#1650960
cogaíocht cheimiceach
chemical warfare
cogaíocht cheimiceach
chemical warfare
cogaíocht cheimiceach
chemical warfare
Cogaíocht Cheimiceach
Chemical Warfare
Cogaíocht Cheimiceach
Chemical Warfare
Cogaíocht Cheimiceach
Chemical Warfare
Cogaíocht Cheimiceach
Chemical Warfare
(b) Cogadh, ionradh, gníomh namhad iasachta, cogaíocht, cogadh cathartha, ceannairc, réabhlóid, éirí amach, cumhacht mhíleata nó cumhacht fhorghafa, dlí airm, círéib nó corraíl shibhialta.
( b ) War, invasion, act of foreign enemy, hostilities, civil war, rebellion, revolution, insurrection, military or usurped power, martial law, riot or civil commotion.
Déanfar príosúnaigh chogaidh a shaoradh agus a athdhúichiú gan mhoill tar éis cogaíocht ghníomhach a bheith críochnaithe.
Prisoners of war shall be released and repatriated without delay after the cessation of active hostilities.
(a) gur gníomh cogaidh, cogaíocht, cogadh cathartha, éirí amach, nó feiniméan nádúrtha de chineál eisceachtúil, dosheachanta agus dochoiscthe ba thrúig dó;
( a ) resulted from an act of war, hostilities, civil war, insurrection or a natural phenomenon of an exceptional, inevitable and irresistible character;
Toirmisctear a ordú gan aon mharthanóirí a bheith ann, é sin a bhagairt ar namhaid nó cogaíocht a sheoladh ar an mbonn sin.
It is prohibited to order that there shall be no survivors, to threaten an adversary therewith or to conduct hostilities on this basis.
seasamh i spiorad na dlúthpháirtíochta leis na daoine atá asáitithe ag cogaíocht agus coinbhleacht agus a bhfuil cosaint idirnaisiúnta san Eoraip á lorg acu;
STANDS IN SOLIDARITY WITH ALL PEOPLE DISPLACED BY WAR AND CONFLICT SEEKING INTERNATIONAL PROTECTION IN EUROPE;
Agus cogaíocht ar siúl ar fud na tíre ar fad, tá an staid eacnamaíoch imithe in olcas go tapa.
With hostilities taking place across the whole country, the economic situation has deteriorated rapidly.
Ar bhonn intíre, chruthaigh corraíl shóisialta nó cogaíocht chathartha éagobhsaíocht leanúnach, rud ba chúis le díláithriú pobal agus a rinne difear, mar sin, don tslándáil agus don chobhsaíocht sna réigiúin chomharsanachta.
Domestically, social unrest or civil war resulted in continuous instability, which caused the displacement of populations, hereby affecting security and stability in neighboring regions.
In aimsir shíochána, féadfaidh na hArdpháirtithe Conarthacha agus, tar éis cogaíocht a bhriseadh amach, féadfaidh na Páirtithe sa choinbhleacht, ina gcríoch féin agus, más gá, i limistéir faoi fhorghabháil, réigiúin agus líomatáistí ospidéalaíochta a bhunú a bheidh eagraithe ar dhóigh go gcumhdófar ó iarsmaí cogaidh an lucht créachtaithe agus breoite, chomh maith leis an bpearsanra ar a bhfuil sé de chúram na réigiúin agus na líomatáistí sin a eagrú agus a riaradh agus na daoine ann a aireachasú.
In time of peace, the High Contracting Parties and, after the outbreak of hostilities, the Parties thereto, may establish in their own territory and, if the need arises, in occupied areas, hospital zones and localities so organised as to protect the wounded and sick from the effects of war, as well as the personnel entrusted with the organisation and administration of these zones and localities and with the care of the persons therein assembled.
(1) Daoine a bhaineann, nó a bhain, le fórsaí armtha na tíre faoi fhorghabháil, má mheasann an Chumhacht forghabhála gur gá mar gheall ar a mbaint leo iad a imtheorannú, cé go ndearna sí i gcéaduair iad a shaoradh le linn cogaíocht a bheith ar siúl lasmuigh den chríoch atá faoi fhorghabháil aici, go háirithe i gcás iarracht nár éirigh léi a bheith déanta ag na daoine sin ar athcheangal leis na fórsaí armtha lena mbaineann siad agus atá ag gabháil don troid, nó i gcás nach bhfreagróidh siad gairm a cuireadh orthu d'fhonn iad a imtheorannú.
