Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

172 toradh in 52 doiciméad

  1. #449848

    (5) (a) I gcás ina ndíolann soláthraí dearbhán le ceannaitheoir ar lascaine agus ina ngeallann sé nó sí go nglacfaidh sé nó sí ina dhiaidh sin leis an dearbhán sin ar a aghaidhluach mar láníocaíocht nó mar pháirtíocaíocht i leith praghais earraí a cheannaigh custaiméir nárbh é nó í ceannaitheoir an dearbháin é nó í, agus nach eol dó nó di go hiondúil an praghas iarbhír ar ar dhíol an soláthraí an dearbhán, is í an chomaoin arb ionannas di an dearbhán, faoi réir rialachán (más ann), an tsuim a fuair an soláthraí iarbhír ar an dearbhán a dhíol.

    (5) (a) Where a supplier sells a voucher to a buyer at a discount and promises to subsequently accept that voucher at its face value in full or part payment of the price of goods purchased by a customer who was not the buyer of the voucher, and who does not normally know the actual price at which the voucher was sold by the supplier, the consideration represented by the voucher shall, subject to regulations (if any), be the sum actually received by the supplier on the sale of the voucher.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  2. #2111210

    (yc) i gcás cabhair i bhfoirm scéimeanna dearbhán nascachta: an buiséad iomlán Státchabhrach thar 24 mhí le haghaidh na scéimeanna dearbhán nascachta uile i mBallstát, ní mór nach rachaidh sé thar EUR 50 milliún (méid iomlán agus scéimeanna náisiúnta dearbhán i dteannta le scéimeanna réigiúnacha nó áitiúla dearbhán ar áireamh ann);”;

    (yc) for aid in the form of connectivity vouchers schemes: the total State aid budget over 24 months for all connectivity voucher schemes in a Member State must not exceed EUR 50 million (total amount including national and regional or local voucher schemes);’;

    Rialachán (AE) 2021/1237 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 651/2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #283949

    An dearbhán cláraithe bagáiste

    Luggage registration voucher

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  4. #283996

    Dearbhán iompair

    Carriage voucher

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  5. #283998

    Féadfar an dearbhán iompair a lánpháirtiú i dticéad an phaisinéara.

    The carriage voucher may be integrated into the passenger’s ticket.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  6. #284214

    Nuair a shocrófar éileamh, féadfaidh an t-iompróir a cheangal go dtabharfar suas an ticéad, an dearbhán cláraithe bagáiste agus an dearbhán iompair.

    On settlement of the claim, the carrier may require the surrender of the ticket, the luggage registration voucher and the carriage voucher.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  7. #151304

    Nuair a íocfar as freagra ar theileagram, seachadfar dearbhán chuig an seolaí, a chuirfidh ar a chumas nó ar chumas aon duine a seachadfaidh sé an céanna chuige, teileagram a chur ó aon oifig theileagraif nach mó a fhad ná an líon focal a luaitear ar an dearbhán, cibé acu an freagra é ar an teileagram bunaidh nó nach ea, agus cibé atá sé seolta chuig seoltóir an teileagraim bhunaidh nó nach bhfuil, aon tráth laistigh de dhá mhí dhéag féilire tar éis an dáta a thaispeántar leis an stampa oifige ar an dearbhán.

    When a reply to a telegram has been paid for, a voucher shall be delivered to the addressee, which will enable him, or any person to whom he may deliver the same, to send from any telegraph office a telegram not exceeding in length the number of words stated on the voucher, whether in reply to the original telegram or not, and whether addressed to the sender of the original telegram or not, at any time within twelve calendar months after the date indicated by the office stamp on the voucher.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  8. #151306

    Ní mór an dearbhán a bheith i dteannta aon iarratas den sórt sin.

    The voucher must accompany any such application.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  9. #450395

    (i) measfar, maidir leis an duine a d’eisigh an dearbhán socraíochta, má ghlacann an duine é ar chuige nó chuici a eisíodh é, go bhfuair sé nó sí sonrasc (ina raibh na sonraí a bhí leagtha amach sa dearbhán) ón duine a ghlac an dearbhán, agus

    (i) the person who issues the settlement voucher shall, if the person to whom it is issued accepts it, be deemed to have received an invoice (containing the particulars set out in the voucher) from the person by whom the voucher was accepted, and

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  10. #450396

    (ii) measfar go ndearna an duine ar eisíodh an dearbhán socraíochta chuige nó chuici, má ghlacann sé nó sí é, sonrasc (ina raibh na sonraí a bhí leagtha amach sa dearbhán) a eisiúint chuig an duine óna bhfuarthas an dearbhán.

