneagar comhshaoil amhail uisce agus sláintíocht agus bonneagar glas, teileachumarsáid agus bonneagar an ghréasáin leathanbhanda.
This includes production and integration of energy from renewable sources, energy-efficiency measures, energy systems transformation enabling a switch to lower carbon-intensive technologies and fuels, sustainable energy security and energy infrastructure, including for gas production and transportation to Union energy market, as well as electrification of rural areas, environmental infrastructure such as water and sanitation and green infrastructure, telecommunications and broadband network infrastructure.
Cuidíonn an táirgeadh orgánach freisin leis na cuspóirí bheartais chomhshaoil an Aontais a bhaint amach, go háirithe na cuspóirí a leagtar amach sna teachtaireachtaí ón gCoimisiún an 22 Meán Fómhair 2006 dar teideal “Straitéis Théamach do Chosaint Ithreach”, an 3 Bealtaine 2011 dar teideal “Árachas saoil agus caipiteal nádúrtha dúinn: Straitéis Bithéagsúlachta an Aontais go dtí 2020”, agus an 6 Bealtaine 2013 dar teideal “Bonneagar Glas (BG) — Caipiteal Nádúrtha na hEorpa a Neartú”, agus i reachtaíocht chomhshaoil, amhail Treoracha 2000/60/CE, 2001/81/CE, 2009/128/CE agus 2009/147/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 91/67/CEE ón gComhairle agus Treoir 92/43/CEE ón gComhairle.
Organic production also contributes to the achievement of the objectives of the Union’s environmental policy, in particular those set out in the communications of the Commission of 22 September 2006 entitled ‘Thematic Strategy for Soil Protection’, of 3 May 2011 entitled ‘Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity strategy to 2020’ and of 6 May 2013 entitled ‘Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital’, and in environmental legislation such as Directives 2000/60/EC, 2001/81/EC, 2009/128/EC and 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council and Council Directives 91/676/EEC and 92/43/EEC.
Cuidíonn táirgeadh orgánach freisin cuspóirí beartais chomhshaoil an Aontais a bhaint amach, go háirithe na cuspóirí sin i Straitéis Bithéagsúlachta 2020[16], sa Teachtaireacht maidir le Bonneagar Glas[17], sa Straitéis Théamach Ithreach[18] agus i reachtaíocht chomhshaoil amhail an Treoir maidir le héin[19] agus an Treoir maidir le gnáthóga[20], an Treoir maidir le níotráití[21], an Chreat‑treoir Uisce[22], an Treoir um Uasteorainneacha Astaíochta Náisiúnta[23] agus an Treoir maidir le úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí[24].
Organic production also contributes to the achievements of the Union environmental policy objectives, in particular those of the 2020 Biodiversity Strategy[16], the Green Infrastructure Communication[17], the Soil Thematic Strategy[18] and environmental legislation such as the Birds[19] and Habits[20] Directives, the Nitrates Directive[21], the Water Framework Directive[22], the National Emissions Ceiling Directive[23] and the Directive on the sustainable use of pesticides[24].
ag iarraidh ar an gCoimisiún níos mó a dhéanamh chun acmhainneacht réiteach dúlra-bhunaithe agus bonneagar glas agus gorm a chur chun cinn mar nithe úsáideacha a chuireann leis an mbithéagsúlacht láidir agus le gníomhaíochtaí seirbhísí éiceachóras i limistéir fho-uirbeacha agus thuaithe seachas mar nithe a chuirtear ina n-ionad;
asks the Commission to do more to promote the potential of Nature-based Solutions (NBS) and Green and Blue Infrastructures (GI) as useful additions to and not as a replacement for strong biodiversity and ecosystem services actions in peri-urban and rural areas;
uisce, lena n-áirítear soláthar agus sláintíocht uisce óil, agus éifeachtacht gréasáin, laghdú ar sceitheadh, bonneagar chun fuíolluisce a bhailiú agus a chóireáil, bonneagar cósta agus bonneagar glas eile a bhaineann le huisce;
water, including drinking water supply and sanitation, and network efficiency, leakage reduction, infrastructure for the collection and treatment of waste water, coastal infrastructure and other water-related green infrastructure;
Tacaíocht le haghaidh uisce, lena n-áirítear soláthar agus sláintíocht uisce óil, cosaint ar thuilte, éifeachtúlacht líonraí, laghdú sceite, bonneagar chun fuíolluisce a bhailiú agus a chóireáil, bonneagar cósta agus bonneagar glas eile a bhaineann le huisce, ina mbeidh tionscadail infheistíochta agus seirbhísí tionlacain lena dtacaítear le cur chun feidhme bheartais chomhshaoil an Aontais a bhaineann le hacmhainní uisce ar talamh agus acmhainní uisce mara agus seirbhísí gaolmhara éiceachórais a leagtar amach, mar sampla, i dTreoracha 2008/56/CE, 2000/60/CE agus 2007/60/CE, Treoracha 98/83/CE, 91/271/CEE agus 91/676/CEE ón gComhairle, Rialachán (AE) 2019/1009 and Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009.
