Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

10 dtoradh in 8 ndoiciméad

  1. #2370387

    Is é Ceannasaí Oibríochtaí Sibhialtacha an Aontais a ghlacfaidh an fhreagracht maidir le hoibríocht shibhialtach bainistithe géarchéime an Aontais agus a fheidhmeoidh ceannas agus rialú uirthi ar an leibhéal straitéiseach.

    The EU Civilian Operation Commander shall assume responsibility and exercise command and control of the EU civilian crisis management operation at strategic level.

    AISTRIÚCHÁN AISTRIÚCHÁN COMHAONTÚ IDIR AN TAONTAS EORPACH AGUS POBLACHT PHEIRIÚ LENA MBUNAÍTEAR CREAT DO RANNPHÁIRTÍOCHT PHOBLACHT PHEIRIÚ IN OIBRÍOCHTAÍ BAINISTITHE GÉARCHÉIME AN AONTAIS EORPAIGH

  2. #2798905

    Glacfaidh ceann an aonaid shibhialtaigh ceannais agus tacaíochta freagracht as colún sibhialtach agus feidhmeoidh sé ceannas agus rialú air, ar an leibhéal oibríochtúil.

    The head of the civilian command and support cell shall assume responsibility for the civilian pillar and shall exercise command and control thereof, at the operational level.

    Cinneadh (CBES) 2023/1599 ón gComhairle an 3 Lúnasa 2023 maidir le Tionscnamh Slándála agus Cosanta an Aontais Eorpaigh mar thaca le tíortha na hAfraice Thiar i Murascaill na Guine

  3. #1785691

    Gan dochar d'oibleagáidí na mBallstát faoi chuimse plean imlonnaithe chomhpháirtigh a bhunaítear faoi Airteagal 13, is ar na húdaráis inniúla náisiúnta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a bheidh freagracht as ceannas agus rialú na modhanna rialaithe agus cigireachta a gheallfar i dtaca le plean imlonnaithe comhpháirteach.

    Without prejudice to Member States' obligations within the framework of a joint deployment plan established under Article 13, the command and control of the means of control and inspection that have been committed to a joint deployment plan shall be the responsibility of the competent national authorities in accordance with national law.

    Rialachán (AE) 2019/473 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir leis an nGníomhaireacht Eorpach um Rialú ar Iascach

  4. #1907637

    ciallaíonn “ceannasaí oibríochta” an Ceannasaí Oibríochta de chuid an Aontais Eorpaigh mar a shainmhínítear i gCoincheap an Aontais Eorpaigh le haghaidh Ceannas agus Rialú Míleata, lena n-áirítear, i gcás inarb infheidhme, Stiúrthóir an Chumais Mhíleata Pleanála agus Seolta;

    ‘operation commander’ means the EU Operation Commander as defined in the European Union Concept for Military Command and Control, including, where applicable, the Director of the Military Planning and Conduct Capability;

    Cinneadh (CBES) 2021/509 ón gComhairle an 22 Márta 2021 lena mbunaítear Saoráid Síochána Eorpach, agus lena n-aisghairtear Cinneadh (CBES) 2015/528

  5. #2205111

    forálacha maidir le ceannas agus rialú, lena n-áirítear ainmneacha agus céimeanna ghardaí teorann nó ball foirne ábhartha eile de chuid Phoblacht na Moldóive a bheidh freagrach as comhoibriú leis na comhaltaí den fhoireann agus leis an nGníomhaireacht, go háirithe ainmneacha agus céimeanna na ngardaí teorann sin nó ball foirne ábhartha eile atá i gceannas le linn na tréimhse imscartha, agus ionad na gcomhaltaí den fhoireann sa slabhra ceannais;

    command and control provisions, including the names and ranks of the border guards or other relevant staff of the Republic of Moldova responsible for cooperating with the team members and the Agency, in particular the names and ranks of those border guards or other relevant staff who are in command during the period of deployment, and the place of the team members in the chain of command;

    Comhaontú idir an taontas Eorpach agus Poblacht na Moldóive maidir le gníomhaíochtaí oibríochtúla arna ndéanamh ag an nGníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta i bpoblacht na Moldóive

  6. #2370388

    Is é Ceann Misin an Aontais a ghlacfaidh an fhreagracht maidir le hoibríocht shibhialtach bainistithe géarchéime an Aontais agus a fheidhmeoidh ceannas agus rialú uirthi ar leibhéal na n-oibríochtaí agus déanfaidh sé bainistiú uirthi ar bhonn laethúil.

    The EU Head of Mission shall assume responsibility and exercise command and control of the EU civilian crisis management operation at theatre level and assume its day-to-day-management.

    AISTRIÚCHÁN AISTRIÚCHÁN COMHAONTÚ IDIR AN TAONTAS EORPACH AGUS POBLACHT PHEIRIÚ LENA MBUNAÍTEAR CREAT DO RANNPHÁIRTÍOCHT PHOBLACHT PHEIRIÚ IN OIBRÍOCHTAÍ BAINISTITHE GÉARCHÉIME AN AONTAIS EORPAIGH

  7. #2416177

    Maidir le ceannas agus rialú EUMAM Ukraine, is é Cumas Míleata Pleanála agus Seolta (MPCC) a bheidh ina Cheanncheathrú Oibríochtúil agus áiritheoidh sé comhordú agus sioncrónú foriomlán ar an leibhéal straitéiseach faoi chuimsiú chreat EUMAM Ukraine.

    In terms of the EUMAM Ukraine command and control, the Military Planning and Conduct Capability (MPCC) shall be the Operations Headquarters and shall also ensure overall coordination and synchronisation at the strategic level within EUMAM Ukraine's framework.

    Cinneadh (CBES) 2022/1968 ón gComhairle an 17 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Misean Cúnaimh Mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh mar thaca leis an Úcráin (EUMAM Ukraine)

  8. #2416181

    Déanfar feidhmeanna CAT-C agus na Ceannasaíochta Oiliúna Speisialta ilnáisiúnta chomh maith le horduithe oiliúna eile atá bunaithe i mBallstáit an Aontais a fhorbairt a thuilleadh sna doiciméid phleanála ábhartha i gcomhréir leis na rialacha bunaithe maidir le ceannas agus rialú míleata san Aontas.

    The functions of the CAT-C and the multinational Special Training Command as well as other training commands established in Union Member States shall be further developed in the relevant planning documents in accordance with the established rules for military command and control in the Union.

    Cinneadh (CBES) 2022/1968 ón gComhairle an 17 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Misean Cúnaimh Mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh mar thaca leis an Úcráin (EUMAM Ukraine)

  9. #2774584

    forálacha maidir le ceannas agus rialú, lena n-áirítear ainmneacha agus céimeanna na bpóilíní teorann nó na mball foirne ábhartha eile de chuid Mhontainéagró a bheidh freagrach as comhoibriú leis na baill de na foirne agus leis an nGníomhaireacht, go háirithe ainmneacha agus céimeanna na bpóilíní teorann sin nó na mball foirne ábhartha eile sin a bheidh i gceannas le linn na tréimhse imscartha, agus áit na mball de na foirne sa slabhra ceannais;

    command and control provisions, including the names and ranks of the border police officers or other relevant staff of Montenegro responsible for cooperating with the team members and the Agency, in particular the names and ranks of those border police officers or other relevant staff who are in command during the period of deployment, and the place of the team members in the chain of command;

    Comhaontu idir an tAontas Eorpach agus Montainéagró maidir le Gníomhaíochtaí Oibríochtúla arna nDéanamh ag an nGníomhaireacht Eorpach um an nGardaTeorann agus Cósta i Montainéagró

  10. #2886848

    forálacha maidir le ceannas agus rialú, lena n-áirítear ainmneacha agus céimeanna ghardaí teorann nó ball foirne ábhartha eile de chuid Phoblacht na hAlbáine a bheidh freagrach as comhoibriú leis na baill den fhoireann agus leis an nGníomhaireacht, go háirithe ainmneacha agus céimeanna na ngardaí teorann sin nó ball foirne ábhartha eile a bheidh i gceannas le linn na tréimhse imscartha, agus ionad na mball den fhoireann sa slabhra ceannais;

    command and control provisions, including the names and ranks of the border guards or other relevant staff of the Republic of Albania responsible for cooperating with the team members and the Agency, in particular the names and ranks of those border guards or other relevant staff who are in command during the period of deployment, and the place of the team members in the chain of command;

    COMHAONTÚ IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS POBLACHT NA hALBÁINE MAIDIR LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ OIBRÍOCHTÚLA ARNA nDÉANAMH AG AN nGNÍOMHAIREACHT EORPACH UM AN nGARDA TEORANN AGUS CÓSTA I bPOBLACHT NA hALBÁINE