    (ii) the person to whom the settlement voucher is issued shall, if he or she accepts it, be deemed to have issued an invoice (containing the particulars set out in the voucher) to the person from whom the voucher was received.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  11. #1273175

    (i) measfar go bhfuair an duine a d'eisigh an dearbhán socraíochta, má ghlacann an duine é ar dó a eisíodh é, go bhfuair sé, ón duine a ghlac an dearbhán, sonrasc ina raibh na sonraí a bhí leagtha amach sa dearbhán, agus

    (i) the person who issues the settlement voucher shall, if the person to whom it is issued accepts it, be deemed to have received from the person by whom the voucher was accepted an invoice containing the particulars set out in the voucher, and

    Uimhir 22 de 1972: AN tACHT CÁNACH BREISLUACHA, 1972

  12. #1273177

    (ii) measfar go ndearna an duine ar dó a eisíodh an dearbhán socraíochta, má ghlacann sé leis, sonrasc ina raibh na sonraí a bhí leagtha amach sa dearbhán a eisiúint don duine óna bhfuarthas an dearbhán.

    (ii) the person to whom the settlement voucher is issued shall, if he accepts it, be deemed to have issued to the person ton whom the voucher was received an invoice containing the particulars set out in the voucher.

    Uimhir 22 de 1972: AN tACHT CÁNACH BREISLUACHA, 1972

  13. #1490245

    —(1) Aon cheanglas a fhorchuirtear ar aon duine le haon achtachán aon dearbhán (cibé ainm a thugtar air) a choinneáil go ceann tréimhse sonraithe, is dearbhán i ndáil le hiontráil i leabhair chuntais de chuid sealbhóra ar cheadúnas faoi alt 9 d'Acht an Bhainc Ceannais, 1971 (arna leasú leis an Acht seo) maidir le haon ní, idirbheart nó cuntas idir an duine sin agus sealbhóir an cheadúnais, beidh sé comhlíonta má choinníonn an duine sin nó sealbhóir an cheadúnais taifead iomlán den fhaisnéis atá ar an dearbhán sin trína taifeadadh ar mhicreascannán, ar théip mhaighnéadach nó in aon fhoirm neamh-inléite (trí leictreonaic a úsáid nó ar shlí eile) is féidir a atáirgeadh i bhfoirm bhuan inléite.

    —(1) A requirement imposed on any person by any enactment to retain for a specified period any voucher (by whatever name called) relating to an entry in the books of account of a holder of a licence under section 9 of the Central Bank Act, 1971 (as amended by this Act), in respect of any matter, transaction or account between such person and the holder of the licence shall be satisfied if such person or the holder of the licence retains a complete record of the information on such voucher by recording it on microfilm, magnetic tape or in any non-legible form (by use of electronics or otherwise) which is capable of being reproduced in a permanent legible form.

    Uimhir 16 de 1989: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1989

  14. #1924761

    Le haghaidh ráthaíocht aonair i bhfoirm dearbhán (Airteagal 92(1)(b) den Chód agus Airteagal 160)

    For individual guarantee in the form of vouchers (Article 92(1)(b) of the Code and Article 160)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/235 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir le formáidí agus cóid na gcomhcheanglas sonraí, rialacha áirithe i dtaca le faireachas agus leis an oifig inniúil custaim lena gcuirtear earraí faoi nós imeachta custaim

  15. #2021887

    bearta chun an stoc dearbhán a chosaint;

    measures to safeguard the stock of vouchers;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/629 ón gCoimisiún an 4 Samhain 2020 lena leasaítear Rialacháin Tharmligthe (AE) Uimh. 532/2014 agus (AE) Uimh. 1255/2014 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 223/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gCiste um Chabhair Eorpach do na Daoine is Díothaí, a mhéid a bhaineann leis na ceanglais íosta mhionsonraithe chun críoch iniúchóireachta agus leis na sonraí a thaifeadfar agus a stórálfar

  16. #2047403

    An dearbhán cláraithe bagáiste

    Luggage registration voucher

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2047445

    Dearbhán iompair

    Carriage voucher

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2047447

    Féadfar an dearbhán iompair a lánpháirtiú i dticéad an phaisinéara.

