#1945112
creimeadh craicinn, tástáil in vitro
skin corrosion, in vitro testing;
creimeadh craicinn, tástáil in vitro
skin corrosion, in vitro testing;
Creimeadh Craicinn.
Skin Corr.
Creimeadh Craicinn IB
Skin. Corr. 1B
Creimeadh Craicinn 1A
Skin Corr. 1A
Creimeadh Craicinn 1B
Skin Corr. 1B
Sainmhínítear creimeadh na conaire riospráide mar scrios fhíochán na conaire riospráide tar éis tréimhse teoranta nochta amháin cosúil le creimeadh craicinn;
Corrosion of the respiratory tract is defined by destruction of the respiratory tract tissue after a single, limited period of exposure analogous to skin corrosion;
3.2.1.1. Ciallaíonn Creimeadh Craicinn damáiste dochúlaithe a dhéanamh don chraiceann;
3.2.1.1. Skin Corrosion means the production of irreversible damage to the skin;
Meastar go bhfuil meascán creimneach don chraiceann (Creimeadh Craicinn Catagóir 1) má tá an pH cothrom le 2 nó níos lú nó cothrom le 11,5 nó níos mó.
A mixture is considered corrosive to skin (Skin Corrosive Category 1) if it has a pH of 2 or less or a pH of 11,5 or greater.
Caithfear creimeadh craicinn féideartha a mheas sula mbreithneofar damáiste/greannú tromchúiseach súile, d'fhonn tástáil le haghaidh éifeachtaí lógánta ar shúile le substaintí atá creimneach don chraiceann a sheachaint.
Possible skin corrosion has to be evaluated prior to consideration of serious eye damage/eye irritation in order to avoid testing for local effects on eyes with skin corrosive substances.
go gcomhlíonann an tsubstaint na critéir aicmithe maidir le creimeadh craicinn as a leanann aicmiú na substainte mar ‘dhamáiste tromchúiseach súile’ (catagóir 1)
the substance meets the classification criteria for skin corrosion leading to classification of the substance as “serious eye damage” (category 1).
go léiríonn an fhaisnéis atá ar fáil go gcomhlíonann an tsubstaint na critéir le haghaidh aicmiú maidir le híogrú nó creimeadh craicinn,
the available information indicates that the substance meets the criteria for classification for skin sensitisation or skin corrosion,
go gcomhlíonann an táirge nó an meascán na critéir aicmithe maidir le creimeadh craicinn as a leanann a aicmiú mar ‘dhamáiste tromchúiseach súile’ de chatagóir 1
the product or mixture meets the classification criteria for skin corrosion leading to its classification as “serious eye damage” category 1
(b) céannacht na substaintí go léir sa mheascán a chuireann le haicmiú an mheascáin maidir le géarthocsaineacht, creimeadh craicinn nó damáiste tromchúiseach don tsúil, só-ghineacht ghaiméite, carcanaigineacht, tocsaineacht atáirgthe, íogrú riospráide nó craicinn, tocsaineacht sain-spriocorgáin (Stot), nó guais asú.
(b) the identity of all substances in the mixture that contribute to the classification of the mixture as regards acute toxicity, skin corrosion or serious eye damage, germ cell mutagenicity, carcinogenicity, reproductive toxicity, respiratory or skin sensitisation, specific target organ toxicity (STOT) or aspiration hazard.
3.2.2.3. Má bhíonn substaint ard-tocsaineach go deirmeach, ní bhíonn staidéar maidir le greannú/creimeadh craicinn praiticiúil, toisc gur mó go mór méid na substainte tástála a bheadh le húsáid ná an dáileog thocsaineach, agus dá bhrí sin, gur bás na n-ainmhithe a bheadh mar thoradh air.
3.2.2.3. If a substance is highly toxic by the dermal route, a skin irritation/corrosion study is not practicable since the amount of test substance to be applied considerably exceeds the toxic dose and, consequently, results in the death of the animals.
