Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

45 toradh in 3 dhoiciméad

  1. #887323

    Deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach.

    Issue of certificate of naturalisation.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  2. #887361

    Deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach i gcásanna speisialta.

    Issue of certificate of naturalisation in special cases.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  3. #887367

    Deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach chun amhrais do chur ar ceal.

    Issue of certificate of naturalisation to remove doubts.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  4. #887373

    Deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach do mhionaciseach.

    Issue of certificate of naturalisation to a minor.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  5. #887399

    Deimhniú eadóirseachta do cheiliúradh.

    Revocation of certificate of naturalisation.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  6. #887403

    (2) Ceiliúrfaidh an tAire deimhniú eadóirseachta pé uair is deimhin leis—

    (2) The Minister shall revoke a certificate of naturalisation whenever he is satisfied—

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  7. #887491

    Deimhniú eadóirseachta eachtrannaigh do pósadh roimhe seo le saoránach.

    Certificate of naturalisation of alien heretofore married to a citizen.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  8. #887504

    Deimhniú eadóirseachta eachtrannaigh a pósfar ina dhiaidh seo le saoránach.

    Certificate of naturalisation of alien hereafter married to a citizen.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  9. #1084994

    —(1) Féadfaidh an tAire deimhniú eadóirseachta a chúlghairm más deimhin leis—

    —(1) The Minister may revoke a certificate of naturalisation if he is satisfied—

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  10. #1085014

    (6) Foilseofar san Iris Oifigiúil fógra i dtaobh deimhniú eadóirseachta a chúlghairm.

    (6) Notice of the revocation of a certificate of naturalisation shall be published in Iris Oifigiúil.

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  11. #887365

    (2) Féadfaidh an Ard-Chomhairle a údarú don Aire, maidir le deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach fén alt so, an té dá dtabharfar amach an deimhniú san do shaoradh o gach coinníoll no o pé coinníoll no coinníollacha is dóich leis an Aire is ceart de sna coinníollacha nách foláir, de bhuadh an Achta so, iad do chólíonadh sara ndeontar deimhniú eadóirseachta.

    (2) The Executive Council may authorise the Minister to dispense, in relation to the issue of a certificate of naturalisation under this section, with compliance by the person to whom such certificate is issued with all or such one or more as the Executive Council shall think proper of the conditions which are by virtue of this Act conditions precedent to the grant of a certificate of naturalisation.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  12. #887369

    —(1) Má iarrann duine deimhniú eadóirseachta ar an Aire fén Acht so agus go ndéarfaidh san iarratas san go n-áirmheann sé é féin mar shaoránach de Shaorstát Éireann agus gur eirigh amhras éigin i dtaobh ce'ca tá sé i dteideal na saoránachta san no ná fuil agus gur chuige amháin atá an t-iarratas san á dhéanamh aige chun an amhrais sin do chur ar ceal féadfaidh an tAire, más dóich leis gur ceart é ag féachaint do chúrsaí uile an cháis, deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach don duine sin ina ndéarfar go soiléir gur chuige amháin atá sé á thabhairt amach chun amhrais do chur ar ceal.

    —(1) Where a person applies under this Act to the Minister for a certificate of naturalisation and states in such application that he claims to be a citizen of Saorstát Eireann, and that some doubt has arisen as to whether he is or is not entitled to such citizenship, and that he makes such application solely for the purpose of removing such doubt, the Minister may, if he thinks proper so to do having regard to all the circumstances of the case, issue to such person a certificate of naturalisation containing an express statement that it is issued solely to remove doubts,

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  13. #887315

    —(1) Féadfaidh duine ar bith nách saoránach de Shaorstát Éireann deimhniú eadóirseachta d'iarraidh ar an Aire sa bhfuirm agus sa tslí orduithe.

    —(1) Any person who is not a citizen of Saorstát Eireann may apply to the Minister in the prescribed form and manner for a certificate of naturalisation.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  14. #887325

    —(1) Pé uair a hiarrfar deimhniú eadóirseachta go cuibhe ar an Aire féadfaidh an tAire, más rogha leis é ach fé réir na gcoinníollacha fhorchuireann an t-alt so—

    —(1) Whenever an application is duly made to the Minister for a certificate of naturalisation, the Minister may, at his absolute discretion but subject to the limitations imposed by this section, either—

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  15. #887327

    (a) géilleadh don iarratas san agus deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach don iarratasóir dá réir sin, no

    ( a ) grant such application and issue to the applicant a certificate of naturalisation accordingly, or

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  16. #887333

    (3) Ní thabharfaidh an tAire deimhniú eadóirseachta amach do dhuine ar bith maran deimhin ná go dtí gur deimhin leis—

    (3) The Minister shall not issue to any person a certificate of naturalisation unless or until he is satisfied—

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  17. #887401

    —(1) Féadfaidh an tAire aon uair, as a chomhairle féin agus más rogha leis féin é, aon deimhniú eadóirseachta do tugadh amach fén Acht so do cheiliúradh le hordú.