    The carriage voucher may be integrated into the passenger’s ticket.

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2047449

    Caithfear na nithe seo a leanas, ar a laghad, a chur isteach ar an dearbhán iompair:

    The following, at least, must be entered on the carriage voucher:

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2047639

    Nuair a shocrófar éileamh, féadfaidh an t-iompróir a cheangal go dtabharfar suas an ticéad, an dearbhán cláraithe bagáiste agus an dearbhán iompair.

    On settlement of the claim, the carrier may require the surrender of the ticket, the luggage registration voucher and the carriage voucher.

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2076130

    “GC” - (Gift card/voucher) Cárta/dearbhán bronntanais;

    «GC» – Gift card/voucher;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/965 ón gCoimisiún an 9 Meitheamh 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/194 a mhéid a bhaineann le taifid atá i seilbh daoine inchánach nó a n-idirghabhálaithe a mhalartú agus le húdaráis inniúla a ainmniú a bheidh freagrach as fiosrúcháin riaracháin a chomhordú

  22. #2111524

    Ní mhairfidh aon scéim dearbhán níos mó ná 24 mhí.

    The duration of a voucher scheme shall not exceed 24 months.

    Rialachán (AE) 2021/1237 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 651/2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2111525

    Beidh na catagóirí scéimeanna dearbhán seo a leanas incháilithe:

    The following categories of voucher schemes shall be eligible:

    Rialachán (AE) 2021/1237 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 651/2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2188766

    Ítim mheabhráin: Comhpháirt an chúnaimh airgid thirim agus dearbhán (CVA)

    Memorandum item: CVA component

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2284 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 2019/2033 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tuairisciú maoirseachta agus nochtuithe ag gnólachtaí infheistíochta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2204403

    Oiliúint (Formazione e riqualificazione professionale. Dearbhán formativo specialistico)

    Training (Formazione e riqualificazione professionale. Voucher formativo specialistico)

    Togra le haghaidh CINNEADH Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú d’Oibrithe Iomarcacha a shlógadh tar éis iarratas ón Iodáil – EGF/2021/002 IT/Air Italy

  26. #2219485

    Treoirthionscadal — Comharchumainn d’oibrithe tí agus scéimeanna dearbhán seirbhíse a chur chun cinn

    Pilot project — Promotion of domestic worker cooperatives and service voucher schemes

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  27. #2382719

    GEALLTANAS AN RÁTHÓRA — RÁTHAÍOCHT AONAIR I bhFOIRM DEARBHÁN

    GUARANTOR’S UNDERTAKING - INDIVIDUAL GUARANTEE IN THE FORM OF VOUCHERS

    Cinneadh Uimh. 3/2022 ó Chomhchoiste AE-CTC an 29 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Coinbhinsiún an 20 Bealtaine 1987 maidir le nós imeachta comhchoiteann um earraí faoi bhealach [2022/1983]

  28. #2671418

    Treoirthionscadal — Comharchumainn d’oibrithe tí agus scéimeanna dearbhán seirbhíse a chur chun cinn

    Pilot project — Promotion of domestic worker cooperatives and service voucher schemes

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  29. #2853128

    Ní mhairfidh aon scéim dearbhán níos mó ná 3 bliana.

    The duration of a voucher scheme shall not exceed 3 years.

    Rialachán (AE) 2023/1315 ón gCoimisiún an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 651/2014 lena ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh agus Rialachán (AE) 2022/2473 lena ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach do ghnóthais atá gníomhach i dtáirgeadh, i bpróiseáil agus i margú táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  30. #2853130

    Beidh na catagóirí dearbhán seo a leanas incháilithe:

    The following categories of vouchers shall be eligible:

    Rialachán (AE) 2023/1315 ón gCoimisiún an 23 Meitheamh 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 651/2014 lena ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh agus Rialachán (AE) 2022/2473 lena ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach do ghnóthais atá gníomhach i dtáirgeadh, i bpróiseáil agus i margú táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #2997337

    Cad is féidir leis na faighteoirí deiridh a cheannach leis an dearbhán nó cárta?