Nuair a dhéantar breathnuithe ar ghreannú/creimeadh craicinn i staidéir ghéarthocsaineachta, suas tríd an dáileog theorann, níl tástáil bhreise riachtanach, ar choinníoll go mbíonn na caoluithe a úsáidtear agus na speicis a thástáltar coibhéiseach.
When observations are made of skin irritation/corrosion in acute toxicity studies and are observed up through the limit dose, additional testing is not needed, provided that the dilutions used and species tested are equivalent.
3.2.3.2.1. I gcás nach mbíonn an meascán féin tástáilte chun a ghuaiseacha maidir le greannú/creimeadh craicinn a dhéanamh amach, ach go mbíonn sonraí leordhóthanacha ar fáil faoi na comhábhair aonair agus faoi mheascáin ghaolmhara a tástáladh chun na hairíonna de ghuaiseacha an mheascáin a shainaithint go sásúil, úsáidfear na sonraí sin de réir na rialacha eachtarshuímh a leagtar amach i roinn 1.1.3.
3.2.3.2.1. Where the mixture itself has not been tested to determine its skin irritation/corrosion hazards, but there are sufficient data on the individual ingredients and similar tested mixtures to adequately characterise the hazards of the mixture, these data shall be used in accordance with the bridging rules set out in section 1.1.3.
3.2.3.3.1. D'fhonn úsáid a bhaint as na sonraí go léir atá ar fáil chun guaiseacha meascán maidir le greannú/creimeadh craicinn a aicmiú, rinneadh an toimhde seo a leanas agus cuirtear i bhfeidhm í, nuair is cuí, maidir leis an gcur chuige cisealta:
3.2.3.3.1. In order to make use of all available data for purposes of classifying the skin irritation/corrosion hazards of mixtures, the following assumption has been made and is applied where appropriate in the tiered approach:
is iad na "comhábhair ábhartha" de mheascán ná iadsan atá i láthair i dtiúchan 1 % (w/w maidir le solaid, leachtanna, deannaigh, ceocháin agus gala agus v/v maidir le gáis) nó níos mó, mura bhfuil toimhde ann (e.g., i gcás comhábhar creimneach) go bhfuil comhábhar, atá i láthair i dtiúchan níos lú ná 1 %, fós ábhartha chun an meascán a aicmiú maidir le greannú/creimeadh craicinn.
the "relevant ingredients" of a mixture are those which are present in concentrations of 1 % (w/w for solids, liquids, dusts, mists and vapours and v/v for gases) or greater, unless there is a presumption (e.g., in the case of corrosive ingredients) that an ingredient present at a concentration of less than 1 % can still be relevant for classifying the mixture for skin irritation/corrosion.
3.2.3.3.5. Uaireanta, d'fhéadfadh sonraí iontaofa a thaispeáint nach bhfuil guais chomhábhair soiléir i meascán maidir le greannú/creimeadh craicinn nuair atá sé i láthair ar leibhéal os cionn na dteorainneacha cineálacha tiúchana atá luaite i dTábla 3.2.3 agus i dTábla 3.2.4.
3.2.3.3.5. On occasion, reliable data may show that the skin corrosion/irritation hazard of an ingredient will not be evident when present at a level above the generic concentration limits mentioned in Tables 3.2.3 and 3.2.4.
Ar ócáidí eile, nuair a mheastar nach mbeidh guais chomhábhair maidir le greannú/creimeadh craicinn follasach nuair a bhíonn sé i láthair ar leibhéal os cionn na dteorainneacha cineálacha tiúchana atá luaite i dTábla 3.2.3 agus i dTábla 3.2.4, cuirfear tástáil an mheascáin san áireamh.
On other occasions, when it is expected that the skin corrosion/irritation hazard of an ingredient is not evident when present at a level above the generic concentration limits mentioned in Tables 3.2.3 and 3.2.4, testing of the mixture shall be considered.