    —(1) The Minister may at any time, on his own motion and at his absolute discretion, by order revoke any certificate of naturalisation issued under this, Act.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  18. #887415

    (3) Chó luath agus is féidir é tar éis deimhniú eadóirseachta do cheiliúradh foillseoidh an tAire san Iris Oifigiúil fógra i dtaobh ceiliúrtha an deimhnithe sin.

    (3) As soon as may be after the revocation of a certificate of naturalisation, the Minister shall publish in the Iris Oifigiúil notice of the revocation of such certificate.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  19. #1084988

    —(1) Gach duine dá ndeonfar deimhniú eadóirseachta, beidh sé ó dháta a eisithe, agus an fhaid a bheas an deimhniú gan cúlghairm, ina shaoránach Éireannach.

    —(1) Every person to whom a certificate of naturalisation is granted shall, from the date of issue and so long as the certificate remains unrevoked, be an Irish citizen.

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  20. #1084990

    (2) Is sa bhfoirm fhorordaithe a bheas deimhniú eadóirseachta agus eiseofar é ar an táille fhorordaithe d'íoc agus foilseofar fógra sa tslí fhorordaithe san Iris Oifigiúil i dtaobh a eisiúna.

    (2) A certificate of naturalisation shall be in the prescribed form and be issued on payment of the prescribed fee, and notice of issue shall be published in the prescribed manner in Iris Oifigiúil.

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  21. #887317

    (2) Gach duine iarrfaidh deimhniú eadóirseachta fén alt so bhéarfaidh don Aire, ina fhuirm iarratais no i slí eile, gach eolas iarrfaidh an tAire sa bhfuirm sin no i slí eile chun an iarratais sin do bhreithniú go cuibhe agus má iarrann agus nuair iarrfaidh an tAire air san do dhéanamh fíoróidh an t-eolas san go léir no aon chuid de tré dhearbhú reachtúil o dhuine éigin (pe'ca isé an t-iarratasóir no duine eile é) go mbeidh fios an scéil aige.

    (2) Every person who applies under this section for a certificate of naturalisation shall furnish to the Minister, in his form of application or otherwise, all such information as the Minister shall, in such form or otherwise, require for the due consideration of such application, and shall, if and when required by the Minister so to do, verify all or any of such information by the statutory declaration of some person (whether the applicant or another person) having knowledge of the facts.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  22. #887331

    (2) Ní tabharfar amach deimhniú eadóirseachta do dhuine nách slán meabhair ná (lasmuich de chás dá n-údaruítear san go soiléir leis an Acht so) do dhuine ná beidh bliain is fiche slán aige.

    (2) A certificate of naturalisation shall not be issued to a person of unsound mind, nor (save as is expressly authorised by this Act) to a person who has not attained the age of twenty-one years.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  23. #887363

    —(1) Féadfaidh an Ard-Chomhairle, más dóich leo agus pé uair is dóich leo é bheith ceart, a chur fé ndeár deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach fén Acht so do dhuine ar bith, no do dhuine chlainne no chlainne clainne le duine ar bith, is dóich leis an Ard-Chomhairle do thug mór-onóir no seirbhís oirdhearc do Náisiún na hÉireann.

    —(1) The Executive Council may, if and whenever they so think proper, cause a certificate of naturalisation to be issued under this Act to any person or to a child or grandchild of any person who, in the opinion of the Executive Council, has done signal honour or rendered distinguished service to the Irish Nation.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  24. #887371

    (2) Má bheirtear deimhniú eadóirseachta amach d'éinne fén alt so ní fianaise ná admháil é sin nár shaoránach de Shaorstát Éireann an duine sin roimh an deimhniú san do thabhairt amach ná ní dhéanfaidh dochar ná deifir don duine sin dá dhéanamh amach gur shaoránach de Shaorstát Éireann é tráth ar bith roimh an tabhairt amach san.

