de bhrí gur bunaíodh an Comhghnóthas Tionscail Bhithbhunaithe (‘Comhghnóthas BBI’) i mí na Bealtaine 2014 faoin gclár Fís 2020 don tréimhse go dtí an 31 Nollaig 2024; de bhrí gur bunaíodh an Comhghnóthas um Eoraip Bhithbhunaithe Chiorclach (‘Comhghnóthas CBE’) i mí na Samhna 2021 le Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle chun teacht in ionad an Chomhghnóthais Tionscail Bhithbhunaithe, faoin gclár Fís Eorpach don tréimhse dar críoch an 31 Nollaig 2031;
whereas the Bio-based Industries Joint Undertaking (the ‘BBI Joint Undertaking’) was set up in May 2014 under the Horizon 2020 programme for a period until 31 December 2024; whereas in November 2021, the Circular Bio-based Europe Joint Undertaking (the ‘CBE Joint Undertaking) was established by Council Regulation (EU) 2021/2085 to replace the BBI Joint Undertaking, under the Horizon Europe programme for the period ending on 31 December 2031;
#3050491
de bhrí gur bunaíodh an Comhghnóthas um Chealla Breosla agus um Hidrigin (‘Comhghnóthas um Hidrigin Ghlan’) don tréimhse suas go dtí an 31 Nollaig 2017 i mí Bealtaine 2008 faoin Seachtú Clár Réime um Thaighde le Rialachán (CE) Uimh. 521/2008 ón gComhairle; de bhrí, i mí Bealtaine 2014, gur ghlac an Chomhairle Rialachán (AE) Uimh. 559/2014, lena gcuirtear síneadh le saolré an Chomhghnóthais faoin gclár Fís 2020 go ceann tréimhse go dtí an 31 Nollaig 2024 (‘Comhghnóthas um Hidrigin Ghlan 2’); de bhrí gur bunaíodh an Comhghnóthas um Hidrigin Ghlan (an Comhghnóthas um Hidrigin Ghlan) i mí na Samhna 2021 le Rialachán (AE) 2021/2085 ón gComhairle chun teacht in ionad Chomhghnóthas um Hidrigin Ghlan 2, faoin gclár Fís Eorpach don tréimhse dar críoch an 31 Nollaig 2031;
whereas the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (the ‘FCH Joint Undertaking’), was set up for the period up to 31 December 2017 in May 2008 under the Seventh Research Framework Programme by Council Regulation (EC) No 521/2008; whereas in May 2014, the Council adopted Regulation (EU) No 559/2014, extending the lifetime of the Joint Undertaking under the Horizon 2020 programme for a period until 31 December 2024 (the ‘FCH 2 Joint Undertaking’); whereas in November 2021, the Clean Hydrogen Joint Undertaking (the ‘Clean H2 Joint Undertaking’) was established by Council Regulation (EU) 2021/2085 to replace the FCH 2 Joint Undertaking, under the Horizon Europe programme for the period ending on 31 December 2031;
#1883082
BORD RIALAITHE AN CHOMHGHNÓTHAIS SHIFT2RAIL (dá ngairtear “Comhghnóthas S2R” anseo ina dhiaidh seo),
THE GOVERNING BOARD OF THE SHIFT2RAIL JOINT UNDERTAKING (hereafter referred as ‘the S2R JU’),
#1883094
Feidhmíonn Comhghnóthas S2R, arna ionadú ag a Stiúrthóir Feidhmiúcháin, mar rialaitheoir sonraí.
The S2R JU, represented by its Executive Director, acts as the data controller.
#1883113
Is é Comhghnóthas S2R rialaitheoir na n‐oibríochtaí próiseála, a ndéanann a Stiúrthóir Feidhmiúcháin ionadaíocht dó.
The controller of the processing operations is the S2R JU, represented by its Executive Director.
#2103330
Ar mhaithe leis an tionscnamh maidir leis an Ríomhaireacht Ardfheidhmíochta Eorpach a chur chun feidhme, bunaítear leis seo Comhghnóthas de réir bhrí Airteagal 187 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) (“Comhghnóthas Ríomhaireachta Ardfheidhmíochta Eorpach”, “an Comhghnóthas”) don tréimhse go dtí an 31 Nollaig 2033.
For the implementation of the initiative on European High Performance Computing, a Joint Undertaking within the meaning of Article 187 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) (the ‘European High Performance Computing Joint Undertaking’, the ‘Joint Undertaking’) is hereby established for a period until 31 December 2033.
#2103435
Má tá éiginnteacht ann fós, féadfaidh an Comhghnóthas iniúchadh a dhéanamh ar an modh luachála.
If there are remaining uncertainties, the valuation method may be audited by the Joint Undertaking.
#2103437
má mhainníonn an Comhghnóthas na coinníollacha a chomhlíonadh do ranníocaíocht ón Aontais; nó
if the Joint Undertaking fails to meet the conditions for the Union contribution; or
#2103503
Gheobhaidh an Comhghnóthas na sár-ríomhairí ardleibhéil agus is é a bheidh ina úinéir orthu.
The Joint Undertaking shall acquire the high-end supercomputers and shall own them.
#2103618
Seasfaidh an Comhghnóthas na costais go léir a bhaineann leis an bhfoireann.
All costs related to staff shall be borne by the Joint Undertaking.
#2103632
Is é an Comhghnóthas amháin a bheidh freagrach as comhlíonadh a chuid oibleagáidí.
The Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
#2103754
Déanfaidh an Comhghnóthas na cúraimí seo a leanas a chur i gcrích:
The Joint Undertaking shall carry out the following tasks:
#2103978
aon ioncam a ghinfidh an Comhghnóthas;
any revenue generated by the Joint Undertaking;
#2104023
Beidh an Comhghnóthas in ann an iniúchóireacht inmheánach a dhéanamh dó féin.
The Joint Undertaking shall be capable of performing its own internal audit.
#2104026
Glacfaidh an Comhghnóthas árachas iomchuí, agus coinneoidh sé é.
The Joint Undertaking shall take out and maintain appropriate insurance.
#2104028
Seachnóidh an Comhghnóthas, a chomhlachtaí agus a fhoireann aon choinbhleacht leasa agus a ngníomhaíochtaí ar bun.
The Joint Undertaking, its bodies and staff shall avoid any conflict of interest in carrying out their activities.
#2104031
Foirceannfar an Comhghnóthas ag deireadh na tréimhse a leagtar amach in Airteagal 1 den Rialachán seo.
The Joint Undertaking shall be wound up at the end of the period laid down in Article 1 of this Regulation.
#2162934
an Comhghnóthas um Eoraip Bhithbhunaithe Chiorclach;
the Circular Bio-based Europe Joint Undertaking;
#2162935
an Comhghnóthas um Eitlíocht Ghlan;
the Clean Aviation Joint Undertaking;
#2162936
an Comhghnóthas um Hidrigin Ghlan;
the Clean Hydrogen Joint Undertaking;
#2162937
Comhghnóthas um Iarnród na hEorpa;
the Europe’s Rail Joint Undertaking;
#2162938
Comhghnóthas Shláinte Dhomhanda EDCTP3;
the Global Health EDCTP3 Joint Undertaking;
#2162939
Comhghnóthas an Tionscnaimh um Shláinte Nuálach;
the Innovative Health Initiative Joint Undertaking;
#2162940
an Comhghnóthas Eochairtheicneolaíochtaí Digiteacha;
the Key Digital Technologies Joint Undertaking;
#2162941
Comhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair;
the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking;
#2162942
an Comhghnóthas um Líonraí agus Seirbhísí Cliste.
the Smart Networks and Services Joint Undertaking.
#2163275
Féadfaidh comhghnóthas amháin nó níos mó ná comhghnóthas amháin comhghrúpa ionadaithe de chuid na mballstát a bhunú i gcomhréir leis na forálacha ábhartha a leagtar amach i gCuid a Dó.
One or more joint undertakings may establish a joint state representatives group in accordance with the relevant provisions set out in Part Two.
#2163364
aon ioncam a ghineann an comhghnóthas;
any revenue generated by the joint undertaking;
#2163422
Is é an Comhghnóthas a íocfaidh na costais go léir a bhaineann leis an bhfoireann.
All costs related to staff shall be borne by the joint undertaking.
#2163441
Glacfaidh agus cothóidh an comhghnóthas árachas iomchuí.
The joint undertakings shall take out and maintain appropriate insurance.