    What does the voucher or card enable end recipients to buy?

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2071 ón gCoimisiún an 27 Meán Fómhair 2023 lena mbunaítear teimpléad don suirbhé struchtúrtha ar fhaighteoirí deiridh bia agus/nó cúnaimh ábhartha bhunúsaigh faoi Chiste Sóisialta na hEorpa Plus (CSE+) de bhun Rialachán (AE) 2021/1057 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  32. #2997344

    Cén chomhairle (ar a dtugtar ‘bearta tionlacain’) a thairgtear d’fhaighteoirí dearbhán/cártaí?

    What advice (called ‘accompanying measures’) is offered to voucher/card recipients?

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2071 ón gCoimisiún an 27 Meán Fómhair 2023 lena mbunaítear teimpléad don suirbhé struchtúrtha ar fhaighteoirí deiridh bia agus/nó cúnaimh ábhartha bhunúsaigh faoi Chiste Sóisialta na hEorpa Plus (CSE+) de bhun Rialachán (AE) 2021/1057 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  33. #3061766

    Ní mór do na Ballstáit a léiriú go bhfuil éifeacht dreasachta ag na scéimeanna dearbhán nascachta.

    Member States must demonstrate that the connectivity voucher schemes have an incentive effect.

    Cinneadh ó Údarás Faireacháin CSTE Uimh. 004/23/COL an 8 Feabhra 2023 lena leasaítear na rialacha substainteacha i réimse na Státchabhrach trí Threoirlínte nua maidir le Státchabhair do líonraí leathanbhanda a thabhairt isteach [2023/1673]

  34. #3160330

    Gníomhaíocht B — Scéim Dearbhán Saotharlainne NEB

    Action B — NEB Lab Voucher Scheme

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  35. #3162470

    Treoirthionscadal — Comharchumainn d’oibrithe tí agus scéimeanna dearbhán seirbhíse a chur chun cinn

    Pilot project — Promotion of domestic worker cooperatives and service voucher schemes

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  36. #3185339

    Ciste FBM: Seirbhísí tacaíochta FBM ar fhorfheidhmiú Maoine Intleachtúla (dearbhán um fhorfheidhmiú scanadh Maoine Intleachtúla)

    SME Fund: New SME support services on IP enforcement (IP scan enforcement voucher)

    Moladh (AE) 2024/915 ón gCoimisiún an 19 Márta 2024 maidir le bearta chun dul i ngleic le góchumadh agus chun forfheidhmiú ceart maoine intleachtúla a fheabhsú

  37. #284219

    3. I gcás iompair arna dhéanamh ag iompróirí comhleanúnacha, nuair a dhéanfar an t-iompróir a chaithfidh an bagáiste nó an fheithicil a sheachadadh a lua le toiliú uaidh ar an dearbhán cláraithe bagáiste nó ar an dearbhán iompair, féadfar caingean a thabhairt ina choinne i gcomhréir le mír 2 fiú mura bhfuair sé an bagáiste nó an fheithicil.

    3. When, in the case of carriage performed by successive carriers, the carrier who must deliver the luggage or the vehicle is entered with his consent on the luggage registration voucher or the carriage voucher, an action may be brought against him in accordance with paragraph 2 even if he has not received the luggage or the vehicle.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  38. #151305

    Mura n-úsáidfear dearbhán dá dtagraítear i Rialachán 21 de na Rialacháin seo chun teileagram a chuir aisíocfar an tsuim a reamhíocadh as le seoltóir an teileagraim bhunaidh ar iarratas a dhéanamh chun an Rúnaí, An Roinn Poist agus Telegrafa, Baile Átha Cliath l , aon tráth laistigh de dhá mhí dhéag féilire tar éis an dáta a thaispeántar leis an stampa oifige ar an dearbhán.