    (2) The issue to any person of a certificate of naturalisation under this section shall not be evidence or an admission that such person was not a citizen of Saorstát Eireann prior to the issue of such certificate and shall not prejudice or affect any claim by such person to have been a citizen of Saorstát Eireann at any time prior to such issue.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  25. #887375

    —(1) Féadfaidh an tAire aon uair deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach do dhuine ná beidh bliain is fiche slán aige d'ainneoin gan an aois sin do bheith slán aige agus pe'ca bheidh no ná beidh na coinníollacha san cólíonta aige nách foláir, de bhuadh an Achta so, iad do chólíonadh sara ndeontar deimhniú cadóirseachta dho más dóich leis an Aire as a chomhairle féin gur ceart an deimhniú san do thabhairt amach don duine sin toisc gur de bhunadh Éireannach an duine sin no toisc baint éigin do bheith aige le cúrsaí na hÉireann agus ag féachaint do chúrsaí eile an cháis.

    —(1) The Minister may at any time, if in his absolute discretion he thinks proper so to do on account of the Irish descent or Irish associations of a person who has not attained the age of twenty-one years and having regard to the other circumstances of the case, issue to such person a certificate of naturalisation notwithstanding that such person has not attained the said age, and whether such person does or does not comply with the conditions which are by virtue of this Act conditions precedent to the grant to him of a certificate of naturalisation.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  26. #887377

    (2) Ní tabharfar amach deimhniú eadóirseachta fén alt so ach amháin ar iarratas, sa bhfuirm agus sa tslí orduithe, o thuismitheoir no o chaomhnóir an duine go mbeidh beartuithe an deimhniú san do bhaint leis.

    (2) A certificate of naturalisation shall be issued under this section only on the application, in the prescribed form and manner, of a parent or guardian of the person to whom such certificate is intended to relate.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  27. #887379

    (3) Duine go dtabharfar deimhniú eadóirseachta amach do fén alt so féadfaidh, fé cheann bliana tar éis bliain is fiche do shlánú dho, dearbhú eachtrannachta do dhéanamh agus do lóisteáil leis an Aire sa bhfuirm agus sa tslí orduithe agus air sin scuirfidh an duine sin de bheith ina shaoránach de Shaorstát Éireann.

    (3) A person to whom a certificate of naturalisation has been issued under this section may, within one year after attaining the age of twenty-one years, make and lodge with the Minister in the prescribed form and manner a declaration of alienage, and thereupon such person shall cease to be a citizen of Saorstát Eireann.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  28. #887383

    —(1) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach deimhniú eadóirseachta do bhéarfar amach fén Acht so agus beidh sé séaluithe le séala oifigiúil an Aire agus déarfa sé agus, o am a thabhartha amach agus faid a bheidh sé gan ceiliúradh, déanfa sé an seasamh céanna bhíonn ag saoránach dúthchais de Shaorstát Éireann do bhronnadh ar an té bheidh ainmnithe ann.

    —(1) Every certificate of naturalisation issued under this Act shall be in the prescribed form and sealed with the official seal of the Minister and shall be expressed and shall, as from the issue thereof and so long as it remains unrevoked, operate to confer on the person named therein the same status as a natural-born citizen of Saorstát Eireann.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  29. #887387

    (3) Ar n-a iarraidh sin air sa bhfuirm agus sa tslí orduithe féadfaidh an tAire cóip d'aon deimhniú eadóirseachta do tugadh amach fén Acht so, agus í deimhnithe sa tslí orduithe mar chóip dhílis, do thabhairt amach ar íoc na táille orduithe.

    (3) The Minister may, on application being made to him in the prescribed form and manner, issue, on payment of the prescribed fee, a copy, certified in the prescribed manner to be a correct copy, of any certificate of naturalisation issued under this Act.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  30. #887389

    (4) Duine go dtabharfar deimhniú eadóirseachta amach do fén Acht so beidh sé, o dháta an deimhnithe sin do thabhairt amach agus faid a bheidh an deimhniú san gan ceiliúradh, i dteideal agus i seilbh (fé réir forálacha an Achta so) gach cirt, comhachta agus príbhléide, poiliticiúil agus eile, a bhíonn ag saoránach dúthchais de Shaorstát Éireann agus fé gach oblagáid, dualgas agus freagarthacht a bhíonn ar shaoránach dhúthchais den tsórt san ach, i gcás deimhnithe eadóirseachta do bhéarfar amach do dhuine ná beidh bliain is fiche slán aige, beidh san, faid a bheidh an duine sin fé bhun na haoise sin, gan dochar do sna teoranta bheidh ann toisc gan an aois sin do bheith slán aige.