(1) Persons belonging, or having belonged, to the armed forces of the occupied country, if the occupying Power considers it necessary by reason of such allegiance to intern them, even though it had originally liberated them while hostilities were going on outside the territory it occupies, in particular where such persons have made an unsuccessful attempt to rejoin the armed forces to which they belong and which are engaged in combat, or where they fail to comply with a summons made to them with a view to internment.
In aimsir shíochána, féadfaidh na hArdpháirtithe Conarthacha agus, tar éis cogaíocht a bhriseadh amach, féadfaidh na Páirtithe sa choinbhleacht, ina gcríoch féin agus, más gá, i limistéir faoi fhorghabháil, réigiúin agus líomatáistí ospidéalaíochta agus sábháilteachta a bhunú a bheidh eagraithe ar dhóigh go gcumhdófar ó iarsmaí cogaidh an lucht créachtaithe agus breoite, seandaoine, leanaí faoi bhun cúig bliana déag, mná le haghaidh clainne, agus máithreacha a bhfuil leanaí faoi bhun seacht mbliana acu.
In time of peace, the High Contracting Parties and, after the outbreak of hostilities, the Parties thereto, may establish in their own territory and, if the need arises, in occupied areas, hospital and safety zones and localities so organised as to protect from the effects of war, wounded, sick and aged persons, children under fifteen, expectant mothers and mothers of children under seven.
(4) Ní bheidh an Ciste faoi dhliteanas i leith damáiste ó thruailliú má chruthaítear gur gníomh cogaidh, cogaíocht, cogadh cathartha nó éirí amach ba thrúig don scaoileadh amach ola a bhí ina chúis leis an damáiste ó thruailliú nó gurb é ba chúis leis ola a d'éalaigh nó a scaoileadh amach as long chogaidh nó as long eile de chuid an Stáit nó Tíre Coinbhinsiúin nó a oibríonn an Stát nó Tír Choinbhinsiúin agus nach raibh á húsáid, tráth an tarlaithe, ach amháin ar sheirbhís rialtais neamhthráchtála.
(4) The Fund shall not be liable for pollution damage if it is proved that the discharge of oil which caused the pollution damage resulted from an act of war, hostilities, civil war or insurrection or was caused by oil which has escaped or been discharged from a warship or other ship owned or operated by the State or by a Convention Country and used, at the time of the incident, only on government non-commercial service.
(e) déanfar bearta, más gá, agus nuair is féidir le toiliú a dtuismitheoirí nó daoine atá freagrach go príomha as a n-aireachas de réir dlí nó nóis, chun leanaí a aistriú go sealadach as an limistéar ina bhfuil cogaíocht ag tarlú chuig limistéar níos sábháilte laistigh den tír agus chun a áirithiú go ndéanfaidh daoine atá freagrach as a sábháilteacht agus as a ndea-bhail iad a thionlacan.
(e) measures shall be taken, if necessary, and whenever possible with the consent of their parents or persons who by law or custom are primarily responsible for their care, to remove children temporarily from the area in which hostilities are taking place to a safer area within the country and ensure that they are accompanied by persons responsible for their safety and well-being.
Táirgeann Iran Communications Industries, fochuideachta de chuid Iran Electronics Industries (liostaithe ag an Aontas), earraí éagsúla lena n-áirítear córais chumarsáide, eitleonaic, gléasanna optaice agus leictrea-optaice, micrileictreonaic, teicneolaíocht faisnéise, tástáil agus tomhas, slándáil teileachumarsáide, cogaíocht leictreonach, monarú agus athchóiriú feadán radair, agus lainseálaithe diúracáin.
Iran Communications Industries, a subsidiary of Iran Electronics Industries (listed by the EU), produces various items including communication systems, avionics, optics and electro-optics devices, micro-electronics, information technology, test and measurement, telecommunication security, electronic warfare, radar tube manufacture and refurbishment, and missile launchers.