    If a voucher referred to in Regulation 21 of these Regulations is not used to send a telegram the sum prepaid for it will be repaid to the sender of the original telegram on application to the Secretary, Department of Posts and Telegraphs, Dublin 1, at any time within twelve calendar months after the date indicated by the office stamp on the voucher.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  39. #449835

    43.—(1) San alt seo, ciallaíonn “luach infhuascailte” an méid a luaitear ar chúpón, stampa, cárta teileafóin, airíocht nó dearbhán nó, i gcás nach luaitear méid amhlaidh, an luach a shloinntear i dtéarmaí airgid ar féidir cúpón, stampa, cárta teileafóin, airíocht nó dearbhán a úsáid ina leith mar chomaoin (nó mar pháirtchomaoin) as soláthar earraí nó seirbhísí.

    43.—(1) In this section “redeemable value” means the amount stated on a coupon, stamp, telephone card, token or voucher or, where an amount is not so stated, the value expressed in terms of money for which a coupon, stamp, telephone card, token or voucher can be used as consideration (or part consideration) for a supply of goods or services.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  40. #493778

    “ciallaíonn ‘luach infhuascailte’ an méid atá luaite ar chúpón, stampa, cárta teileafóin, airíocht nó dearbhán nó, i gcás nach ndéantar méid a lua amhlaidh, an luach arna shloinneadh i dtéarmaí airgid ar ina leith is féidir cúpón, stampa, cárta teileafóin, airíocht nó dearbhán a úsáid mar chomaoin (nó mar pháirtchomaoin) as soláthar earraí nó seirbhísí;”.

    “ ‘redeemable value’ means the amount stated on a coupon, stamp, telephone card, token or voucher or, where an amount is not so stated, the value expressed in terms of money for which a coupon, stamp, telephone card, token or voucher can be used as consideration (or part consideration) for a supply of goods or services;”.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  41. #1365970

    ciallaíonn “stampa trádála” aon stampa, cúpón, dearbhán, airíocht nó comhartha dá samhail a sheachadtar, nó a bheartaítear a sheachadadh, ar aon duine ar earraí a cheannach (seachas nuachtán nó tréimhseachán ar cuid de an stampa nó a bhfuil an stampa ann) nó seirbhísí a sholáthar, nó i ndáil leis sin, agus atá, nó a mbeartaítear dó a bheith, infhuascailte ag an duine sin nó ag duine éigin eile, ach ní fholaíonn sé stampa, cúpón, dearbhán, airíocht ná comhartha dá samhail nach infhuascailte ach ó dhíoltóir na n-earraí, nó ó sholáthróir an díoltóra sin, nó ón duine a sholáthraíonn na seirbhísí;

    "trading stamp" means any stamp, coupon, voucher, token or similar device which is, or is intended to be, delivered to any person upon, or in connection with, the purchase of goods (other than a newspaper or periodical of which the stamp forms part or in which it is contained) or the provision of services and is, or is intended to be, redeemable by that or some other person, but excludes a stamp, coupon, voucher, token or similar device which is redeemable only from the seller of the goods, or his supplier, or the person who provides the services;

    Uimhir 23 de 1980: AN tACHT STAMPAÍ TRÁDÁLA, 1980

  42. #2047644

    I gcás iompair arna dhéanamh ag iompróirí leantacha, nuair a luafar, le toiliú uaidh, an t-iompróir a chaithfidh an bagáiste nó an fheithicil a sheachadadh ar an dearbhán cláraithe bagáiste nó ar an dearbhán iompair, féadfar caingean a thabhairt ina choinne i gcomhréir le mír 2 fiú mura bhfuair sé an bagáiste nó an fheithicil.

    When, in the case of carriage performed by successive carriers, the carrier who must deliver the luggage or the vehicle is entered with his consent on the luggage registration voucher or the carriage voucher, an action may be brought against him in accordance with paragraph 2 even if he has not received the luggage or the vehicle.