    (4) A person to whom a certificate of naturalisation is issued under this Act shall, as from the issue of such certificate and so long as such certificate remains unrevoked, be entitled to and have (subject to the provisions of this Act) all the political and other rights, powers, and privileges of a natural-born citizen of Saorstát Eireann and be subject to all the obligations, duties, and liabilities of such natural-born citizen, but, in the case of a certificate of naturalisation issued to a person who has not attained the age of twenty-one years, without prejudice while he is under that age to the limitations arising from the fact of his not having attained the said age.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  31. #887391

    (5) Chó luath agus is féidir é tar éis deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach fén Acht so foillseoidh an tAire san Iris Oifigiúil fógra i dtaobh an deimhnithe sin do thabhairt amach agus ainm an duine ann dar tugadh amach é agus pé mion-innste eile (más aon cheann é) ina thaobh is dóich leis an Aire is ceart.

    (5) As soon as may be after the issue, under this Act, of a certificate of naturalisation, the Minister shall publish in the Iris Oifigiúil notice of the fact of the issue of such certificate and of the name of the person to whom it was issued and such other (if any) particulars thereof as the Minister shall think proper.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  32. #887395

    —(1) I ngach deimhniú eadóirseachta do bhéarfar amach fén Acht so luadhfar ainm gach duine chlainne, leis an té le n-a mbaineann an deimhniú, a bheidh, ar dháta an deimhnithe sin do thabhairt amach, fé bhun bliain is fiche d'aois agus gan bheith ina shaoránach de Shaorstát Éireann.

    —(1) Every certificate of naturalisation issued under this Act shall state the name of every child of the person to whom it relates who, at the date of the issue of such certificate, is under the age of twenty-one years and is not a citizen of Saorstát Eireann.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  33. #887411

    (d) go raibh an duine sin (ach amháin i gcás gur duine é ná fuil bliain is fiche slán aige no gur duine é gur chuir an Ard-Chomhairle fé ndeár deimhniú eadóirseachta do thabhairt amach do), ar feadh tréimhse leanúnaighe nár ghiorra ná seacht mbliana tar éis an deimhnithe sin do thabhairt amach, ina ghnáthchomhnaí lasmuich de Shaorstát Éireann (ar shlí eile seachas de bharr bheith ar fostú i seirbhís Rialtais Shaorstáit Éireann no mar ghníomhaire no ionadaí do dhuine bhí ina chomhnaí no ag gabháil do ghnó i Saorstát Éireann) gan aon bhaint mhór aige le Saorstát Éireann, no

    ( d ) that (except in the case of a person who has not attained the age of twenty-one years and the case of a person to whom the Executive Council have caused a certificate of naturalisation to be issued) such person has, for a continuous period of not less than seven years subsequent to the issue of such certificate, been ordinarily resident outside Saorstát Eireann (otherwise than in the course of employment in the service of the Government of Saorstát Eireann or as agent for or representative of a person resident or carrying on business in Saorstát Eireann) without maintaining substantial connection with Saorstát Eireann, or

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  34. #887417

    (4) Pé uair a ceiliúrfar deimhniú eadóirseachta déanfaidh an té le n-ar bhain an deimhniú san é do sheachadadh don Aire fé cheann trí mí tar éis an cheiliúrtha san agus má theipeann air san do dhéanamh beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar cúig púint do chur air agus fíneáil bhreise ná raghaidh thar púnt in aghaidh gach lae leanfaidh an teip sin.

    (4) Whenever a certificate of naturalisation is revoked, the person to whom such certificate related shall deliver such certificate to the Minister within three months after such revocation, and if he fails so to do he shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding five pounds and a further fine not exceeding one pound for every day during which such failure is continued.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  35. #887423

    —Pé uair a cheiliúrfaidh an tAire deimhniú eadóirseachta, ansan, má bhíonn an duine le n-ar bhain an deimhniú san pósta le linn an cheiliúrtha san agus gur shaoránach de Shaorstát Éireann, díreach roimh an gceiliúradh san, bean chéile no fear céile an duine sin (pe'ca aca é), beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

    —Whenever the Minister revokes a certificate of naturalisation, then, if the person to whom such certificate related is, at the time of such revocation, married and his wife or her husband (as the case may be) was immediately before such revocation a citizen of Saorstát Eireann, the following provisions shall have effect, that is to say:—

