Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

16 toradh in 9 ndoiciméad

  1. #159310

    "(6) The members of the Society shall consist of Governors-whether Annual Governors or Life Governors".

    "(6) The members of the Society shall consist of Governors — whether Annual Governors or Life Governors."

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  2. #463279

    (b) The Executive Board shall consist of Executive Directors with the Managing Director as chairman.

    (b) The Executive Board shall consist of Executive Directors with the Managing Director as chairman.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  3. #914180

    (f) THE works contemplated in this agreement consist of:

    ( f ) THE works contemplated in this agreement consist of:

    Uimhir 54 de 1936: ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936

  4. #2957157

    Sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist.

    CCS Consist network communication layers.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2958158

    Sraitheanna cumarsáide FFFIS de líonraí CCS Consist

    CCS Consist network communication Layers FFFIS

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #2959483

    Sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist

    CCS Consist network communication layers

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #955221

    “4° The High Court before which the body of a person alleged to be unlawfully detained is to be produced in pursuance of an order in that behalf made under this section shall, if the President of the High Court or, if he is not available, the senior judge of that Court who is available so directs in respect of any particular case, consist of three judges and shall, in every other case, consist of one judge only.

    "5° I gcás an Árd-Chúirt nó breitheamh di do dhéanamh orduighthe fán alt so dá ordú duine fá bhreith bháis do thabhairt i láthair ina phearsain, ni foláir don Árd-Chúirt nó don bhreitheamh sin di a ordú freisin feidhmiú na breithe báis sin do mhoilliú go dti go dtiubharfar an duine sin ina phearsain i láthair na hÁrd-Chúirte agus go gcinnfear an dleaghthach an duine sin do choinneáil ina bhráighe nó nach dleaghthach agus má cinntear, tar éis an fheidhmighthe sin do mhoilliú, gur dleaghthach an duine sin do choinneáil ina bhráighe, ceapfaidh an Árd-Chúirt lá chun an bhreith bháis sin d'fheidhmiú agus beidh éifeacht ag an mbreith bháis sin fá réir an lá ceapfar amhlaidh do chur i n-ionad an lae socruigheadh i dtosach chun an bhreith bháis sin d'fheidhmiú."

    Leasú Bunreachta 2, 1941: ACHT UM AN DARA LEASÚ AR AN mBUNREACHT, 1941

  8. #463262

    The Board of Governors shall consist of one Governor and one Alternate appointed by each member in such manner as it may determine.

    The Board of Governors shall consist of one Governor and one Alternate appointed by each member in such manner as it may determine.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  9. #471310

    The Court shall consist of a number of judges equal to that of the High Contracting Parties.

    The Court shall consist of a number of judges equal to that of the High Contracting Parties.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  10. #1586575

    The Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognised competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity.

    The Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognised competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  11. #1940946

    The reporting framework on large exposures (‘LE’) shall consist of four templates which include the following information: (a) large exposures limits;

    large exposures limits;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2020 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tuairisciú maoirseachta institiúidí agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 680/2014 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #914197

    The “First Development” shall consist of such works as may be necessary to provide a top water level in the Reservoir of at least five hundred and seventy six feet (576 ft.) above Ordnance Datum (hereinafter called “O.D.”) and shall be completed and finished by the first January, 1940.

    The "First Development" shall consist of such works as may be necessary to provide a top water level in the Reservoir of at least five hundred and seventy six feet (576 ft.) above Ordnance Datum (hereinafter called "O. D.") and shall be completed and finished by the first January, 1940.

    Uimhir 54 de 1936: ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936

  13. #914200

    THE “Second Development” shall consist of such further works as may be necessary to raise the top water level of the Reservoir to six hundred and ten feet (610 ft.) or more above O.D. and shall be completed and finished by the Board as and when the Board thinks fit, but not later than the 31st March nineteen hundred and fifty.

    THE "Second Development" shall consist of such further works as may be necessary to raise the top water level of the Reservoir to six hundred and ten feet (610 ft.) or more above O. D. and shall be completed and finished by the Board as and when the Board thinks fit, but not later than the 31st March nineteen hundred and fifty.

    Uimhir 54 de 1936: ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936

  14. #925577

    (2) THE property and funds now vested in the Plaintiffs capable of being declared subject to the claims made against the Plaintiffs in this Action consist of the property and funds comprised in the Schedules hereto.

    (2) THE property and funds now vested in the Plaintiffs capable of being declared subject to the claims made against the Plaintiffs in this Action consist of the property and funds comprised in the Schedules hereto.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1938: ACHT SCOILEANNA ERASMUS SMITH, 1938

  15. #2956882

    Comhlíonfaidh an comhéadan idir na feistí deiridh (e.g. ETCS ar bord, ATO ar bord agus FRMCS ar bord) agus Líonra Ethernet Consist Foscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 i mura sonraítear a mhalairt.

    The interface between the end devices (e.g. ETCS on-board, ATO on-board and FRMCS on-board) and the Ethernet Consist Network shall comply with Appendix A, Table A 1, 4.2.6 i unless otherwise specified.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2957125

    Dá bhrí sin, beidh na comhéadain seo a leanas i gComhábhar Idir-inoibritheachta grúpáilte inrochtana go seachtrach ar na sraitheanna cumarsáide de líonraí CCS Consist mar a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 i:

    Therefore, the following interfaces in a grouped Interoperability Constituent shall be made externally accessible on the CCS Consist network communication layers as specified in Appendix A, Table A 1, 4.2.6 i:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1695 ón gCoimisiún an 10 Lúnasa 2023 maidir leis na sonraíochtaí teicniúla don idir-inoibritheacht a bhaineann le fochórais um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht an chórais iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2016/919 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)