    Rialachán (AE) 2021/782 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2021 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróidss (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2111526

    scéimeanna dearbhán atá ar fáil do thomhaltóirí le haghaidh síntiús a íoc le seirbhís rochtana idirlín leathanbhanda nua nó le haghaidh an síntiús reatha a uasghrádú go seirbhís a sholáthraíonn luasanna íoslódála 30 Mbps ar a laghad, ar choinníoll go mbeidh gach soláthraí seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá in ann luasanna íoslódála 30 Mbps ar a laghad a sholáthar go hiontaofa incháilithe faoin scéim dearbhán, áit nach mbronnfar dearbháin le haghaidh athrú idir soláthraithe a sholáthraíonn na luasanna céanna ná le haghaidh uasghráduithe ar shíntiús reatha lena ngabhann luas íoslódála 30 Mbps ar a laghad;

    voucher schemes available to consumers for subscribing to a new broadband internet access service or upgrading the current subscription to a service providing speeds of at least 30 Mbps download, provided that all providers of electronic communications services able to reliably provide speeds of at least 30 Mbps download are eligible under the vouchers scheme, whereas vouchers shall not be awarded for switching providers providing the same speeds or for upgrades of an existing subscription of at least 30 Mbps download;

    Rialachán (AE) 2021/1237 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 651/2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2111527

    scéimeanna dearbhán atá ar fáil d’fhiontair bheaga agus mheánmhéide le haghaidh síntiús a íoc le seirbhís rochtana idirlín leathanbhanda nua nó le haghaidh an síntiús reatha a uasghrádú go seirbhís a sholáthraíonn luasanna íoslódála 100 Mbps ar a laghad, ar choinníoll go mbeidh gach soláthraí atá in ann luasanna íoslódála 100 Mbps ar a laghad a sholáthar go hiontaofa incháilithe faoin scéim dearbhán, áit nach mbronnfar dearbháin le haghaidh athrú idir soláthraithe a sholáthraíonn na luasanna céanna ná le haghaidh uasghráduithe ar shíntiús reatha lena ngabhann luas íoslódála 100 Mbps ar a laghad.

    voucher schemes available to SMEs for subscribing to a new broadband internet access service or upgrading the current subscription to a service providing speeds of at least 100 Mbps download, provided that all providers able to reliably provide speeds of at least 100 Mbps download are eligible under the vouchers scheme, whereas vouchers shall not be awarded for switching providers providing the same speeds or upgrades of an existing subscription of at least 100 Mbs download.

    Rialachán (AE) 2021/1237 ón gCoimisiún an 23 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 651/2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #3160331

    Is éard a bheadh i Scéim Dearbhán Saotharlainne NEB cnapshuimeanna i bhfoirm dearbhán arna soláthar ar bhonn leithdháilte iomaíoch agus trédhearcach do thionscadail bheaga pobail arna moladh ag údaráis áitiúla agus réigiúnacha araon agus ag eagraíochtaí san earnáil phríobháideach (go háirithe FBManna agus eagraíochtaí neamhbhrabúsacha).

    The NEB Lab Voucher Scheme would consist of lump sums in the form of vouchers provided on a competitive and transparent allocation basis to small scale grassroots projects proposed by both local and regional authorities and private sector organisations (especially SMEs and non-for-profit organisations).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  46. #283734

    Féadfar an cúiteamh a íoc i bhfoirm dearbhán agus/nó seirbhísí eile má bhíonn na téarmaí solúbtha (go háirithe maidir leis an tréimhse bhailíochta agus leis an gceann scríbe).

    The compensation may be paid in vouchers and/or other services if the terms are flexible (in particular regarding the validity period and destination).

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  47. #283946

    3. Beidh an dearbhán cláraithe bagáiste ina fhianaise prima facie ar chlárú an bhagáiste agus ar choinníollacha a iompair.

    3. The luggage registration voucher shall be prima facie evidence of the registration of the luggage and the conditions of its carriage.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  48. #283952

    2. Caithfear na nithe seo a leanas, ar a laghad, a chur isteach ar an dearbhán cláraithe bagáiste:

    2. The following, at least, must be entered on the luggage registration voucher:

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  49. #283957

    3. Caithfidh an paisinéir a áirithiú, ar an dearbhán cláraithe bagáiste a fháil, go ndearnadh amach i gcomhréir lena threoracha é.

    3. The passenger must ensure, on receipt of the luggage registration voucher, that it has been made out in accordance with his instructions.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  50. #283997

    1. Caithfear na hoibleagáidí conarthacha a bhaineann le feithiclí a iompar a bhunú le dearbhán cláraithe a eiseofar chuig an bpaisinéir.

    1. The contractual obligations relating to the carriage of vehicles must be established by a carriage voucher issued to the passenger.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid