#506229
cainníocht comhábhar áirithe nó cainníocht catagóirí áirithe comhábhar;
the quantity of certain ingredients or categories of ingredients;
cainníocht comhábhar áirithe nó cainníocht catagóirí áirithe comhábhar;
the quantity of certain ingredients or categories of ingredients;
Déanfar an léiriú maidir le cainníocht an chomhábhair nó cainníocht na catagóire de chomhábhair:
The indication of quantity of an ingredient or category of ingredients shall:
I gcás úinéireacht maoine dochorraithe agus ioncam ón maoin sin; staidreamh maidir le teachtaireachtaí agus páirtithe, páirtithe foriomlána, cainníocht agus luach maoine, cainníocht agus luach an idirbhirt, cainníocht agus luach imeachta iasachta, cainníocht agus luach an ioncaim chirt
In the case of ownership of and income from immovable property: statistics on message and party, party overall, property quantity and value, transaction quantity and value, loan event quantity and value, right income quantity and value
(a) déanfar cainníocht an bhreosla nó an ábhair a ídítear le linn na tréimhse tuairiscithe a ríomh mar chainníocht an bhreosla nó an ábhair a allmhairíodh le linn na tréimhse tuairiscithe, lúide cainníocht an bhreosla nó an ábhair a onnmhairíodh, móide cainníocht an bhreosla nó an ábhair sa stoc ag tús na tréimhse tuairiscithe, lúide cainníocht an bhreosla nó an ábhair sa stoc ag deireadh na tréimhse tuairiscithe;
(a) the quantity of fuel or material consumed during the reporting period shall be calculated as the quantity of fuel or material imported during the reporting period, minus the quantity of fuel or material exported, plus the quantity of fuel or material in stock at the beginning of the reporting period, minus the quantity of fuel or material in stock at the end of the reporting period;
Na cineálacha deochanna meisciúla mar aon le cainníocht, tomhas nó aonad na ndeochanna sin
Kind of intoxicating liquor and quantity, measure or unit thereof
Cainníocht an iarmhair a coimeádadh ar bord
11 Quantity of residue retained on board
(a) Cainníocht agus luach gach ceann faoi leith de na príomhtháirgí a chur síos ar leithligh.
(a) The quantity and value of each of the principal products given separately.
Cainníocht is ionann luach agus céad punt Éireannach (£É100).
A quantity equal in value to one hundred Irish pounds (£1R 100).
Na cineálacha deochanna meisciúla mar aon le cainníocht, tomhas nó aonad na ndeochanna sin
Kind of intoxicating liquor and quantity, measure or unit thereof
(a) Cainníocht agus luach gach ceann faoi leith de na príomhtháirgí a chur síos ar leithligh.
( a ) The quantity and value of each of the principal products given separately.
(b) beidh cainníocht ann nach lú ná 100 cileagram de réir meáchain, agus
( b ) comprise a quantity of not less than 100 kilograms in weight, and
(b) beidh cainníocht iontu nach lú ná céad cileagram de réir meáchain;
( b ) comprise a quantity of not less than one hundred kilograms in weight;
Na cineálacha deochanna meisciúla mar aon le cainníocht, tomhas nó aonad na ndeochanna sin
Kind of intoxicating liquor and quantity, measure or unit thereof
(a) Cainníocht agus luach gach ceann faoi leith de na príomhtháirgí a chur síos ar leithligh.
(a) The quantity and value of each of the principal products given separately.
ciallaíonn "cainníocht ainmniúil", maidir le pacáiste iomchuí-
"nominal quantity" means, in relation to a relevant package—
Cainníocht ainmniúil i ngraim nó i millilíotair
Nominal quantity in grams or millilitres
Cainníocht ainmniúil
Nominal Quantity
(cainníocht ainmniúil i millilíotair)
nominal quantity in millilitres
(b) cainníocht na n-earraí nó luach na n-earraí.
( b ) the quantity or value of the goods,
(e) cineál agus cainníocht an lasta a iompraítear sa tancaer;
(e) the nature and quantity of the cargo carried in the tanker;
Na cineálacha deochanna meisciúla mar aon le cainníocht, tomhas nó aonad na ndeochanna sin
Kind of intoxicating liquor and quantity, measure or unit thereor
Cainníocht arb ionann a luach agus céad punt Éireannach (£IR 100).
A quantity equal in value to one hundred Irish pounds (£IR 100).