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  36. #887427

    (b) má ba shaoránach de Shaorstát Éireann an bhean chéile no an fear céile sin (pe'ca aca é), díreach roimh an gceiliúradh san, de bhuadh deimhnithe eadóirseachta do tugadh amach di no dho, féadfaidh an tAire, leis an ordú dheineann an ceiliúradh san no le hordú ina dhiaidh sin a déanfar fé cheann bliana tar éis an cheiliúrtha san, an deimhniú eadóirseachta do tugadh amach amhlaidh don mhnaoi chéile no don fhear chéile sin do cheiliúradh;

    ( b ) if such wife or husband (as the case may be) was, immediately before such revocation, a citizen of Saorstát Eireann by virtue of a certificate of naturalisation issued to her or him, the Minister may, by the order effecting such revocation or by a subsequent order made within one year after such revocation, revoke the certificate of naturalisation so issued to such wife or husband;

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  37. #887433

    —Pé uair a cheiliúrfaidh an tAire deimhniú eadóirseachta, ansan, más rud é, le linn an cheiliúrtha san, go raibh ag an duine le n-a bhain an deimhniú san duine clainne fé bhun bliain is fiche d'aois do bhí, díreach roimh an gceiliúradh san, ina shaoránach de Shaorstát Éireann beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

    —Whenever the Minister revokes a certificate of naturalisation then, if the person to whom such certificate related had, at the time of such revocation, a child under the age of twenty-one years who was, immediately before such revocation, a citizen of Saorstát Eireann, the following provisions shall have effect, that is to say:—

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  38. #887499

    (b) go ndéanfaidh an duine den lánamhain sin nár tháinig chun bheith ina shaoránach no ina saoránach de Shaorstát Éireann de bhuadh Airtiogail 3 den Bhunreacht, no (neachtar acu) nár shaoránach de Shaorstát Éireann de bhuadh an Airtiogail sin díreach roimh an bpósadh san, deimhniú eadóirseachta d'iarraidh go cuibhe fén Acht so, agus go lóisteálfaidh leis an Aire, i dteanta an iarratais ar an deimhniú san, dearbhú sa bhfuirm orduithe gurb é a rogha saoránacht Shaorstáit Éireann do ghlacadh mar shaoránacht iar phósta dho féin no dhi féin, agus go gcruthóidh, sa bhfuirm agus sa tslí orduithe, chun sástachta an Aire go bhfuil scurtha aige no aici, no go scuirfidh ar shaoránacht Shaorstáit Éireann d'fháil, de bheith ina shaoránach d'aon tír eile, agus

    ( b ) the party to such marriage who (as the case may be) did not become a citizen of Saorstát Eireann by virtue of Article 3 of the Constitution or was not, immediately before such marriage, a citizen of Saorstát Eireann by virtue of the said Article duly applies under this Act for a certificate of naturalisation and lodges with the Minister with the application for such certificate a declaration in the prescribed form electing to take citizenship of Saorstát Eireann as his or her postnuptial citizenship, and proves in the prescribed form and manner to the satisfaction of the Minister that he or she has ceased or will, upon the acquisition of citizenship of Saorstát Eireann, cease to be a citizen of any other country, and

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  39. #887502

    ceadóidh an tAire gan a bheith ar an duine sin a bheidh ag iarraidh deimhnithe eadóirseachta amhlaidh bheith do réir na bhforálacha den Acht so bhaineann le duine do bheith ina chomhnaí i Saorstát Éireann roimh an iarratas mar choinníoll nách foláir do a chólíonadh sara dtugtar deimhniú eadóirseachta amach do.

    the Minister shall, in respect of the said party so applying for a certificate of naturalisation, dispense with compliance with the provisions of this Act in relation to residence in Saorstát Eireann before the application as a condition precedent to the issue of a certificate of naturalisation.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  40. #887512

    (c) go ndéanfaidh an duine den lánamhain sin nár shaoránach de Shaorstát Éireann díreach roimh an bpósadh san deimhniú eadóirseachta d'iarraidh go cuibhe fén Acht so agus go lóisteálfaidh leis an Aire, i dteanta an iarratais ar an deimhniú san, dearbhú sa bhfuirm orduithe gurb é a rogha saoránacht Shaorstáit Éireann do ghlacadh mar shaoránacht iar-phósta dho féin no dhi féin agus go gcruthóidh, sa bhfuirm agus sa tslí orduithe, chun sástachta an Aire go bhfuil scurtha aige no aici, no go scuirfidh ar shaoránacht Shaorstáit Éireann d'fháil, de bheith ina shaoránach no ina saoránach d'aon tír eile,

    ( c ) the party to such marriage who, immediately before such marriage, was not a citizen of Saorstát Eireann duly applies under this Act for a certificate of naturalisation and lodges with the Minister with the application for such certificate a declaration in the prescribed form electing to take citizenship of Saorstát Eireann as his or her post-nuptial citizenship, and proves in the prescribed form and manner to the satisfaction of the Minister that he or she has ceased or will, upon the acquisition of citizenship of Saorstát Eireann, cease to be a citizen of any other country,

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  41. #887514

    ansan, na forálacha den Acht so bhaineann le duine do bheith ina chomhnaí i Saorstát Éireann, roimh an iarratas, do bheith mar choinníoll nách foláir do a chólíonadh sara dtugtar deimhniú eadóirseachta amach do, beid, maidir leis an duine sin a bheidh ag iarraidh an deimhnithe sin amhlaidh, fé réir na n-atharuithe seo leanas, sé sin le rá, más fear an duine sin, isé a bheidh sa choinníoll san ná an duine sin do bheith ina ghnáth-chomhnaí i Saorstát Éireann ar feadh tréimhse de dhá bhliain dar críoch dáta an iarratais sin agus más bean an duine sin ceadóidh an tAire gan a bheith ar an duine sin bheith do réir an choinníll sin maidir le comhnaí i Saorstát Éireann.

    the provisions of this Act in relation to residence in Saorstát Eireann before the application as a condition precedent to the issue of a certificate of naturalisation shall, in respect of the said party so applying for such certificate, be subject to the following modifications, that is to say, if the said party is a man the said condition in relation to residence shall be, that such party shall have been ordinarily resident in Saorstát Eireann for a period of two years ending on the date of such application, and if such party is a woman the Minister shall dispense with compliance by such party with the said condition in relation to residence.

    Uimhir 13 de 1935: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1935

  42. #1085006

    (2) Sara gcúlghairmfear deimhniú eadóirseachta bhéarfaidh an tAire don duine dar deonadh an deimhniú pé fógra a bheas forordaithe á rá go bhfuil ar intinn aige an deimhniú a chúlghairm, agus ag lua na bhforas atá leis an gcúlghairm agus go bhfuil de cheart ag an duine sin a iarraidh ar an Aire fiosrú a dhéanamh i dtaobh fátha na cúlghairme.

    (2) Before revocation of a certificate of naturalisation the Minister shall give such notice as may be prescribed to the person to whom the certificate was granted of his intention to revoke the certificate, stating the grounds therefor and the right of that person to apply to the Minister for an inquiry as to the reasons for the revocation.

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  43. #1085010

    (4) I gcás inar taifeadadh i ndeimhniú eadóirseachta a deonadh do dhuine faoi Acht 1935 ainm aon linbh leis an duine sin, measfar chun críocha an Achta seo gur deimhniú eadóirseachta faoi Acht 1935 an aifead sin.

    (4) Where there is entered in a certificate of naturalisation granted to a person under the Act of 1935 the name of any child of that person, such entry shall for the purposes of this Act be deemed to be a certificate of naturalisation under the Act of 1935.

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  44. #1085012

    (5) Aon deimhniú eadóirseachta a deonadh, nó a meastar faoi fho-alt (4) a deonadh, faoi Acht 1935, féadfar é a chúlghairm do réir forál an ailt seo agus, ar é a chúlghairm amhlaidh, scoirfidh an duine lena mbaineann de bheith ina shaoránach Éireannach.

    (5) A certificate of naturalisation granted or deemed under subsection (4) to have been granted under the Act of 1935 may be revoked in accordance with the provisions of this section and, upon such revocation, the person concerned shall cease to be an Irish citizen.

    Uimhir 26 de 1956: ACHT NÁISIÚNTACHTA AGUS SAORÁNACHTA ÉIREANN, 1956

  45. #1578910

    (a) i gcás go dtagann an t-iarratasóir chun bheith ina shaoránach nó ina saoránach den Stát, roimh dheireadh míosa amháin tar éis an deimhniú eadóirseachta nó saoránacht Éireann a dheonú dó nó di nó tar éis don Aire bailíocht a dhearbhaithe nó a dearbhaithe ag glacadh le saoránacht Éireann a admháil, de réir mar a bheidh;

    (a) in case the applicant becomes a citizen of the State, before the expiration of one month after the granting of the certificate of naturalisation or of Irish citizenship to him or her or the acknowledgement by the Minister of the validity of his or her declaration accepting Irish citizenship, as the case may be;

    Uimhir 22 de 1999: AN tACHT INIMIRCE, 1999