Táirgeann Iran Communications Industries, fochuideachta de chuid Iran Electronics Industries (liostaithe ag an Aontas), earraí éagsúla lena n-áirítear córais chumarsáide, eitleonaic, gléasanna optaice agus leictrea-optaice, micrileictreonaic, teicneolaíocht faisnéise, tástáil agus tomhas, slándáil teileachumarsáide, cogaíocht leictreonach, monarú agus athchóiriú feadán radair, agus lainseálaithe diúracáin.
Iran Communications Industries, a subsidiary of Iran Electronics Industries (listed by the EU), produces various items including communication systems, avionics, optics and electro-optics devices, micro-electronics, information technology, test and measurement, telecommunication security, electronic warfare, radar tube manufacture and refurbishment, and missile launchers.
Táirgeann Iran Communications Industries, fochuideachta de chuid Iran Electronics Industries (liostaithe ag an Aontas), earraí éagsúla lena n-áirítear córais chumarsáide, eitleonaic, gléasanna optaice agus leictrea-optaice, micrileictreonaic, teicneolaíocht faisnéise, tástáil agus tomhas, slándáil teileachumarsáide, cogaíocht leictreonach, monarú agus athchóiriú feadán radair, agus lainseálaithe diúracáin.
Iran Communications Industries, a subsidiary of Iran Electronics Industries (listed by the EU), produces various items including communication systems, avionics, optics and electro-optics devices, micro-electronics, information technology, test and measurement, telecommunication security, electronic warfare, radar tube manufacture and refurbishment, and missile launchers.
Táirgeann Iran Communications Industries, fochuideachta de chuid Iran Electronics Industries (liostaithe ag an Aontas), earraí éagsúla lena n-áirítear córais chumarsáide, eitleonaic, gléasanna optaice agus leictrea-optaice, micrileictreonaic, teicneolaíocht faisnéise, tástáil agus tomhas, slándáil teileachumarsáide, cogaíocht leictreonach, monarú agus athchóiriú feadán radair, agus lainseálaithe diúracáin.
Iran Communications Industries, a subsidiary of Iran Electronics Industries (listed by the EU), produces various items including communication systems, avionics, optics and electro-optics devices, micro-electronics, information technology, test and measurement, telecommunication security, electronic warfare, radar tube manufacture and refurbishment, and missile launchers.
Tá cogaíocht agus coinbhleacht chríochach ard-déine tagtha ar ais chun na Eorpa arís, agus tionchar diúltach á imirt aige sin ar shlándáil an Aontais agus na mBallstát agus éilíonn sé sin méadú suntasach ar chumas na mBallstát na bearnaí is práinní agus is criticiúla a líonadh, go háirithe na bearnaí sin is measa de bharr an aistrithe táirgí cosanta chuig an Úcráin.
The return of high-intensity warfare and territorial conflict to Europe has a negative impact on the security of the Union and the Member States and requires a significant increase in the capacity of Member States to fill the most urgent and critical gaps, especially those exacerbated by the transfer of defence products to Ukraine.
Go háirithe, táirgeann Akuta JSC ‘Aerárthaí Fomhuirí gan Foireann’ d’fhórsaí armtha na Rúise, a imscartar le haghaidh misin faisnéise, faireachais agus taiscéalaíochta, cogaíocht frith-fhomhuireáin, oibríochtaí faisnéise, agus ionsaithe atá criticiúil ó thaobh ama de.
In particular, Akuta JSC produces “Unmanned Undersea Vehicles” (UUV) for the Russian Armed Forces, which are deployed for intelligence, surveillance, and reconnaissance missions, anti-submarine warfare, information operations, and time-critical strikes.
Go háirithe, táirgeann Akuta JSC ‘Aerárthaí Fomhuirí gan Foireann’ d’fhórsaí armtha na Rúise, a imscartar le haghaidh misin faisnéise, faireachais agus taiscéalaíochta, cogaíocht frith-fhomhuireáin, oibríochtaí faisnéise, agus ionsaithe atá criticiúil ó thaobh ama de.
In particular, Akuta JSC produces “Unmanned Undersea Vehicles” (UUV) for the Russian Armed Forces, which are deployed for intelligence, surveillance, and reconnaissance missions, anti-submarine warfare, information operations, and time-critical strikes.