(iv) cainníocht na substainte i gcileagraim mhéadracha;
(iv) the quantity of the substance in metric kilograms;
- cainníocht (arna sloinneadh i dtoirt, i meáchan nó i líon na n-aonad),
- quantity (expressed in volume, weight or number of units),
cainníocht na substainte i gcileagraim mhéadracha;
the quantity of the substance in metric kilograms;
(d) cineál agus cainníocht an lasta atá na longa sin ceaptha a iompar ar bord;
(d) the type and quantity of cargo such ships are designed to carry on board;
(c) an cineál agus cainníocht an lasta atá na longa sin ceaptha a iompar bord,
(c) the type and quantity of cargo such ships are designed to carry on board,
ciallaíonn “soláthar” cainníocht gáis nádúrtha a sholáthraítear do thomhaltóir;
“supply” means a quantity of natural gas supplied to a consumer;
ciallaíonn “soláthar” cainníocht de bhreosla soladach a sholáthar;
“supply” means the supply of a quantity of solid fuel;
(a) cainníocht agus tuairisc an bhreosla sholadaigh sin, agus
(a) the quantity and description of that solid fuel, and
3 aonad le haghaidh cainníocht fógartha de 30 % nó níos mó ná 30 %,
3 units for declared contents of 30 % or more,
1 aonad amháin le haghaidh cainníocht fógartha is lú ná 10 %;
1 unit for declared contents of less than 10 %;
2,2 aonad le haghaidh cainníocht fógartha de 15 % nó níos mó ná 15 %,
2,2 units for declared contents of 15 % or more,
0,8 aonad le haghaidh cainníocht fógartha is lú ná 5 %;
0,8 units for declared contents of less than 5 %;
breiseáin a bhfuil cainníocht uasta a leagtar síos dóibh i gcomhair aon chineál sprioc-speicis;
additives where a maximum content is set for any kind of target species;
Cainníocht an ábhair a mheasúnaítear ar bhonn sraith amháin torthaí tástála.
The quantity of material which is assessed on the basis of one series of test results.
i gcás ina leagtar síos go cruinn, le forálacha sonracha an Aontais, cainníocht an chomhábhair nó cainníocht catagóire de chomhábhair agus nach bhforáiltear dá léiriú ar an lipéadú;
where specific Union provisions stipulate precisely the quantity of an ingredient or of a category of ingredients without providing for the indication thereof on the labelling;
léireofar cainníocht na gcomhábhar so-ghalaithe bunaithe ar a gcionmhaireacht de réir meáchain sa táirge críochnaithe;
the quantity of volatile ingredients shall be indicated on the basis of their proportion by weight in the finished product;
Gníomhaíochtaí trasloingsithe ar muir (dáta, speicis, áit, cainníocht na n-éisc a trasloingsíodh),
transhipment activities at sea (date, species, place, quantity of fish transhipped),
Cainníocht agus speicis éisc a coimeádadh ar bord, más ann dóibh.
quantity and species of fish retained on board, if any.
Go ginearálta, is athróg é sreabhadh lena dtomhaistear cainníocht áirithe in aghaidh tréimhse ama, ach is éard is stoc ann ná athróg lena dtomhaistear cainníocht ag pointe áirithe ama.
In general, a flow is a variable that measures a quantity per time period, whereas a stock is a variable that measures a quantity at a certain point in time.
cainníocht na dtáirgí a bhaineann leis an idirbheart;
the quantity of products involved in the transaction;
cineál agus cainníocht na n-earraí;
nature and quantity of goods;
cainníocht agus meáchan na substainte sceidealaithe; agus
the quantity and weight of the scheduled substance;
Cainníocht
Quantity
Déanfar na conarthaí seachadta i scríbhinn maidir le cainníocht shonrach biatais chuóta.
Delivery contracts shall be made in writing for a specified quantity of beet.
Déanfar na conarthaí seachadta i scríbhinn maidir le cainníocht shonrach biatais chuóta.
Delivery contracts shall be made in writing for a specified quantity of quota beet.
cainníocht agus cineál na ngás ceaptha teasa fluairínithe a suiteáladh;
the quantity and type of fluorinated greenhouse gases installed;
cainníocht na ngás ceaptha teasa fluairínithe arna n-aisghabháil;
the quantity of fluorinated greenhouse gases recovered;
Cainníocht do thréimhse an chuóta ó 23.4.2014 go dtí 31.12.2014
Quantity for the quota period running from 23.4.2014 until 31.12.2014