Nuair a bheidh tástáil ar an meascán á breithniú, moltar do lucht aicmithe úsáid a bhaint as straitéis chisealta bunaithe ar thromachar na fianaise mar a áirítear sna critéir le haghaidh substaintí a aicmiú maidir le creimeadh craicinn agus damáiste tromchúiseach súile agus greannú súile, chun cuidiú le haicmiú cruinn a chinntiú chomh maith le tástáil neamhriachtanach ainmhithe a sheachaint.
When considering testing of the mixture classifiers are encouraged to use a tiered weight of evidence strategy as included in the criteria for classification of substances for skin corrosion and serious eye damage and eye irritation to help ensure an accurate classification, as well as avoid unnecessary animal testing.
Uaireanta eile, nuair a mheastar nach mbeidh guaiseacha comhábhair maidir le greannú/creimeadh craicinn nó na héifeachtaí inchúlaithe/dochúlaithe súile a bhíonn ag comhábhar follasach ar an gcomhábhar sin a bheith i láthair ar leibhéal os cionn na dteorainneacha cineálacha tiúchana a luaitear i dTábla 3.3.3 agus i dTábla 3.3.4, breithneofar tástáil a dhéanamh ar an meascán.
On other occasions, when it is expected that the skin corrosion/irritation hazards or the reversible/irreversible eye effects of an ingredient will not be evident when present at a level above the generic concentration limits mentioned in Tables 3.3.3 and 3.3.4, testing of the mixture shall be considered.
3.1.1.1. Maidir le pacáistiú den uile toilleadh ina bhfuil substaint nó meascán a sholáthraítear don phobal i gcoitinne, agus ar substaint nó meascán é atá aicmithe mar ghéarthocsaineach, catagóirí 1 go 3, le tocsaineacht sain-spriocorgáin (STOT) – aon nochtadh amháin i gcás chatagóir 1, STOT – ilnochtadh de chatagóir 1, nó le creimeadh craicinn de chatagóir 1, déanfar iad a fheistiú le ceanglóirí atá doscaoilte ag leanaí.
3.1.1.1. Packaging of whatever capacity containing a substance or mixture supplied to the general public and classified for acute toxicity, categories 1 to 3, STOT — single exposure category 1, STOT — repeated exposure category 1, or skin corrosion category 1 shall be fitted with child-resistant fastenings.
Sa chás go soláthraítear substaintí nó meascáin don phobal i gcoitinne agus go mbíonn siad aicmithe maidir le géarthocsaineacht, creimeadh craicinn, só-ghineacht ghaiméite de chatagóir 2, carcanaigineacht de chatagóir 2, tocsaineacht atáirgeachta de chatagóir 2, íogrú riospráide, nó (STOT) de chatagóir 1 agus de chatagóir 2, guais asúite, nó gáis, leachtanna agus solaid inadhainte i gcatagóir 1 agus i gcatagóir 2, déanfar an pacáistiú den uile chineál a fheistiú le rabhadh tadhlach faoin gcontúirt.
Where substances or mixtures are supplied to the general public and classified for acute toxicity, skin corrosion, germ cell mutagenicity category 2, carcinogenicity category 2, reproductive toxicity category 2, respiratory sensitisation, or Stot, categories 1 and 2, aspiration hazard, or flammable gases, liquids and solids in categories 1 and 2, the packaging of whatever capacity, shall be fitted with a tactile warning of danger.
Ní dhéanfar staidéar in vivo maidir le creimeadh craicinn nó greannú craicinn ach amháin mura bhfuil feidhm ag an staidéar/na staidéir in vitro faoi phointí 8.1.1. agus/nó 8.1.2 d’Iarscríbhinn VII, nó mura leordhóthanach na torthaí ón staidéar/ó na staidéir sin le haghaidh aicmiú agus measúnú ar riosca.”;
An in vivo study for skin corrosion/irritation shall be conducted only if the in vitro study/studies under points 8.1.1 and/or 8.1.2 of Annex VII is(are) not applicable, or the results of this/these study/studies is/are not adequate for classification and risk assessment.’;