Support for water, including drinking water supply and sanitation, flood protection, networks efficiency, leakages reduction, infrastructure for the collection and treatment of waste water, coastal infrastructure and other water-related green infrastructure, which will comprise of investment projects and accompanying services supporting the implementation of Union environmental policies concerning land-based and marine water resources and related ecosystem services set out in, for example, Directives 2008/56/EC, 2000/60/EC and 2007/60/EC, Council Directives 98/83/EC, 91/271/EEC and 91/676/EEC, Regulation (EU) 2019/1009 and Regulation (EC) No 1107/2009.
Féach an Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún: Bonneagar Glas (GI) — Caipiteal Nádúrtha na hEorpa a Mhéadú (COM/2013/0249 final).
See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final).
scagadh córasach agus, i gcás inarb iomchuí, measúnú córasach a dhéanamh ar shineirgí agus ar chomhbhabhtálacha a d’fhéadfadh a bheith ann idir cuspóirí comhshaoil, sóisialta agus eacnamaíocha i gcomhair na dtionscnamh uile, ionas go n-áiritheofar go ndéanfar dea-bhail daoine, agus go háirithe an gá atá acu le timpeallacht shláintiúil, aer glan agus bia inacmhainne, inrochtana agus ardcháilíochta, uisce, fhuinneamh, tithíocht, bonneagar glas agus soghluaisteacht, a chomhlíonadh ar bhealach inbhuanaithe nach bhfágfaidh aon duine ar lár;
systematically screening and, where appropriate, assessing synergies and potential trade-offs between environmental, social and economic objectives for all initiatives, so as to ensure that people’s well-being, and in particular their need for a healthy environment, clean air and affordable, accessible and high-quality food, water, energy, housing, green infrastructure and mobility are met in a sustainable way that leaves no one behind;
lánúsáid a bhaint as cineálacha cur chuige éiceachórais agus as bonneagar glas, lena n-áirítear réitigh dhúlrabhunaithe atá fabhrach don bhithéagsúlacht, agus á áirithiú ag an am céanna go ndéanfar, trína gcur chun feidhme, an bhithéagsúlacht a athbhunú agus sláine agus nascacht an éiceachórais a fheabhsú, go mbeidh comhthairbhí sochaíocha soiléire aige, ar ina leith a éileofar rannpháirtíocht iomlán le pobail dhúchasacha agus le pobail áitiúla, agus toiliú na bpobal sin, agus nach n-ionadófar bearta arna ndéanamh chun an bhithéagsúlacht a chosaint nó chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú laistigh den Aontas, ná nach ndéanfar an bonn a bhaint de bhearta den sórt sin;
making full use of ecosystem approaches and green infrastructure, including biodiversity-friendly nature based solutions, whilst also ensuring that their implementation restores biodiversity and enhances ecosystem integrity and connectivity, has clear societal co-benefits, requiring full engagement with, and consent of, indigenous peoples and local communities, and does not replace or undermine measures taken to protect biodiversity or reduce greenhouse gas emissions within the Union;
Maidir leis an mbithéagsúlacht, dírítear sna bearta ar an mbithéagsúlacht mhuirí agus talún a chaomhnú, ar éiceachórais agus an bonneagar glas a athchóiriú, ar nascacht éiceolaíoch bunaithe ar réitigh atá bunaithe ar an dúlra, ar bhainistiú inbhuanaithe foraoisí agus ar an gcomhrac i gcoinne speiceas coimhthíoch ionrach.
On biodiversity, measures target the conservation of terrestrial and marine biodiversity, the restoration of ecosystems and green infrastructure, ecological connectivity based on nature-based solutions, sustainable forest management as well as the fight against invasive alien species.