#2163470
AN COMHGHNÓTHAS UM EORAIP BHITHBHUNAITHE CHIORCLACH
CIRCULAR BIO-BASED EUROPE JOINT UNDERTAKING
#2163565
AN COMHGHNÓTHAS UM EITLÍOCHT GHLAN
CLEAN AVIATION JOINT UNDERTAKING
#2163640
Reáchtálfaidh grúpa ionadaithe na stát cruinnithe comhordaithe le grúpa ionadaithe na stát de chuid comhghnóthas ábhartha eile, amhail Comhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair, dhá uair in aghaidh na bliana ar a laghad, agus is é a bheidh mar aidhm leis na cruinnithe sin comhéadan a chruthú idir na húdaráis náisiúnta agus réigiúnacha agus an Comhghnóthas um Eitlíocht Ghlan agus comhairle a sholáthar don Chomhghnóthas um Eitlíocht Ghlan ar an mbonn sin.
The states’ representatives group shall hold coordination meetings with the states’ representatives group of other relevant joint undertakings, such as the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking, at least twice a year, with the aim of creating an interface between the national and regional authorities and the Clean Aviation Joint Undertaking and providing advice to the Clean Aviation Joint Undertaking on this basis.
#2163652
Tuairisceoidh sé don Bhord Rialaithe agus soláthróidh an Comhghnóthas um Eitlíocht Ghlan a rúnaíocht.
It shall report to the Governing Board and its secretariat shall be provided by the Clean Aviation Joint Undertaking.
#2163682
AN COMHGHNÓTHAS UM HIDRIGIN GHLAN
CLEAN HYDROGEN JOINT UNDERTAKING
#2163750
COMHGHNÓTHAS UM IARNRÓD NA hEORPA
EUROPE’S RAIL JOINT UNDERTAKING
#2163786
Chuige sin, déanfaidh an Comhghnóthas um Iarnród na hEorpa:
In that respect, the Europe’s Rail Joint Undertaking shall:
#2163807
gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a thógann ar ghníomhaíochtaí a chistigh an Comhghnóthas um Iarnród na hEorpa nó Comhghnóthas Shift2Rail;
research and innovation activities building on activities funded by the Europe’s Rail Joint Undertaking or Shift2Rail Joint Undertaking;
#2163873
COMHGHNÓTHAS SHLÁINTE DHOMHANDA EDCTP3
GLOBAL HEALTH EDCTP3 JOINT UNDERTAKING
#2163879
Beidh na cuspóirí sonracha seo a leanas ag Comhghnóthas Shláinte Dhomhanda EDCTP3 freisin:
The Global Health EDCTP3 Joint Undertaking shall also have the following specific objectives:
#2163962
COMHGHNÓTHAS AN TIONSCNAIMH UM SHLÁINTE NUÁLACH
INNOVATIVE HEALTH INITIATIVE JOINT UNDERTAKING
#2163970
Beidh na cuspóirí sonracha seo a leanas ag Comhghnóthas an Tionscnaimh um Shláinte Nuálach freisin:
The Innovative Health Initiative Joint Undertaking shall also have the following specific objectives:
#2163987
Beidh na comhaltaí seo a leanas ag Comhghnóthas an Tionscnaimh um Shláinte Nuálach:
The members of the Innovative Health Initiative Joint Undertaking shall be:
#2164052
AN COMHGHNÓTHAS EOCHAIRTHEICNEOLAÍOCHTAÍ DIGITEACHA
KEY DIGITAL TECHNOLOGIES JOINT UNDERTAKING
#2164169
COMHGHNÓTHAS TAIGHDE BAT 3 AN AERSPÁIS EORPAIGH AONAIR
SINGLE EUROPEAN SKY ATM RESEARCH 3 JOINT UNDERTAKING
#2164202
Beidh na comhaltaí seo a leanas ag Comhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair:
The members of the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking shall be:
#2164279
Ní bheidh feidhm ag Airteagal 13 maidir le Comhghnóthas Taighde BAT 3 an Aerspáis Eorpaigh Aonair.
Article 13 shall not apply to the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking.
#2164282
AN COMHGHNÓTHAS UM LÍONRAÍ AGUS SEIRBHÍSÍ CLISTE
SMART NETWORKS AND SERVICES JOINT UNDERTAKING
#2170723
An Comhghnóthas Eorpach um ITER
European Joint Undertaking for ITER
#2212206
an Comhghnóthas um Eitlíocht Ghlan (CA JU ex-CSJU)