Féach an Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún: Bonneagar Glas (BG) — Caipiteal Nádúrtha na hEorpa a Neartú, COM/2013/249 final.
See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) – Enhancing Europe’s Natural Capital, COM/2013/249 final.
Féach an Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún: Bonneagar Glas (GI) – Caipiteal Nádúrtha na hEorpa a Mhéadú (COM(2013) 249 final).
See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) – Enhancing Europe’s Natural Capital (COM(2013) 249 final).
An cuspóir comhshaoil maidir le bithéagsúlacht agus éiceachórais a chosaint agus a athbhunú, ba cheart an cuspóir sin a léirmhíniú i gcomhréir le dlí ábhartha an Aontais, lena n-áirítear Rialacháin (AE) Uimh. 995/2010,(AE) Uimh. 511/2014, (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 2009/147/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Cinneadh (CE) Uimh. 338/97 ón gComhairle, Treoracha 91/676/CEE agus 92/43/CEE ón gComhairle, agus leis na teachtaireachtaí ón gCoimisiún an 21 Bealtaine 2003 ar an ábhar “Forest Law Enforcement, Governance and Trade” [“Forfheidhmiú an Dlí, Rialachas agus Trádáil i dtaca le Foraoisí”] (FLEGT), an 3 Bealtaine 2011 ar an ábhar “Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity strategy to 2020” [“Árachas saoil agus caipiteal nádúrtha dúinn: Straitéis Bithéagsúlachta an Aontais go dtí 2020”] agus ón 6 Bealtaine 2013 ar an ábhar “Green Infrastructure (GI) – Enhancing Europe’s natural Capital” [“Bonneagar Glas (BG) – Caipiteal Nádúrtha na hEorpa a Neartú”], an 26 Feabhra 2016 ar an ábhar “EU Action Plan against Wildlife Trafficking” [“Plean Gníomhaíochta an Aontais i gcoinne na Gáinneála ar Fhiadhúlra” agus an 23 Iúil 2019 ar an ábhar “Stepping up EU Action to Protect and Restore the World's Forests” [“Dlús a chur le gníomhaíocht an Aontais chun foraoisí an domhain a chosaint agus a athbhunú”].
The environmental objective of the protection and restoration of biodiversity and ecosystems should be interpreted in accordance with relevant Union law, including Regulations (EU) No 995/2010, (EU) No 511/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council, Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council, Council Regulation (EC) No 338/97, Council Directives 91/676/EEC and 92/43/EEC, and with the communications of the Commission of 21 May 2003 on ‘Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT)’, of 3 May 2011 on ‘Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity strategy to 2020’, of 6 May 2013 on ‘Green Infrastructure (GI) – Enhancing Europe’s natural Capital’, of 26 February 2016 on ‘EU Action Plan against Wildlife Trafficking’ and of 23 July 2019 on ‘Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests’.
Sa chomhthéacs sin, bheadh tábhacht ar leith ag baint le hinfheistíochtaí in éifeachtúlacht fuinnimh, lena n-áirítear scéimeanna coigilte fuinnimh, san fhuinneamh inathnuaite inbhuanaithe i gcomhréir leis na gcritéir inbhuanaitheachta a leagtar amach i dTreoir (AE) 2018/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, i gcórais chliste fuinnimh chomh maith le hinfheistíochtaí arb é is aidhm dóibh tubaistí a chosc, an bhithéagsúlacht agus an bonneagar glas a chur chun cinn, lena n-áirítear limistéir nádúrtha faoi chosaint a chaomhnú agus a luacháil agus aird a tharraingt orthu, agus bearta eile chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú, amhail limistéir nádúrtha lena mbaineann ardphoitéinseal ionsúite agus stórála carbóin a chaomhnú agus a athchóiriú, lena n-áirítear trí mhóinteáin a athfhliuchadh, gás láithreáin líonta a ghabháil nó trí astaíochtaí ó phróisis nó táirgí tionsclaíocha a laghdú.
In that context, investments in energy efficiency, including energy savings schemes, in sustainable renewable energy in accordance with the sustainability criteria set out in Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council, in smart energy systems, as well as investments aiming at disaster prevention, promoting biodiversity and green infrastructure, including preservation, valorisation and the highlighting of protected natural areas, and other measures to reduce greenhouse gas emissions, such as the preservation and restoration of natural areas with high potential for carbon absorption and storage, including by rewetting of moorlands, the capture of landfill gas or emission reduction in industrial processes or products, would be particularly important.